El Embajador de Icaza es un distinguido diplomático; su experiencia sobresaliente y su pericia diplomática son ampliamente conocidas y valoradas. | UN | فالسفير دي إيكازا دبلوماسي مرموق. وهو معروف بخبرتــه المتميزة وبراعتــه الدبلوماسية وهما موضــع تقدير. |
En 1995, el Sr. de Icaza asumió su actual cargo de Representante Permanente de México ante la Conferencia de Desarme en Ginebra. | UN | وفــي عام ١٩٩٥ تولــى السيد دي إيكازا منصبه الحالي ممثلا دائما للمكسيك لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
Pueden estar seguros de que el Embajador de Icaza desplegará sus mejores esfuerzos para contribuir al éxito de nuestros trabajos. | UN | وبوســـع اللجنة أن تطمئــن الى أن السفير دي إيكازا سيبـــذل قصارى جهده للمساهمة في إنجاح أعمالنا. |
Tiene ahora la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي ايكازا. |
Tiene ahora la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا. |
Asimismo quisiéramos expresarle nuestra felicitación a su predecesor, el Embajador de Icaza de México, por la magnífica manera en que ha sabido guiar nuestros trabajos. | UN | ونود بالمثل أن نهنئ سلفكم، السفير دي إيكازا من المكسيك على الطريقة الرائعة التي وجه بها عملنا. |
Tiene la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكازا. |
Tiene la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك، السفير دي إيكازا. |
Tiene la palabra el distinguido representante de México, Embajador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة لممثل المكسيك الموقر، السفير دي إيكازا. |
Doy la palabra al distinguido representante de México, Embajador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الموقر، السفير دي إيكازا. |
Dicho esto, doy la palabra al Embajador de Icaza, de México. | UN | وعلى هذا النحو أعطي الكلمة اﻵن للسفير دي إيكازا ممثل المكسيك. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de Icaza de México. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للسفير دي إيكازا من المكسيك. |
Tiene la palabra el Embajador de Icaza, representante de México. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي إيكازا. |
Nos felicitamos de que el Embajador de Icaza, de México, se haya hecho cargo de esa cuestión compleja, dada su gran experiencia en la materia. | UN | ويسرنا أن السفير دي إيكازا من المكسيك قد أخذ هذه المسألة الصعبة بين يديه المحنكتين. |
Pide la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي ايكازا. |
En ausencia del Presidente, el Sr. de Icaza (México), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظــرا لغياب الرئيــس، تولــى الرئاســة نائـب الرئيس السيد دي ايكازا )المكسيك(. |
Además, quisiera aprovechar esta oportunidad para dar formalmente la bienvenida a nuestros colegas el Embajador Celso Lafer del Brasil, el Embajador Agus Tarmidzi de Indonesia y el Embajador Antonio de Icaza de México. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة أيضا للترحيب رسميا بزملائنا الجدد وهم السفير سيلسو لافير من البرازيل، والسفير آغوس تارميدزي من اندونيسيا والسفير انطونيو دي ايكازا من المكسيك. |
Concedo la palabra al Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة للسفير السيد دي إيكاسا. |
Tiene ahora la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك، السفير السيد دي إيكاسا. |
Tiene la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكاثا. |
Sr. de Icaza (México): Seré tan breve como mi preocupación lo permita. | UN | السيد دي ايكاسا )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: سأتوخى الايجاز بقدر ما يسمح به قلقي. |
1. El Sr. de Icaza (México), hablando en nombre de Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia, dice que los proponentes de la Iniciativa de la Nueva Agenda tomaron nota de la declaración conjunta emitida ayer por los Estados poseedores de armas nucleares, que no responde a sus expectativas en relación con el desarme nuclear. | UN | 1 - السيد دي أكازا (المكسيك): تكلم باسم ايرلندا، والبرازيل وجنوب أفريقيا، والسويد، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا، فقال إن مقدمي مبادرة البرنامج الجديد قد أحاطوا علما بالبيان المشترك الصادر أمس عن الدول الحائزة للأسلحة النووية، والذي لا يلبِّـي توقعاتهم بشأن نزع السلاح النووي. |
Tiene la palabra el distinguido representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أُعطي الكلمة لممثل المكسيك الموقر، السفير السيد دي إكاسا. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de Icaza, representante de México. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير السيد دِ إكاسا. |