ويكيبيديا

    "de impuestos extranjeros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الضرائب الأجنبية
        
    • الضريبية الأجنبية
        
    • بالضرائب الأجنبية
        
    • الضرائب اﻷجنبية المستحقة
        
    Cuadro 6. Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 1997 UN الجدول 6 - موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Cuadro 6 Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 1997 UN موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Cuadro 6. Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 2001 UN الجدول 6 - موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية
    Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 2001 UN موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Reserva en caso de no recuperación de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros UN اعتماد تغطية المستحقات الضريبية الأجنبية غير المستردة
    Recuperar las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros UN 7 - استرداد المبالغ المستحقة غير المسددة المتصلة بالضرائب الأجنبية
    Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros, al 31 de diciembre de 2003 UN موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros, al 31 de diciembre de 2005 UN موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros, al 31 de diciembre de 2007 UN موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Los saldos de final de mes correspondientes a los ingresos devengados por las inversiones y las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros se convierten automáticamente el primer día del mes siguiente cuando no se ha recibido efectivo, y las cantidades son nuevamente devengadas cada mes. UN ويجري تحويل أرصدة الإيرادات المحققة من الاستثمارات وحسابات قبض الضرائب الأجنبية عند نهاية الشهر بصورة تلقائية أول يوم من الشهر التالي في كل مرة لا يتم فيها تلقي مبالغ نقدية وتتراكم المبالغ في كل شهر.
    La reserva para las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros solo disminuyó un 5% en comparación con el bienio anterior, lo cual indica que la tasa de recuperación de las cuentas por ese concepto que llevaban mucho tiempo sin cobrar era baja. UN ولم ينخفض الاعتماد المخصص للضرائب الأجنبية المستحقة إلا بنسبة 5 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة، مما يشير إلى انخفاض معدل استرداد الضرائب الأجنبية المستحقة القائمة منذ فترة طويلة.
    El efectivo, los ingresos devengados por las inversiones y las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se convierten mensualmente según los tipos de cambio comerciales o al contado aplicables en vigor al final del mes. UN أما النقدية، والإيرادات المستحقة المتأتية من الاستثمارات، والمبالغ قيد التحصيل في حسابات قبض الضرائب الأجنبية المستقطعة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، فتحول شهرياً باستعمال أسعار الصرف المطبقة تجارياً أو أسعار الصرف الفورية، المعمول بها في نهاية كل شهر.
    Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 2011 UN موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Gestión de cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros UN استرداد الضرائب الأجنبية المستحقة
    Varios miembros de la Junta solicitaron aclaraciones sobre la información que figuraba en el cuadro VI de los estados financieros, relativo a las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros. UN 106 - وطلب عدد من أعضاء المجلس توضيحات للمعلومات الواردة في الجدول 6 من البيانات المالية بشأن حسابات قبض الضرائب الأجنبية.
    El efectivo, los ingresos devengados por las inversiones y los efectos por cobrar en concepto de impuestos extranjeros en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se convierten según los tipos de cambio comerciales aplicables en vigor al final del ejercicio, y en ese momento se determina si representan pérdidas o ganancias. UN ويعاد تقييم الأرصدة النقدية و الإيرادات المحققة من الاستثمارات وحسابات الضرائب الأجنبية قيد التحصيل المقيدة بعملات خلاف دولارات الولايات المتحدة، حسب أسعار الصرف التجارية السائدة في نهاية السنة، وإثبات الربح أو الخسارة المترتبة من عملية الصرف.
    El efectivo, los ingresos devengados por las inversiones y las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros en monedas distintas del dólar de los EE. UU. se convierten mensualmente según los tipos de cambio comerciales aplicables en vigor al final del mes. UN ويعاد تقييم الأرصدة النقدية والإيرادات المحققة من الاستثمارات وحسابات قبض الضرائب الأجنبية المقيدة بعملات خلاف دولارات الولايات المتحدة بصورة شهرية باستخدام أسعار الصرف التجارية السائدة في نهاية الشهر.
    El efectivo, los ingresos devengados por las inversiones y las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se convierten mensualmente según los tipos de cambio comerciales aplicables en vigor al final del mes. UN أما الأموال النقدية، والإيرادات المتأتية من الاستثمارات، هو المبالغ قيد التحصيل في حسابات الضرائب الأجنبية المحتفظ بها بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، فتحول شهرياً باستعمال أسعار الصرف المطبقة تجارياً والمعمول بها في نهاية الشهر.
    La División de Gestión de las Inversiones estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de adoptar medidas urgentes para recuperar las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros. UN 51 - وقد وافقت شعبة إدارة الاستثمارات على التوصية التي كرر المجلس الإعراب عنها باتخاذ خطوات عاجلة لاسترداد المبالغ المستحقة من الضرائب الأجنبية.
    Los saldos de final de mes correspondientes a los ingresos devengados por las inversiones y las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros se convierten automáticamente el primer día del mes siguiente cuando no se ha recibido efectivo, y las cantidades son nuevamente devengadas cada mes. UN ويعاد تلقائيا قيد أرصدة الإيرادات المستحقة من الاستثمارات المتأتية والمبالغ قيد التحصيل في حسابات قبض الضرائب الأجنبية عند نهاية الشهر، وذلك في اليوم الأول من الشهر التالي كلما لم يتم تلقي أموال نقدية، فتصبح المبالغ مستحقة من جديد في كل شهر.
    Por lo tanto, las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros no se registran según sus importes reembolsables. UN ولذا، فإن المستحقات الضريبية الأجنبية ليست مسجلة بمبالغها المستحقة القبض.
    g) La Caja adopte medidas urgentes para recuperar las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros (párr. 51); UN (ز) اتخاذ خطوات عاجلة لاسترداد المبالغ المستحقة غير المسددة والمتصلة بالضرائب الأجنبية (الفقرة 51).
    El aumento del número de Estados Miembros que han eximido de impuestos a los ingresos devengados por las inversiones de la Caja todavía no ha producido la correspondiente disminución de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros (véase el párrafo 42). UN ٥١ - ولم تؤد الزيادة في عدد الدول التي منحت مركز اﻹعفاء من الضرائب ﻹيرادات الصندوق من الاستثمار إلى نقص مماثل في إيرادات الضرائب اﻷجنبية المستحقة )انظر الفقرة ٥٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد