ويكيبيديا

    "de información de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة للإعلام
        
    • الإعلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • الإعلامية للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹعﻻمية
        
    • الإعلام التابع للأمم المتحدة
        
    • اﻹعﻻمي لﻷمم المتحدة
        
    • اﻹعﻻمية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للمعلومات
        
    • الإعلام للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم
        
    • إعلام الأمم المتحدة
        
    • الإعلام في الأمم المتحدة
        
    • معلومات الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإعلامي
        
    • اﻹعﻻم باﻷمم المتحدة
        
    :: Reestructurar los centros de información de las Naciones Unidas en cada una de las regiones con miras a integrarlos, fusionarlos o liquidarlos UN :: إعادة تشكيل مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس كل منطقة إقليمية على حدة بهدف توحيدها أو دمجها أو تصفيتها.
    En 2003, el 84% de los centros de información de las Naciones Unidas presentaron nuevos planes de trabajo. UN وفي عام 2003، قدم 84 في المائة من مكاتب الأمم المتحدة للإعلام خطط عملها الجديدة.
    Centros y Servicios de información de las Naciones Unidas y oficinas de las Naciones Unidas UN مراكز ودوائر ومكاتب الإعلام التابعة للأمم المتحدة في العالم
    La recomendación 28 sugiere que los centros de información de las Naciones Unidas difundan información sobre la descolonización en los territorios. UN والتوصية 28 اقترحت أن تقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بتعميم معلومات على الأقاليم بشأن إنهاء الاستعمار.
    Al introducir cambios se debe tener en cuenta que es necesario mantener la calidad y la cantidad de los servicios de información de las Naciones Unidas. UN ويجب أن توضع في الاعتبار لدى عمل تغييرات ضرورة المحافظة على جودة الخدمات الإعلامية للأمم المتحدة وكميتها.
    Los centros de información de las Naciones Unidas han ofrecido el artículo a muchos medios y se ha publicado, finalmente, en 43 países. UN وقد قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه المقالة إلى كثير من المنافذ، وقد ظهرت في نهاية المطاف في 43 بلدا.
    Sólo 20 de los 54 centros de información de las Naciones Unidas están encabezados por personal del Departamento de contratación internacional. UN فعشرون مركزا فقط من أصل 54 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام يرأسها موظفون معينون دوليا بإدارة شؤون الإعلام.
    El Centro de información de las Naciones Unidas en Islamabad organizó una sesión informativa con el Senado del Pakistán. UN نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام آباد جلسة إحاطة إعلامية مع مجلس الشيوخ في باكستان.
    La División también gestiona la red de 63 oficinas y centros de información de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN وتتولى الشعبة أيضا إدارة الشبكة المؤلفة من 63 من مراكز ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام في جميع أنحاء العالم.
    Varios Centros de información de las Naciones Unidas lo proyectaron durante la conmemoración de 2011. UN وعُرض الفيلم في عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام خلال احتفال عام 2011.
    Se organizaron actos conmemorativos en 15 centros de información de las Naciones Unidas. UN كما نظَّم 15 مركزاً من مراكز الأمم المتحدة للإعلام مناسبات تذكارية.
    Informe del Secretario General sobre el desembolso equitativo de recursos a los centros de información de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن توزيع الموارد المنصف على مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre el desembolso equitativo de recursos a los centros de información de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن توزيع الموارد المنصف على مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Posteriormente, el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública distribuyó ese calendario a todos los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN ووزع بعد ذلك وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام الجدول الزمني على جميع مراكز ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Creemos también que las actividades de los Centros de información de las Naciones Unidas merecen un serio examen. UN ونحن نرى أن أنشطة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة تستحق النظر الجاد.
    La delegación del Yemen recomienda que las actividades de información de las Naciones Unidas ocupen un lugar central en las prioridades de la Organización. UN 28 - وأضاف أن بلاده ترى أن الأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة يجب أن تتبوأ مركزا متقدما في سلم أولويات المنظمة.
    Se prevé que esto dará por resultado un fortalecimiento de los servicios de información de las Naciones Unidas a nivel local, en especial en los países en desarrollo. UN ومن المتوقع أن يؤدي هذا الإجراء إلى تعزيز القدرة الإعلامية للأمم المتحدة في الميدان، ولا سيما في البلدان النامية.
    El Centro de información de las Naciones Unidas en Roma tradujo todo el contenido de la carpeta para difundirla nacionalmente. UN وتولى مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في روما ترجمة كافة مضامين مجموعة المواد لنشرها على الصعيد الوطني.
    Centro de información de las Naciones Unidas para Colombia, Ecuador y Venezuela UN مركز الأمم المتحدة للمعلومات لدى كولومبيا وإكوادور وفنزويلا
    Para ello, es fundamental la participación activa de la red de los centros de información de las Naciones Unidas. UN إن المشاركة الفعالة لشبكة مراكز الإعلام للأمم المتحدة ضرورية في ذلك المجهود.
    Para aquellas oficinas clientes establecidas en Ginebra o en Viena, actúa como coordinador el Servicio de información de las Naciones Unidas correspondiente. UN وبالنسبة للعملاء من المكاتب الموجودة في جنيف أو فيينا، فإن دائرة إعلام الأمم المتحدة المعنية تعمل كمركز للتنسيق.
    El Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos ha organizado seminarios de capacitación para los oficiales de información de las Naciones Unidas que prestan servicios sobre el terreno. UN وقد قام المتحف بتنظيم حلقات بحث تدريبية لموظفي الإعلام في الأمم المتحدة الذين يعملون في ذلك المجال.
    Red de información de las Naciones Unidas sobre Justicia Penal (UNCJIN) UN :: شبكة معلومات الأمم المتحدة عن الجريمة والعدالة
    Seguimos creyendo que el Centro de información de las Naciones Unidas en Sanaa puede desempeñar su función si se le fortalece y apoya. UN ولا نزال نعتقد أن مركز الأمم المتحدة الإعلامي في صنعاء قادر على أداء هذا الدور في منطقتنا، إذا ما تم تنشيطه ودعمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد