ويكيبيديا

    "de identificación de la población" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحديد هوية السكان
        
    • تحديد الهوية وتسجيل
        
    El Grupo pide a todas las partes de Côte d ' Ivoire que inicien sin demora las operaciones de desarme y el proceso de identificación de la población. UN 3 - ويطلب الفريق من جميع الأطراف الإيفوارية الشروع دون إبطاء في عمليات نزع السلاح وعملية تحديد هوية السكان.
    Además, en el mandato se prevé la participación de la Operación en las operaciones de identificación de la población e inscripción de electores, así como en la reforma del sector de la seguridad. UN وإضافة إلى ذلك، تنص الولاية أيضا على مشاركة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين، وكذلك في إصلاح قطاع الأمن.
    Este Acuerdo traduce la voluntad de las partes de iniciar el proceso de identificación de la población, el empadronamiento y la organización de elecciones presidenciales libres, abiertas y transparentes. UN ويترجم هذا الاتفاق إرادة الأطراف للمضي قدما في تحديد هوية السكان من أجل تنظيم إحصاء انتخابي وعقد انتخابات رئاسية حرة ونزيهة يفتح باب الاشتراك فيها للجميع.
    Las demoras para poner en marcha el proceso de identificación de la población han impedido que comience el proceso conexo de inscripción de votantes. UN 30 - تحول عوامل التأخر في إطلاق عملية تحديد هوية السكان دون البدء بعملية تسجيل الناخبين المتصلة بها.
    Hasta la fecha, sólo el Centro Carter ha desplegado a algunos funcionarios para que observen los procesos de identificación de la población y empadronamiento de votantes. UN وإلى حد الآن، لم يقم سوى مركز كارتر بنشر موظفين لمراقبة عمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.
    Además, en el mandato se prevé la participación de la Operación en las operaciones de identificación de la población e inscripción de electores, así como en la reforma del sector de la seguridad. UN وإضافة إلى ذلك، تنص الولاية أيضا على مشاركة العملية في عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين، وكذلك في إصلاح قطاع الأمن.
    Para el programa, políticamente delicado, de identificación de la población y para los preparativos de las elecciones, será necesario que las fuerzas imparciales mantengan la seguridad con eficacia. UN 55 - إن الاضطلاع بعملية تحديد هوية السكان الحساسة من الناحية السياسية، فضلا عن الأعمال التحضيرية للانتخابات، سيتطلب من القوات المحايدة توفير الأمن بصورة فعالة.
    d) Operaciones de identificación de la población e inscripción de electores UN (د) عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين
    Estaba previsto crear un total de 111 tribunales móviles para acometer el proceso de identificación de la población de Côte d ' Ivoire, iniciado el 25 de septiembre. UN 32 - من المقرر أن تقوم المحاكم المتنقلة البالغ عددها الإجمالي 111 محكمة بعملية تحديد هوية السكان الإيفواريين، التي بدأت في 25 أيلول/سبتمبر.
    d) Operaciones de identificación de la población e inscripción de electores UN (د) عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين
    b) La participación de la Operación en las actividades de identificación de la población e inscripción de electores, así como en la reforma del sector de la seguridad; UN (ب) مشاركة البعثة في عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين، بالإضافة إلى إصلاح قطاع الأمن؛
    G. Procesos de identificación de la población y de inscripción UN زاي - تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين
    El 15 de septiembre se iniciaron las tareas de identificación de la población y empadronamiento de votantes, tras la promulgación del decreto del 14 de septiembre que estipulaba que esos dos procesos fundamentales se realizarían en un período de 45 días. UN 29 - وبدأت عمليتا تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين في 15 أيلول/سبتمبر، بعد صدور مرسوم في 14 أيلول/سبتمبر ينص على إجرائهما في غضون فترة 45 يوما.
    Entre el 18 y el 26 de mayo, el Gobierno puso en práctica un proyecto experimental para ensayar los procedimientos de identificación de la población y evaluar la respuesta de varios grupos y partidos políticos que habían manifestado preocupación ya que consideraban que había carencias en la planificación del proceso. UN 12 - نفذت الحكومة في الفترة بين 18 و 26 أيار/مايو مشروعا رائدا لاختبار إجراءات تحديد هوية السكان وقياس ردود أفعال المجموعات المختلفة والأحزاب السياسية التي أعربت عن قلقها إزاء أوجه قصور متصورة في تخطيط العملية.
    17. Invita al Primer Ministro a que establezca inmediatamente, en consulta con todas las partes de Côte d ' Ivoire interesadas y el Alto Representante para las Elecciones, un grupo de trabajo encargado de ayudarlo a poner en marcha el proceso de identificación de la población e inscripción de electores, a fin de asegurar su credibilidad y su transparencia; UN 17 - يطلب إلى رئيس الوزراء أن يُنشئ فورا، بالتنسيق مع جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، والممثل السامي المعني بالانتخابات، فريقا عاملا مسؤولا عن مساعدته على تنفيذ عمليتي تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين ضمانا لمصداقية العمليتين وشفافيتهما؛
    - Certificará que cada etapa del proceso electoral, incluidos el proceso de identificación de la población, la preparación de las listas electorales y la entrega de tarjetas de elector, ofrece todas las garantías necesarias para la celebración de elecciones presidenciales y legislativas libres, abiertas, imparciales y transparentes de conformidad con las normas internacionales; UN - أن يشهد بأن كل مرحلة من مراحل العملية الانتخابية، بما فيها تحديد هوية السكان وإعداد سجل للناخبين وإصدار بطاقات الناخبين، تفي بجميع الضمانات اللازمة لكفالة إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وفقا للمعايير الدولية؛
    17. Invita al Primer Ministro a que establezca inmediatamente, en consulta con todas las partes de Côte d ' Ivoire interesadas y el Alto Representante para las Elecciones, un grupo de trabajo encargado de ayudarlo a poner en marcha el proceso de identificación de la población e inscripción de electores, a fin de asegurar su credibilidad y su transparencia; UN 17 - يطلب إلى رئيس الوزراء أن يُنشئ فورا، بالتنسيق مع جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، والممثل السامي المعني بالانتخابات، فريقا عاملا مسؤولا عن مساعدته على تنفيذ عمليتي تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين ضمانا لمصداقية العمليتين وشفافيتهما؛
    - Certificará que cada etapa del proceso electoral, incluidos el proceso de identificación de la población, la preparación de las listas electorales y la entrega de tarjetas de elector, ofrece todas las garantías necesarias para la celebración de elecciones presidenciales y legislativas libres, abiertas, imparciales y transparentes de conformidad con las normas internacionales; UN - أن يشهد بأن كل مرحلة من مراحل العملية الانتخابية، بما فيها تحديد هوية السكان وإعداد سجل للناخبين وإصدار بطاقات الناخبين، تفي بجميع الضمانات اللازمة لكفالة إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وفقا للمعايير الدولية؛
    La fuerza aumentó su movilidad a fin de contribuir mejor a asegurar y apoyar la aplicación del Acuerdo de Uagadugú, incluidas las operaciones de identificación de la población y empadronamiento de votantes y, posteriormente, las elecciones. UN وزادت القوة من قدرتها على التحرك كي تتمكن من المساهمة على نحو أفضل في تأمين ودعم تنفيذ اتفاق واغادوغو، بما في ذلك عمليات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين، ثم الانتخابات بعد ذلك.
    A pesar de las enormes dificultades técnicas y logísticas, que se resolvieron en parte mediante el apoyo brindado por la ONUCI y otros asociados internacionales, los procesos de identificación de la población y empadronamiento de votantes abarcan actualmente a 5,9 millones de personas, lo que representa un logro importante. UN فعلى الرغم من التحديات التقنية واللوجستية المضنية، التي تم التصدي لها جزئياً بفضل الدعم الذي قدمته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والشركاء الدوليون الآخرون، فقد غطت عمليات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين حتى اليوم 5.9 ملايين شخص، وهذا يمثل إنجازاً كبيراً.
    Ello ha resultado en el restablecimiento de la libertad de circulación y en la mejora considerable de las condiciones en todo Côte d ' Ivoire, incluso los notables progresos alcanzados en las operaciones de identificación de la población y empadronamiento de votantes. UN ونتج عن ذلك استعادة حرية التنقل وتحسن الحالة الأمنية تحسناً كبيراً في جميع أرجاء كوت ديفوار، بما في ذلك إحراز تقدم ممتاز في عمليات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد