ويكيبيديا

    "de humedad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرطوبة
        
    • رطوبة
        
    • المياه التي تحتويها
        
    • للرطوبة
        
    También mantiene el nivel de humedad para que no se seque demasiado. Open Subtitles كما أنه يحافظ على نسبة الرطوبة فيها حتى لا تجف
    Mapa 1 REGION DEL ASIA MERIDIONAL, POR PAISES Y ZONAS de humedad UN الخريطة ١ - منطقة جنوب آسيا، حسب البلدان ونطاق الرطوبة
    Los dispositivos actualizados están ahora mejor equipados para soportar condiciones difíciles como los extremos de humedad y entorno químico. UN وقد أصبحت اﻷجهزة المحسنة حاليا أقدر على مقاومة الظروف الصعبة، مثل الرطوبة واﻷحوال الكيميائية المتطرفة.
    El orador advierte, sin embargo, que las proyecciones relativas a la precipitación y los niveles de humedad del suelo siguen siendo bastante inciertas. UN واستدرك محذرا من أن التوقعات المتصلة بهطول الأمطار والثلوج ومستويات رطوبة التربة ما برحت غير مؤكدة بشكل معقول.
    Los desiertos y sus márgenes son especialmente vulnerables al déficit de humedad del suelo debido a las sequías cuya intensidad ha aumentado en los últimos decenios. UN والصحارى وأطراف الصحارى معرضة للتضرر على وجه الخصوص من نقص رطوبة التربة الناجم عن الجفاف، وهو ما ازدادت قسوته في العقود الأخيرة.
    Esa eficiencia depende a su vez de las condiciones geológicas locales, como la dureza y el contenido de humedad de la roca que rodea a la explosión. UN وهذه الكفاءة تتوقف بدورها على ظروف جيولوجية محلية، مثل صلابة الصخور التي ينحصر فيها الانفجار وكمية المياه التي تحتويها.
    Los desechos de gran densidad, que contienen un gran porcentaje de humedad, los producen sociedades menos prósperas. UN بينما تنتج المجتمعات الأقل ثراء نفايات ذات كثافة عالية يتميز محتواها بدرجة كبيرة من الرطوبة.
    81. Tailandia tiene un clima tropical, con un alto nivel de humedad todo el año. UN المناخ 81- وتتمتع تايلند بمناخ مداري، مع مستوى عال من الرطوبة طوال السنة.
    La vigilancia estrecha de los niveles de humedad también puede ayudar a predecir un aumento del riesgo de que ocurran incendios forestales. UN والرصد الدقيق لمستويات الرطوبة قد يساعد أيضا في التنبؤ بتزايد مخاطر اندلاع حرائق الغابات.
    Esta cláusula se remitía a un anexo en el cual se especificaba que el grado de humedad máximo era del 14%. UN وأشير إلى هذا البند في مرفق يحدد أن مستوى الرطوبة ينبغي ألا يتجاوز 14 في المائة.
    En relación con la calidad, el exceso de humedad dio lugar a la rebaja del precio. UN أما بالنسبة للنوعية، فإن مستوى الرطوبة المفرط أدى إلى خفض السعر.
    Singapur tiene un clima tropical con abundantes precipitaciones y altos índices de humedad durante todo el año. UN وتتمتع سنغافورة بمناخ مداري يتسم بغزارة سقوط الأمطار وارتفاع الرطوبة طوال السنة. الخصائص الديمغرافية
    ¿Cuál es el contenido medio de humedad de la producción anual total? UN ما هو متوسط محتوى الرطوبة للإنتاج الإجمالي السنوي؟
    ¿Se refieren las estimaciones de las preguntas 38 y 40 al peso en seco o peso en fresco? Sírvase indicar, de ser posible, el contenido de humedad medio UN هل يشير التقدير الوارد في السؤالين 38 و40 إلى الوزن الجاف أو الوزن الرطب؟ إذا أمكن، يرجى بيان متوسط محتوى الرطوبة.
    En verano, en las celdas hacía demasiado calor, por lo que los reclusos tenían que estar medio desnudos y la ropa estaba siempre mojada debido al alto nivel de humedad. UN وفي الصيف كان الحر شديداً فكان السجناء يقضون اليوم شبه عراة. وكانت ثيابهم مبللة على الدوام بسبب ارتفاع درجة الرطوبة.
    iii) Contenido en agua: El contenido total de humedad puede afectar a la productividad, la eficiencia y aumentar el consumo de energía. UN ' 3` المحتوى المائي: محتوى الرطوبة الشاملة قد يؤثر في الإنتاجية والكفاءة ويزيد أيضاً من استهلاك الطاقة.
    La mala calidad de la electricidad y los altos niveles de humedad eran causas también del rápido deterioro de las instalaciones de refrigeración. UN ومثلت رداءة نظم الكهرباء ومعدلات الرطوبة العالية أسباباً إضافية للتدهور السريع لمرافق التبريد.
    En general, una corriente gaseosa, por ejemplo, el aire, aplica el calor por convección y arrastra el vapor en la forma de humedad. UN وبوجه عام، يُستخدم التيّار الغازي، مثل الهواء، والحرارة بالحمل الحراري، ويحمل البخار بعيداً باعتباره رطوبة.
    Fue un día de pocas nubes sin viento, 13 grados, y un 65% de humedad: Open Subtitles كان يوم بغيوم قليلة و بدون رياح بـدرجة 130 فهرنهايت و رطوبة 65 بالمئة
    La temperatura subirá a 28 grados, con 90% de humedad. Open Subtitles درجة الحرارة سترتفع الى 82 درجة مئوية مع رطوبة 90 بالمائة
    Si hay algo de humedad, los circuitos se freirán a sí mismos. Open Subtitles لو حصل أي رطوبة , سوف تحرق الدائرة نفسها
    Esa eficiencia depende a su vez de las condiciones geológicas locales, como la dureza y el contenido de humedad de la roca que rodea a la explosión. UN وهذه الكفاءة تتوقف بدورها على الظروف الجيولوجية المحلية، مثل صلابة الصخور التي ينحصر فيها الانفجار وكمية المياه التي تحتويها.
    Las vidas de estos elefantes son dominadas por el ritmo anual de humedad y sequía, un ciclo estacional creado por el sol. Open Subtitles حياةهذهالأفيال، يسيطر عليها الأيقاع السنوي للرطوبة و الجفاف. الدورة الموسمية التي تصنعها الشمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد