ويكيبيديا

    "de igualdad racial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمساواة العرقية
        
    • المساواة العرقية
        
    • للمساواة بين الأعراق
        
    • خاص بالمساواة العرقية
        
    • المساواة بين اﻷجناس
        
    • المساواة بين الأعراق
        
    • المساواة العنصرية
        
    • المعنية بالمساواة العنصرية
        
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que contiene un proyecto de documento básico sobre el desarrollo del índice de igualdad racial UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المشتمل على مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية
    La posible creación de un índice de igualdad racial requeriría una sistematización del proceso de reunión de datos. UN وسيتطلب احتمال وضع مؤشر للمساواة العرقية اعتماد طريقة منهجية لعملية جمع البيانات.
    La Junta de igualdad racial examina en la actualidad la posibilidad de establecer un régimen de mediación que resuelva denuncias formuladas a título personal. UN ويقوم مجلس المساواة العرقية حاليا بالنظر في امكانية انشاء نظام للوساطة فيما يخص الشكاوى الفردية.
    Un delegado dijo que los eminentes expertos independientes habían recomendado la elaboración de un índice de igualdad racial para medir las disparidades raciales. UN وأشار أحد المندوبين إلى أن الخبراء البارزين المستقلين قد أوصوا بأن يتم وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق من أجل قياس التفاوتات العرقية.
    La posibilidad de crear un índice de igualdad racial: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN إمكانية وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Según responsables de la Comisión de igualdad racial, la cifra correspondiente a 1994 es del mismo orden. UN ولا يزال تقدير الحوادث العنصرية لعام ٤٩٩١ بنفس المقدار حسب أقوال المسؤولين عن لجنة المساواة بين اﻷجناس.
    1. La recolección de datos y el diseño de políticas de igualdad racial UN 1- جمع البيانات ورسم سياسات المساواة بين الأعراق
    En 2003, estableció un Ministerio específico encargado de promover y aplicar políticas de igualdad racial. UN ففي عام 2003، أنشأت البرازيل وزارة خاصة مكلفة بتعزيز وتنفيذ سياسات المساواة العنصرية.
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que contiene un proyecto de documento básico sobre el desarrollo del índice de igualdad racial UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el que figura un proyecto de documento básico sobre la creación de un índice de igualdad racial UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية
    El índice nacional de igualdad racial es una posibilidad interesante. UN وقالت إن المؤشر الوطني للمساواة العرقية إحدى الإمكانيات المثيرة للاهتمام في هذا الصدد.
    Además, se realizó un ejercicio de ordenación de las iniciativas y prácticas prometedoras anteriores en países y organizaciones en los que ya se había iniciado la creación de un índice de igualdad racial o de cualquier tipo de índice de lucha contra la discriminación. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى بحث المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة العرقية أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز.
    Los expertos consultados consideran que un índice de igualdad racial es técnicamente viable y podría tener un valor agregado como marco científico y general para observar las desigualdades raciales a través de un sistema de indicadores. UN ويرى الخبراء الذين التُمست مشورتهم أن وضع مؤشر للمساواة العرقية ممكن من الناحية التقنية وقد تكون لـه قيمة مضافة كإطار علمي وشامل لرصد التفاوتات العرقية باستخدام نظام مؤشرات.
    El " índice de igualdad racial " por consiguiente se referirá a los grupos racializados, no a las razas definidas por características biológicas. UN وعليه، فإن " مؤشر المساواة العرقية " سيشير إلى مجموعات مصنّفة على أساس العرق وليس إلى أعراق تُحددها سمات بيولوجية.
    A nivel nacional, un posible índice de igualdad racial necesitaría un programa de creación de capacidades en materia estadística y una gran dosis de voluntad política de los Estados Miembros. UN وعلى المستوى الوطني، سيحتاج مؤشر المساواة العرقية المحتمل إلى برنامج لبناء القدرات في مجال الإحصاء، وإلى قدر كبير من الإرادة السياسية من جانب الدول الأعضاء.
    Manifestó que era importante establecer el ya propuesto índice de igualdad racial. UN وأشارت إلى أنه من المهم وضع مؤشر المساواة العرقية المقترَح آنفاً.
    1. Examen de la posibilidad de desarrollo de un índice de igualdad racial UN 1 - بحث إمكانية وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق
    Además, se realizó un estudio de las iniciativas previas y de las prácticas prometedoras en países y organizaciones que estaban tratando de crear índices de igualdad racial o un posible índice de evaluación de la discriminación. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى بحث المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل في بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة بين الأعراق أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز.
    Los expertos consideraron que la metodología empleada para formular el índice de desarrollo humano podría servir para crear un índice de igualdad racial. UN ورأى الخبراء أن المنهجية المستخدَمة لوضع مؤشر التنمية البشرية قد تساعد على وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية.
    Posibilidad de crear un índice de igualdad racial UN إمكانية وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية
    En materia de inmigración y derecho de asilo, las opiniones de la Comisión de igualdad racial difieren de las del Gobierno. UN وتختلف آراء لجنة المساواة بين اﻷجناس عن آراء الحكومة في مجال الهجرة وحق اللجوء.
    Determinadas formas de conducta se han penalizado cuando han empezado a causar problemas, y se han establecido programas de formación en algunas instituciones para enseñar el concepto de igualdad racial. UN وأردف قائلا إن القانون يجرم بعض اﻷنماط السلوكية عندما تبدأ في إثارة مشكلة، وأن بعض المؤسسات قد وضعت برامج تأهيل من أجل غرس مفهوم المساواة بين اﻷجناس.
    El Comité recomienda que el Estado Parte estudie más detenidamente de qué manera la comisión de denuncias contra la prensa podría actuar con mayor eficacia y recibir nuevas atribuciones para examinar las denuncias que reciba de la Comisión de igualdad racial y de otros grupos u organizaciones que trabajan en la esfera de las relaciones raciales. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف النظر في كيفية جعل لجنة الشكاوى من الصحافة أكثر فعالية وكيفية زيادة قدرتها على النظر في الشكاوى التي تتلقاها من لجنة المساواة بين الأعراق ومن مجموعات أو منظمات أخرى تعمل في مجال العلاقات بين الأعراق.
    Previamente había trabajado como oficial de denuncias y, más tarde, como director de la Comisión de igualdad racial. UN وقبل ذلك، عمل كموظف شكاوي ثم شغل منصب مدير لجنة المساواة العنصرية.
    Comisión de igualdad racial UN اللجنة المعنية بالمساواة العنصرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد