ويكيبيديا

    "de inhaladores de dosis medidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
        
    • أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
        
    • لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
        
    • أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة
        
    • أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة
        
    • أجهزة استنشاق الجرعات المقننة
        
    • أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات
        
    • أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنّنة
        
    • لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة
        
    Eliminación de CFC en la producción de inhaladores de dosis medidas en Partes que operan al amparo del artículo 5 UN التخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية في إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5
    CFC neto disponible para aplicaciones de inhaladores de dosis medidas UN صافي مركبات الكربون الكلورية فلورية المتوفّرة لتطبيقات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Las empresas farmacéuticas habían estado ampliando su red de distribución para satisfacer la demanda, y de ahí el aumento de la disponibilidad de inhaladores de dosis medidas con CFC en todo el país. UN وكانت الشركات الصيدلانية توسع دائرة توزيعها لتلبية الطلب والأمر الذي أدى إلى توسيع نطاق توافر أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية في جميع أنحاء بنغلاديش.
    Entre 1991 y 1999, la producción de inhaladores de dosis medidas aumentó de alrededor de 294 000 inhaladores a 2,1 millones de unidades. UN وبين العامين 1991 و1999، ارتفع إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات من حوالي 000 294 جهاز إلى 2,1 مليون جهاز.
    Proyectos de eliminación de inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC que se están ejecutando actualmente UN المشروعات قيد التنفيذ لإزالة أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون
    Sin embargo, muchos proyectos financiados por el Fondo Multilateral para convertir la fabricación de inhaladores de dosis medidas a base de CFC de propiedad local todavía se encontraban en la etapa inicial. UN إلا أن مشاريع عديدة ممولة من الصندوق المتعدد الأطراف لتحويل التصنيع المحلي الملكية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية، هي مشاريع لا تزال في مراحلها الأولية.
    La Parte tampoco ha remitido actualizaciones de la aplicación de su estrategia de transición para la eliminación de inhaladores de dosis medidas. UN كما لم يقدم الطرف أي استيفاءات بشأن تنفيذه لاستراتيجية تحويل أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Además, posteriormente la Parte no había recibido asistencia alguna para la eliminación del consumo de CFC en el sector de fabricación de inhaladores de dosis medidas. UN وفضلاً عن ذلك، لم يتلق الطرف مساعدة في التخفيض التدريجي لاستهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية في قطاع صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Habida cuenta de que en ese momento la población ascendía a 150 millones, la demanda de inhaladores de dosis medidas había aumentado significativamente. UN ونظراً لأن عدد السكان يبلغ حالياً 150 مليون نسمة، فقد ازداد الطلب على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة زيادة كبيرة.
    Ambas empresas continúan trabajando en el desarrollo de inhaladores de dosis medidas sin CFC. UN واستمرت كلتا الشركتين في العمل على تطوير أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    DecisiónXIII/9. Producción de inhaladores de dosis medidas (IDM) UN المقرر 13/9- إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Un representante defendió el derecho sin trabas de su país a decidir sobre la compra de inhaladores de dosis medidas en función de las necesidades sanitarias nacionales. UN واحتفظ أحد الممثلين بحق بلاده غير المشروط في اتخاذ قرارات بشأن شراء أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في ضوء احتياجات الصحة الوطنية.
    Mientras no existieran alternativas asequibles había que garantizar el suministro de inhaladores de dosis medidas con CFC. UN وطالما أنه لا توجد بدائل ميسورة، فإنه يتعين كفالة الإمدادات من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المعتمدة على مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    En esa decisión se establecía, entre otras cosas, que las Partes proponentes presentaran planes para la eliminación de inhaladores de dosis medidas cuyo único ingrediente es el salbutamol. UN فقد طالب ذلك المقرر، إلى جانب أمور أخرى، أن تقدم الأطراف القائمة بالتعيين خططاً للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي يمثل السالبوتامول المكون الوحيد فيها.
    Además, la Comunidad Europea preparó otro proyecto de decisión sobre las propuestas de inhaladores de dosis medidas que se distribuyó en un documento de sesión. UN يضاف إلى ذلك أن الجماعة الأوروبية أعدت مشروع مقرر آخر بشأن تعيينات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة تم تداوله في ورقات غرفة اجتماع.
    La Secretaría también había señalado, en una carta de fecha 17 de septiembre de 2006, que Bangladesh había calculado un consumo de CFC para la fabricación de inhaladores de dosis medidas de entre 70 y 75 toneladas métricas. UN 52 - ولاحظت الأمانة أيضاً أن بنغلاديش قدرت، في رسالتها المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2006، استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بنحو 70 إلى 75 طناً مترياً.
    En el Anexo I a esta nota de estudio se adjunta información adicional sobre el sector de inhaladores de dosis medidas en estos países. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الأول بهذه الورقة على معلومات إضافية بشأن قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات في هذه البلدان.
    Eliminación del consumo de CFC en la fabricación de inhaladores de dosis medidas en aerosol UN إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي يستخدم فيها الإيروسول
    Plan sectorial de eliminación de consumo de CFC en el sector de inhaladores de dosis medidas UN الخطة القطاعية لإزالة استهلاك الكلوروفلوروكربون في قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
    d) Producción unificada de clorofluorocarbonos para la fabricación de inhaladores de dosis medidas (decisión XX/4) UN (د) حملة إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة (المقرر 20/4)
    En el contexto de los debates sobre la resistencia de los pacientes a utilizar los nuevos productos, se observó que el etiquetado de inhaladores de dosis medidas sin CFC indicaba el tipo de propulsante utilizado pero que los que utilizaban CFC no contenían indicaciones al respecto. UN وقد لوحظ بأن عنونة أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة غير المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية يبين نوع العنصر المسير المستخدم ولكن الأجهزة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية لا تفعل ذلك.
    Sin embargo, había que garantizar la salud y la seguridad de los ciudadanos, especialmente los de los grupos con ingresos bajos, que dependían de la disponibilidad de inhaladores de dosis medidas asequibles y probados. UN غير أن من الضروري كفالة صحة وسلامة أولئك المواطنين الذين يعتمدون على توافر أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة ميسورة ومجربة، لا سيما الجماعات منخفضة الدخل منهم.
    Teniendo en cuenta el análisis y las recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en relación con exenciones para usos esenciales de sustancias controladas para la fabricación de inhaladores de dosis medidas utilizados para el tratamiento del asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل وتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية من المواد الخاضعة للمراقبة المستخدمة في تصنيع أجهزة استنشاق الجرعات المقننة المستخدمة في علاج الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن،
    Los equipos de fabricación requeridos para la producción de inhaladores de dosis medidas con CFC continuarán en funcionamiento hasta mediados de 2011, para cuando se habrán registrado los cuatro inhaladores de dosis medidas con HFA. UN وستعمل معدات التصنيع المطلوبة لإنتاج أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات حتى منتصف عام 2011، حين يتعين تسجيل الأنواع الأربعة من أجهزة الاستنشاق المعتمدة على الهيدروفلورواركان جميعا.
    Se preveía un aumento de la demanda de inhaladores de dosis medidas basados en CFC en 2014 y 2015 debido a un mayor énfasis en la terapia por inhalación; en 2012 se observó que solo alrededor del 10% de los pacientes utilizaban inhaladores de dosis medidas. UN ويتوقَّع أن يزداد الطلب على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنّنة من مركّبات الكربون الكلورية فلورية في عامي 2014 و2015 بسبب زيادة التركيز على العلاج بأجهزة الاستنشاق؛ وتبيَّن أن نحو 10 في المائة من المرضى فقط كانوا يستخدمون أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنّنة في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد