ويكيبيديا

    "de imprimir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طبعها
        
    • على الطباعة
        
    • طباعة
        
    • لطباعة
        
    • طباعتها
        
    Se hace lo posible por cotejar con el fabricante correspondiente los datos comerciales recabados antes de imprimir la Lista. UN ويبذل جهد مع الجهة المنتجة المعنية للتحري عن صحة البيانات التجارية المجمعة قبل طبعها في القائمة.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّرن مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    – Tenga en cuenta el número de páginas antes de imprimir. UN ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    Todas las nuevas impresoras que se compran deben tener la capacidad de imprimir de ambos lados y el PNUD está normalizando las impresoras y reemplazando las que no son eficientes desde el punto de vista energético. UN ويشترط أن تكون جميع المقتنيات الجديدة من الآلات الطابعة قادرة على الطباعة على وجهي الورق. ويعمل البرنامج الإنمائي على توحيد الآلات الطابعة وتبديل ما لا يتسم منها بكفاءة استخدام الطاقة.
    La Oficina alcanzó el objetivo de imprimir el 100% de sus productos a solicitud. UN وحقق المكتب هدف طباعة منتجاته بناء على الطلب بنسبة 100 في المائة.
    La reciente modernización de los equipos de reproducción de las Naciones Unidas podría ofrecer nuevas posibilidades de imprimir las publicaciones y materiales informativos de los fondos y programas sobre la base de un sistema de reembolso. UN ١٤ - وقد يتيح ما أجري مؤخرا من نهوض بمعدات الاستنساخ في اﻷمم المتحدة إمكانيات جديدة لطباعة المنشورات والمواد اﻹعلامية للصناديق والبرامج على أساس رد التكاليف.
    Después de imprimir los recibos, la Tesorería archiva una parte del papel de seguridad como registro de los recibos impresos. UN وبعد طباعة الإيصالات، تقوم الخزانة بإيداع جزء من الورقة المؤمنة كسجل للإيصالات التي جرت طباعتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد