ويكيبيديا

    "de impresoras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطابعات
        
    • طابعات
        
    • الطابعة
        
    • من آلات الطباعة
        
    • طابعة
        
    ii) Número de impresoras atendidas por el servicio de asistencia al usuario UN `2 ' عدد الطابعات التي تدعمها مكاتب المساعدة
    La sustitución de las 730 impresoras se debe a su obsolescencia y al aumento previsto en los costos de mantenimiento, porque el fabricante ya no produce esa gama de impresoras. UN ويعزى استبدال 730 طابعة مكان أخرى لقدمها وللارتفاع المتوقع في تكاليف الصيانة، حيث أن نوع الطابعات التي تستعملها البعثة توقف إنتاجه من طرف الشركة التي تصنعها.
    El PNUD aplica ya sistemáticamente medidas de reciclado: reciclado de papel, recipientes de aluminio, recipientes de vidrio, computadoras viejas y cartuchos de impresoras y aparatos de fax. UN وهي تشمل إعادة استعمال الورق؛ والعلب والزجاج؛ والحواسيب القديمة، وخراطيش حبر الطابعات وماكينات الفاكس.
    Hablé con la empresa. Resulta que han habido 12 reportes de impresoras con fallas Open Subtitles اتضح أنه يوجد 12 تقرير عن طابعات مُعابة من بين 400 ألف
    Exactamente. Y la compañía de impresoras tenía al propietario en sus archivos y en la información sobre la garantía. Open Subtitles الآن، كانت الشركة الطابعة صاحب على معلومات الملف والضمان.
    Habría que prever recursos para gastos de viaje del personal de la Fiscalía, por ejemplo, para desempeñar tareas relacionadas con el artículo 15 del Estatuto, así como para la adquisición de impresoras especiales, escáneres, fotocopiadoras, monitores y programas. UN 69 - وينبغي التخطيط لتخصيص موارد لسفر موظفي مكتب المدعي العام، بما في ذلك السفر المتعلق بأداء المهام بموجب المادة 15 من النظام الأساسي، فضلا عن توفير الاحتياجات من آلات الطباعة الخاصة، وماسحات الوثائق، وآلات الاستنساخ بالتصوير الضوئي، والشاشات الحاسوبية، والبرامجيات.
    Se ha realizado un estudio interno de la asignación de impresoras. UN أُنهيت دراسة استقصائية داخلية لعمليات تخصيص الطابعات.
    Se alentará el uso de impresoras en red y se reducirá gradualmente el número total de impresoras de mesa. UN وسيشجع على استخدام الطابعات الشبكية وسيخفض العدد الإجمالي
    La Misión reducirá gradualmente la asignación de impresoras para cada estación de trabajo a fin de aplicar la relación de una impresora por cada cuatro computadoras de escritorio. UN ستخفض البعثة تدريجيا عدد الطابعات المخصصة لكل مركز عمل بغية تنفيذ نسبة الطابعات إلى الحواسيب المنضدية 4:1.
    Para ello, se examinará permanentemente la asignación individual de impresoras y se aprovecharán plenamente los recursos de impresoras compartidas de que se dispone. UN وسينجز ذلك باستعراضات مستمرة لتخصيص الطابعات الفردية والاستخدام الكامل للموارد المتاحة من الطابعات المشتركة.
    El menor número de impresoras se debe a la utilización de impresoras de red, que redundó en la retirada de las impresoras independientes UN يعزى انخفاض عدد الطابعات إلى تنفيذ الطباعة عن طريق الشبكات، التي أدت إلى سحب الطابعات المنفردة
    El número de impresoras fue inferior al previsto debido a la utilización de impresoras de red de usos múltiples. UN حاسوب خدمة يُعزى انخفاض عدد الطابعات إلى استخدام الطابعات الشبكية من جانب مستعملين متعددين.
    La Misión estableció un programa para reducir drásticamente la relación de impresoras/computadoras en la Misión. UN اعتمدت البعثة برنامجا يرمي إلى تخفيض نسبة الطابعات تخفيضا كبيرا في البعثة.
    La eliminación natural de puestos, conjugada con la sustitución de impresoras individuales por impresoras en red, permitirá lograr la relación normal entre impresoras y computadoras. UN ويتوقع أن يؤدي التناقص الطبيعي المقترن باستبدال الطابعات الشبكية بالطابعات المكتبية إلى تحقيق النسبة الموحدة العادية.
    Se está llevando a cabo un proceso de recuperación de impresoras individuales y se está conectando a los usuarios a redes para que compartan impresoras. UN وتستمر عملية استرداد الطابعات القائمة بذاتها وربط المستخدمين بطابعات مشتركة.
    El menor número de impresoras es resultado de la aplicación de la política de ratios respecto de las computadoras de escritorio y las impresoras UN نجم انخفاض عدد الطابعات عن تنفيذ سياسة النسب فيما يتعلق بالحواسيب المنضدية والطابعات
    El Departamento comprobará que se han logrado los objetivos antes de aprobar solicitudes de impresoras adicionales o impresoras de repuesto. UN وستكفل الإدارة تحقيق هذا الهدف قبل الموافقة على أي طلب لإضافة أو استبدال طابعات منضدية.
    Con respecto a la publicación electrónica, varias delegaciones solicitaron información sobre las economías obtenidas mediante el uso de impresoras digitales en lugar de impresoras offset. UN وفيما يتعلق بالنشر الإلكتروني، طلبت عدة وفود معلومات عن الوفورات التي تحققت من خلال استخدام الطابعات الرقمية بدلا من طابعات الأوفست.
    Casi toda la documentación para reuniones se imprimía digitalmente y prácticamente se había eliminado por completo el uso de impresoras offset. UN ويُطبع جل وثائق الهيئات التداولية رقميا؛ وقد تم التخلص من طابعات الأوفست تماما تقريبا.
    De hecho estoy contento de ofrecerle cartuchos de impresoras y toners. Open Subtitles وأنا في الواقع سعيد لكوني قادر أن أعرض عليك خراطيش وحبر الطابعة الآن
    Habría que prever recursos para gastos de viaje del personal de la Fiscalía, por ejemplo, para desempeñar tareas relacionadas con el artículo 15 del Estatuto, así como para la adquisición de impresoras especiales, escáneres, fotocopiadoras, monitores y programas. UN 69 - وينبغي التخطيط لتخصيص موارد لسفر موظفي مكتب المدعي العام، بما في ذلك السفر المتعلق بأداء المهام بموجب المادة 15 من النظام الأساسي، فضلا عن توفير الاحتياجات من آلات الطباعة الخاصة، وماسحات الوثائق، وآلات الاستنساخ بالتصوير الضوئي، والشاشات الحاسوبية، والبرامجيات.
    Reparación y mantenimiento de impresoras de tarjetas de identidad UN إصلاح وصيانة طابعة بطاقات الهوية الشخصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد