Las labores preparatorias de ingeniería civil están bien encaminadas y parecen haberse concebido adecuadamente. | UN | وكانت الاستعدادات من زاوية الهندسة المدنية جارية وتبدو مصممة على نحو ملائم. |
3 administradores de activos, 2 supervisores de instalaciones eléctricas, 3 supervisores de obras, 2 supervisores de ingeniería civil | UN | 3 مديرين للأصول، ومشرفان على أشغال الكهرباء، ومشرفان على الأشغال، ومشرفان على أشغال الهندسة المدنية |
Mientras tanto, otra subsidiaria, PT Fatu Besi Raya, se lleva la parte del león en los proyectos de ingeniería civil en Timor Oriental. | UN | وفــي نفس الوقــت يستأثر فرعا آخر هو PT Fatu Besi Raya، بنصيب اﻷســد من مشاريع الهندسة المدنية في تيمــور الشرقية. |
Servicios de asesoramiento a la Dependencia de ingeniería civil | UN | تقديم خدمات استشارية إلى وحدة الهندسة المدنية |
Garantizar el suministro de instalaciones para vivir y trabajar, servicios de agua, luz, etc. e infraestructuras de ingeniería civil con destino a las operaciones sobre el terreno | UN | كفالة توفير أماكن الإقامة والعمل والمرافق العامة والهياكل الأساسية للهندسة المدنية في العمليات الميدانية |
Cargo actual: Profesor asociado, Departamento de ingeniería civil de la Universidad de Mauricio | UN | المنصب الحالي: أستاذ مساعد بقسم الهندسة المدنية بجامعة موريشيوس. |
Como resultado de ello, se asignarán mayores responsabilidades a la Sección de ingeniería civil, por lo que será necesario contratar a dos funcionarios más a nivel local. | UN | وتبعا لهذا، سيكلف قسم الهندسة المدنية بمسؤوليات إضافية، وسيلزم تعيين موظفين إضافيين اثنين محليا. |
386. El Instituto ha presentado traducciones de pasajes del Contrato de ingeniería civil. | UN | ٦٨٣- وقدم معهد الهندسة المدنية مقتطفات مترجمة من عقد الهندسة المدنية. |
Una de las grandes obras de ingeniería civil del mundo mediante la cual se bombea agua de las tierras altas de Lesotho a Sudáfrica es un ejemplo de ese tipo de iniciativas. | UN | ويشكل مشروع مياه المرتفعات في ليسوتو وهو أحد أكبر مشاريع الهندسة المدنية في العالم، مثالا على مبادرات من هذا القبيل. |
El precio original del contrato era de 169.312.930 dinares iraquíes, de los cuales 98.057.651 dinares iraquíes correspondían a obras de ingeniería civil y 71.255.279 dinares iraquíes correspondían a obras de ingeniería eléctrica. | UN | وبلغت التكلفة الأصلية لتنفيذ العقد 930 321 169 ديناراً عراقياً خصص مبلغ 651 057 98 ديناراً منه لأشغال الهندسة المدنية و279 255 71 ديناراً لأشغال الهندسة الكهربائية. |
La Pascucci se dedica a la prestación de servicios de ingeniería civil e industrial. | UN | وتعمل في مجال خدمات الهندسة المدنية والصناعية. |
Delineante de ingeniería civil y estructural | UN | رسام في الهندسة المدنية والهيكلية |
Selenium: Tailings and Mine Wastes 95, Proceedings of the 2nd International Conference, Universidad del Estado de Colorado, Departamento de ingeniería civil | UN | ▪ السيلنيوم: بقايا ونفايات التعدين المحضر 95 للمؤتمر الدولي الثاني، جامعة ولاية كلورادو، إدارة الهندسة المدنية. |
Selenium: Tailings and Mine Wastes 95, Proceedings of the 2nd International Conference, Universidad del Estado de Colorado, Departamento de ingeniería civil | UN | ▪ السيلنيوم: بقايا ونفايات التعدين المحضر 95 للمؤتمر الدولي الثاني، جامعة ولاية كلورادو، إدارة الهندسة المدنية. |
DNS de ingeniería civil | UN | الشهادة الوطنية العليا في الهندسة المدنية |
1957 a 1960 Universidad Industrial de Hefei, especialidad de ingeniería civil | UN | جامعة هيفى الصناعية: التخصص في الهندسة المدنية |
Debido al recrudecimiento de las hostilidades y a la inestabilidad de la situación en la zona de la misión, se redujeron las necesidades relativas a contratos de obras de ingeniería civil. | UN | ٢٣ - نظرا الى تصعيد أعمال القتال وعدم استقرار الحالة في منطقة البعثة، تناقصت الاحتياجات الى عقود أعمال الهندسة المدنية. |
Se contrató a una empresa extranjera de ingeniería civil para construir una gran parte de los edificios principales de Al Tarmiya, pero, según el Iraq, no hubo intervención extranjera en la construcción de Al Sharqat. | UN | وتم التعاقد مع مقاول أجنبي ﻷعمال الهندسة المدنية لتشييد كثير من المباني اﻷساسية في الطارمية، ولكن لم تكن هناك، وفقا لما أفاد به العراق، مشاركة أجنبية في أعمال التشييد في الشرقاط. |
Me contrataron en a empresa de ingeniería civil en Tokio. | Open Subtitles | و توظفت في شركة للهندسة المدنية في طوكيو |
Se observó en cambio una considerable actividad de ingeniería civil en el proyecto de producción de ácido sulfúrico y nítrico de Baiji, si bien el suministro de equipo de fábrica sigue siendo un problema para los iraquíes. | UN | ومن جهة أخرى كان ثمة نشاط كبير للهندسة المدنية في مشروع باجي لانتاج حامضي الكبريت والنتريك، غير أن توريد معدات المصنع لا تزال مشكلة يواجهها العراقيون. |
Las autoridades administrativas de la región de Obock observaron obras de ingeniería civil al otro lado de la frontera, en la parte eritrea. | UN | عاينت السلطات الإدارية في منطقة أوبوك تنفيذ أعمال هندسة مدنية في الجانب الآخر من الحدود على الأراضي الإريترية. |
También se asignaron instalaciones a las actividades de apoyo de ingeniería civil y de diseño mecánico y eléctrico. | UN | كما وفرت مرافق متخصصة ﻷنشطة دعم اﻷعمال الهندسية المدنية وأنشطة التصميم الميكانيكي والكهربائي. |
La construcción de ingeniería civil de la instalación está finalizada aproximadamente al 80% y se está instalando el equipo. | UN | وقد اكتملت الأعمال الإنشائية المتعلقة بالهندسة المدنية للمرفق بنسبة 80 في المائة تقريبا وجار تركيب المعدات. |
30. En julio de 2003, la Secretaría de derecho económico del Ministerio de Justicia del Brasil (SDE) llevó a cabo el primer " allanamiento antimonopolio en las primeras horas del día " en la historia del país para investigar un posible cártel en el mercado de las gravas, materia prima básica para las obras de ingeniería civil. | UN | 30- أجرت أمانة القوانين الاقتصادية عملية تفتيش مباغتة للمرة الأولى في تاريخ البرازيل في تموز/يوليه 2003 للتحقيق في احتمال وجود كارتل في سوق الحصى، وهو مادة أولية أساسية في صناعة الإنشاءات المدنية. |