La eliminación de desechos sólidos, prácticamente sin ningún control, contribuía a la contaminación de las aguas subterráneas, así como al aumento de las plagas de insectos y roedores. | UN | وقد أدﱠى عدم ضبط تصريف النفايات الصلبة فعلياً إلى تلويث المياه الجوفية وانتشار الحشرات والقوارض. |
Deben adoptarse precauciones para evitar que entre agua en las celdas los días de lluvia y para evitar la entrada de insectos y roedores. | UN | ويجب اتخاذ التدابير اللازمة للحيلولة دون دخول الماء إلى الزنزانات حين تمطر، ومنع الحشرات والقوارض من دخولها أيضاً. |
Minimizar el riesgo de transmisión de enfermedades y garantizar una limpieza óptima en los campamentos de refugiados, mediante sistemas apropiados de recogida y eliminación de desechos y la eliminación de insectos y roedores. | UN | التقليل إلى أدنى حد من أخطار انتقال اﻷمراض وكفالة نظافة مثلى في مخيمات اللاجئين من خلال شبكات سليمة لجمع القمامة والتخلص منها ومكافحة الحشرات والقوارض. |
Entre los servicios figuraron los de eliminación de aguas cloacales, alcantarillado de aguas residuales, abastecimiento de agua potable, recolección y eliminación de basuras y lucha contra la infestación de insectos y roedores. | UN | وقد شملت الخدمات التخلص من قاذورات المجارير، وتصريف فائض مياه اﻷمطار، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وجمع القمامة والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض. |
Entre los servicios figuraron los de eliminación de aguas cloacales, alcantarillado de aguas residuales, abastecimiento de agua potable, recolección y eliminación de basuras y lucha contra la infestación de insectos y roedores. | UN | وقد شملت الخدمات التخلص من قاذورات المجارير، وتصريف فائض مياه الأمطار، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وجمع القمامة والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض. |
Dichos servicios comprendían la eliminación de aguas cloacales, la gestión de la eliminación de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recolección y eliminación de basuras y la lucha contra la infestación de insectos y roedores. | UN | وقد شملت الخدمات التخلص من مخلفات الصرف الصحي، وتصريف فائض مياه الأمطار، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وجمع القمامة والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض. |
Estos servicios comprendían la eliminación de aguas cloacales, la gestión de la eliminación de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de basuras y la lucha contra la infestación de insectos y roedores. | UN | وقد شملت الخدمات التخلص من مخلفات الصرف الصحي، وتصريف فائض مياه الأمطار، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وجمع القمامة والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض. |
Estos servicios comprendían la eliminación de aguas cloacales, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de basuras y la lucha contra la infestación de insectos y roedores. | UN | وشملت الخدمات التخلص من مخلفات المجاري، وتصريف فائض مياه الأمطار، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وجمع القمامة والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض. |
Estos servicios comprendían la eliminación de aguas cloacales, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de basura y la lucha contra la infestación de insectos y roedores. | UN | وشملت الخدمات مجاري الصرف الصحي، وتصريف مياه الأعاصير، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وجمع القمامة والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض. |
Para asegurarse de que se mantuviesen normas aceptables de saneamiento ambiental en las comunidades de refugiados, el OOPS proporcionó una serie de servicios, desde eliminación de aguas servidas, tratamiento de la escorrentía pluvial, abastecimiento de agua potable, recolección y eliminación de desechos hasta control de plagas de insectos y roedores. | UN | ولبلوغ مستويات مقبولة للصحة البيئية في مجتمعات اللاجئين، وفرت اﻷونروا مجموعة من الخدمات، بينها تصريف الفضلات، وضبط الفائض من مياه اﻷمطار، وتوفير المياه العذبة للشرب، وجمع النفايات والتخلﱡص منها، ومكافحة الحشرات والقوارض. |
Los servicios abarcan la eliminación de aguas servidas, el tratamiento de la escorrentía de aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable para uso doméstico, la recolección y eliminación de desechos sólidos y la lucha contra las plagas de insectos y roedores. | UN | ١٥٧ - وتشمل هذه الخدمات التصريف الصحي بالمجاري، والتخلص من فائض مياه اﻷمطار، وتوفير مياه الشرب المأمونة للاستهاك المنزلي، وجمع النفايات الصلبة والتخلص منها ومكافحة تكاثر الحشرات والقوارض. |
Además de los diversos proyectos para ampliar o mejorar los sistemas de evacuación de aguas residuales en los campamentos, los servicios de higiene del medio incluyeron la eliminación de aguas residuales, la ordenación de la escorrentía, el suministro de agua apta para el consumo, la recolección y la eliminación de desechos y la lucha contra las plagas de insectos y roedores. | UN | وباﻹضافة إلى عدة مشاريع لمد خطوط الصرف الصحي داخل المخيمات أو تحسينها، شملت خدمات الصحة البيئية المقدمة التخلص من مخلفات الصرف الصحي، وإدارة مصارف مياه العواصف الممطرة، وتوفير مياه الشرب المأمونة، وجمع النفايات والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض. |
Además de diversos proyectos para ampliar y mejorar los sistemas de evacuación de agua residuales en los campamentos, los servicios de higiene del medio incluyeron la eliminación de aguas residuales, la ordenación de la escorrentía, el suministro de agua apta para el consumo, la recolección y la eliminación de desecho y la lucha contra las plagas de insectos y roedores. | UN | وباﻹضافة إلى عدة مشاريع لمد خطوط الصرف الصحي داخل المخيمات أو تحسينها، شملت خدمات الصحة البيئية المقدمة التخلص من مخلفات الصرف الصحي، وإدارة مصارف مياه العواصف الممطرة، وتوفير مياه الشرب المأمونة، وجمع النفايات والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض. |
138. El OOPS trata de minimizar el riesgo de transmisión de enfermedades y garantizar una limpieza óptima en los campamentos de refugiados mediante sistemas apropiados de recogida y eliminación de desechos y el control de insectos y roedores. | UN | ١٣٨ - وتسعى اﻷونروا إلى تقليص أخطار نقل اﻷمراض وضمان نظافة مثلى في مخيمات اللاجئين من خلال نظم مناسبة لجمع القمامة والتخلص منها ومكافحة الحشرات والقوارض. |
Más de 1 millón de refugiados de 59 campamentos de las cinco zonas de operaciones utilizaron los servicios de salud ambiental prestados por el Organismo, que comprendieron la eliminación de aguas servidas, el tratamiento de la escorrentía de aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recolección y eliminación de desechos y la lucha contra las plagas de insectos y roedores. | UN | ٦١ - وأفاد أكثر من مليون لاجىء في ٥٩ مخيما في اﻷقاليم الخمسة للعمليات، من خدمات الصحة البيئية التي تقدمها الوكالة، والتي تشمل تصريف مياه المجارير، وضبط الفائض من مياه اﻷمطار، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وجمع النفايات وتصريفها، ومكافحة الحشرات والقوارض. |