ويكيبيديا

    "de inspira" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام إنسبيرا
        
    • لنظام إنسبيرا
        
    • بنظام إنسبيرا
        
    • في القدرات الوظيفية لنظام
        
    • إنسبيرا خدمات مكتب
        
    • إنسبيرا للأداء الإلكتروني
        
    • نظام انسبيرا
        
    • نظامي إنسبيرا
        
    • هي إنسبيرا
        
    • وإنسبيرا
        
    El saldo no utilizado se compensó en parte con las mayores necesidades de Inspira. UN وقوبل هذا الرصيد غير المستعمل جزئيا باحتياجات إضافية في بند نظام إنسبيرا.
    La Comisión presenta otras observaciones sobre la implantación de Inspira en los párrafos 121 a 126 del presente documento. UN وقد أبدت اللجنة تعاليق إضافية على تنفيذ نظام إنسبيرا في الفقرات من 121 إلى 126 أدناه.
    Funcionarios de misiones sobre el terreno recibieron capacitación como parte de la implantación de Inspira sobre el terreno UN من موظفي البعثات الميدانية جرى تدريبهم في إطار عملية بدء تنفيذ نظام إنسبيرا في الميدان
    El equipo de consultores de PeopleSoft en Nueva York se disolvió una vez concluida la fase inicial de aplicación de Inspira en la primera mitad de 2010. UN وقد جرى تدريجيا حل فريق الاستشاريين المعنيين ببرنامج بيبول سوفت في نيويورك بعد التنفيذ المبدئي لنظام إنسبيرا خلال النصف الأول من عام 2010.
    La Comisión Consultiva observa los progresos realizados en la aplicación de Inspira. UN تحيط اللجنة الاستشارية علما بالتقدم المحرز في تنفيذ نظام إنسبيرا.
    La División, en coordinación con la División de Personal sobre el Terreno del DAAT, dirige las actividades de diseño y configuración de Inspira. UN وتقود الشعبة حاليا، ' بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني` عملية تصميم وتشكيل نظام إنسبيرا.
    Como se indica en el gráfico I, el desarrollo de Inspira siguió las etapas normales de una gestión de proyecto. UN وعلى نحو ما يوضحه الشكل الأول، فإن استحداث نظام إنسبيرا مر بالمراحل الاعتيادية لإدارة المشاريع.
    Se prestó apoyo al despliegue de Inspira en su fase I UN قدم الدعم للمرحلة الأولى لنشر نظام إنسبيرا
    Su implantación en las misiones de mantenimiento de la paz se ha aplazado hasta que se estabilicen las funciones de Inspira que ya han comenzado a aplicarse UN وأُرجئ التنفيذ في بعثات حفظ السلام لغاية تثبيت وظائف نظام إنسبيرا الذي تم نشره بالفعل
    No obstante, la implantación en las misiones de mantenimiento de la paz ha quedado aplazada hasta que se estabilicen las funciones de Inspira que ya han comenzado a aplicarse UN لكن التنفيذ في بعثات حفظ السلام قد أُرجئ لغاية تثبيت وظائف نظام إنسبيرا الذي تم نشره بالفعل
    En ese sentido, la puesta en marcha de Inspira no fue una excepción. UN ولم يكن تنفيذ نظام إنسبيرا استثناءً في هذا الصدد.
    La División, en coordinación con la División de Personal sobre el Terreno del DAAT, dirige las actividades de configuración continua de Inspira. UN وتقود الشعبة حاليا، بالتنسيق مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، الاستمرار في تشكيل نظام إنسبيرا.
    La División también dirige la aplicación de Inspira en los departamentos de la Secretaría, incluidos el DOMP y el DAAT, y en las operaciones sobre el terreno. UN وتتولى الشعبة أيضا قيادة عملية تنفيذ نظام إنسبيرا في الأمانة العامة لا سيما في إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، والعمليات الميدانية.
    Con el despliegue de Inspira sobre el terreno, el personal de contratación local quedará incorporado, por primera vez, en los sistemas de registro de datos sobre recursos humanos de la Organización. UN وبنشر نظام إنسبيرا في الميدان، سيشارك الموظفون المستقدمون محليا، لأول مرة، في نظم سجلات المنظمة للموارد البشرية.
    Además, se informó a la Comisión de que el calendario para la implantación de los distintos componentes de Inspira en todos lugares de destino era el siguiente: UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الجدول الزمني الأخير لتنفيذ مختلف عناصر نظام إنسبيرا في كل مراكز العمل هو كما يلي:
    También se ampliará el uso de Inspira en toda la Secretaría para pasantías. UN كما سيتم البدء في استخدام نظام إنسبيرا للتدريب الداخلي في كل أنحاء الأمانة العامة.
    El equipo de consultores externos del proveedor del software en la Sede se disolvió una vez concluida la fase inicial de aplicación de Inspira en el primer semestre de 2010. UN وجرى الاستغناء تدريجيا عن فريق الخبراء الاستشاريين الخارجيين من الشركة البائعة للبرنامج في المقر بعد التنفيذ الأولي لنظام إنسبيرا في النصف الأول من عام 2010.
    El equipo de consultores externos del proveedor del software en la Sede se disolvió una vez concluida la fase inicial de aplicación de Inspira en el primer semestre de 2010. UN وجرى الاستغناء تدريجياً عن فريق الخبراء الاستشاريين الخارجيين من الشركة البائعة للبرنامج في المقر بعد التنفيذ الأوّلي لنظام إنسبيرا في النصف الأول من عام 2010.
    El Centro de Apoyo para Inspira de Bangkok está plenamente operativo y respalda todas las actividades de desarrollo y apoyo de Inspira. UN ويعمل مركز دعم إنسبيرا الآن بشكل كامل في بانكوك وهو يدعم جميع أنشطة التطوير والدعم لنظام إنسبيرا.
    :: Seguir implantando la herramienta de selección de personal de Inspira sobre el terreno UN :: مواصلة إدخال أداة اختيار الموظفين بنظام إنسبيرا طور التشغيل في الميدان
    Se ha demorado la aplicación en las misiones de mantenimiento de la paz hasta que se estabilicen las funciones de Inspira ya instaladas UN فقد أُجل التنفيذ في بعثات حفظ السلام إلى حين تحقيق الثبات في القدرات الوظيفية لنظام ' إنسبيرا` الذي بُدئ بالفعل في استخدامه
    Los usuarios de Inspira cuentan con el respaldo de un nuevo centro de apoyo ubicado en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, que presta servicios de asistencia a los usuarios, conservación y desarrollo para Inspira. UN 32 - يتلقى مستخدمو إنسبيرا الدعم من مركز جديد للدعم موجود في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ يوفر لنظام إنسبيرا خدمات مكتب المساعدة، وخدمات الصيانة والتطوير.
    El sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional de Inspira se puso en funcionamiento en la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz durante este período y la Oficina llevó a cabo actividades de formación para todas las misiones de mantenimiento de la paz mediante una red de coordinadores. UN وقد صدرت أداة إنسبيرا للأداء الإلكتروني في المقر وفي بعثات حفظ السلام خلال هذه الفترة، وأجرى المكتب التدريب لجميع بعثات حفظ السلام عن طريق شبكة من المنسقين.
    La sección de políticas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha elaborado un proyecto de directrices para la verificación de las referencias que en el momento actual está siendo examinado por los responsables del proceso y los interesados en el marco de Inspira. UN وقد أعد قسم السياسات في مكتب إدارة الموارد البشرية مشروعا للمبادئ التوجيهية، يستعرضه حاليا أصحاب العملية والأطراف المعنية بها في سياق نظام انسبيرا.
    De modo similar, se prevé que la integración de Inspira y Umoja proporcione un sistema global para la gestión de los recursos humanos de la Organización, incluidas funciones para facilitar y apoyar la planificación de la fuerza de trabajo, la movilidad, el pronóstico de las necesidades, la supervisión de los gastos relacionados con el personal y la limpieza de los datos relacionados con los recursos humanos. UN وبالمثل، من المتوقع أن يوفر دمجُ نظامي إنسبيرا وأوموجا نظاما شاملا لإدارة الموارد البشرية للمنظمة، بما في ذلك مهام تيسير ودعم تخطيط القوة العاملة، وتنقل الموظفين، والتنبؤ بالاحتياجات، ورصد التكاليف المتعلقة بالموظفين، وتنقية البيانات المتعلقة بالموارد البشرية.
    Al mismo tiempo, se está aplicando con carácter experimental en seis departamentos (incluidas misiones sobre el terreno) un nuevo instrumento electrónico de Inspira, e-performance, descrito más detalladamente infra, que se introducirá escalonadamente y al que podrá acceder más adelante el personal de todos los lugares de destino. UN وفي الوقت نفسه، تجري في ستة إدارات (بما في ذلك بعثات ميدانية) تجربة أداة إلكترونية جديدة هي إنسبيرا للأداء الإلكتروني، وهي تعرض بمزيد من التفصيل أدناه، وسيستطيع الموظفون في جميع مراكز العمل الوصول إليها، وسيجري تنفيذها على مراحل.
    Como aun no han comenzado a funcionar los módulos de Inspira de gestión de los conocimientos y de gestión de los puestos, continúa el análisis de los detalles correspondientes de las interfaces entre Umoja e Inspira. UN وحيث أنه لم يتم بعد نشر وحدتي إدارة التعلم وإدارة الوظائف بنظام إنسبيرا، لذا، فإنه لا يزال يجري تحليل التفاصيل المتعلقة بالوصلات البينية ذات الصلة بين أوموجا وإنسبيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد