ويكيبيديا

    "de instituciones de investigación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤسسات البحث
        
    • من مؤسسات البحوث
        
    • لمؤسسات البحوث
        
    • لمؤسسات البحث
        
    • المؤسسات البحثية
        
    • مؤسسات بحثية
        
    • لمنظمات البحوث
        
    • معاهد البحث
        
    • معاهد البحوث
        
    • مؤسسات أبحاث
        
    • من مؤسسات بحوث
        
    La ONUDI trabajará con el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, del Canadá, para elaborar directrices prácticas y un programa de promoción para la revitalización de instituciones de investigación. UN وستعمل اليونيدو مع مركز البحوث اﻹنمائية الدولية في كندا على وضع مبادئ توجيهية عملية وبرنامج تعزيز لتنشيط مؤسسات البحث.
    El robustecimiento de la capacidad de investigación, particularmente en los países en desarrollo, tiene una importancia crítica para la capacitación de los investigadores y el establecimiento de instituciones de investigación. UN ويعتبر تعزيز القدرة على البحث، لا سيما في البلدان النامية، عنصرا حاسما فيما يتعلق بتدريب الباحثين وبناء مؤسسات البحث.
    Indicadores tecnológicos y repertorios de instituciones de investigación y desarrollo, expertos y tecnologías seleccionadas UN مؤشرات وأدلة التكنولوجيا لمجموعة منتقاة من مؤسسات البحوث والخبراء والتكنولوجيات
    El comité directivo está integrado por miembros de instituciones de investigación nacionales y locales, organizaciones internacionales y el sector privado. UN وتضم اللجنة التوجيهية أعضاء من مؤسسات البحوث الوطنية والمحلية، والمنظمات الدولية والقطاع الخاص.
    Se ha preparado sobre la base de la información reunida por la Red de Investigación Forestal para el África Subsahariana (FORNESSA) y la Asociación de instituciones de investigación Forestal de Asia y el Pacífico (APAFRI). UN وقد أعدت على أساس المعلومات التي جمعتها شبكة البحوث الحرجية لأفريقيا جنوب الصحراء ورابطة منطقة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات البحوث الحرجية.
    El Instituto debería individualizar los tipos de investigación y metodologías a los que es necesario dar prioridad, fortalecer la capacidad nacional de hacer investigaciones en que se tengan en cuenta las diferencias de trato por razón de sexo y crear redes de instituciones de investigación que puedan movilizarse con ese fin. UN وينبغي أن يتولى تحديد أصناف البحث ومنهجيات البحث التي يتعين أن تولى اﻷولوية، وتعزيز القدرة الوطنية على الاضطلاع بالبحث المتعلقة بالجنسين، وإقامة شبكات لمؤسسات البحث التي يمكن تعبئتها لهذا الغرض.
    Una red de instituciones de investigación en las regiones en desarrollo constituirá la base de esa actividad de investigación. UN وستشكل شبكة من المؤسسات البحثية في المناطق النامية قاعدة ذلك الجهد البحثي.
    También recomendó exámenes entre iguales como parte del proceso de selección de instituciones de investigación y capacitación para incluirlas en directorios. UN وأوصى أيضا بالقيام بعمليات استعراض مماثلة باعتبار ذلك جزءا من عملية اختيار مؤسسات بحثية وتدريبية لإدراجها في كتب دليل.
    La región carecía de buques de investigación, y sólo tenía un pequeño número de instituciones de investigación y unos pocos científicos marinos regionales. UN وليس للمنطقة أي سفن بحث وليس بها من مؤسسات البحث إلا القليل وقليل من العلماء البحريين الإقليميين.
    Se hizo especial hincapié en la creación de instituciones de investigación y capacitación de alcance multinacional. UN وجرى التشديد بشكل خاص على تطوير مؤسسات البحث والتدريب ذات النطاق المتعدد الجنسيات.
    También participaron en las reuniones representantes de instituciones de investigación y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN كما شارك في الاجتماع ممثلون عن مؤسسات البحث وكذا من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Las redes locales de instituciones de investigación, empresas y usuarios, así como las iniciativas internacionales en el campo de la biotecnología, desempeñan una función importante para fortalecer la capacidad de los países en desarrollo. UN وتقوم الشبكات المحلية من مؤسسات البحوث والشركات والمستخدِمين، فضلا عن المبادرات الدولية في مجال التكنولوجيا الأحيائية، بدور هام في بناء القدرات في البلدان النامية.
    La separación entre la investigación y el desarrollo y las empresas interesadas de los sectores productivos es una de las causas del bajo nivel de innovación en muchos países en desarrollo. La capacidad de investigación y desarrollo tiende a estar dispersada en una amplia gama de instituciones de investigación independientes que no están organizadas con arreglo a un programa de investigación concreto ni a una meta tecnológica determinada. UN فالانفصال بين البحث والتطوير وبين أصحاب المصلحة ذوي الصلة في القطاعات الإنتاجية، هو أحد أسباب انخفاض معدل الابتكار في كثير من البلدان النامية إذ أن قدرات البحث والتطوير تميل إلى التشتت بين مجموعة كبيرة من مؤسسات البحوث المستقلة دون أي تنظيم تحت برنامج بحثي معين أو هدف تكنولوجي محدد.
    La exitosa experiencia del CGIAR constituye un ejemplo de la rapidez con que puede tener lugar la difusión de las tecnologías agrícolas a nivel mundial mediante una red mundial y regional de instituciones de investigación con respaldo del sector público. UN وتعد التجربة الناجحة للمجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية مثالا على كيفية نشر التكنولوجيات الزراعية الجديدة بسرعة على النطاق العالمي عن طريق شبكة عالمية وإقليمية من مؤسسات البحوث تدعمها الحكومات.
    La Asociación de instituciones de investigación Forestal de Asia y el Pacífico es una organización no gubernamental integrada por más de 60 miembros. UN 2 - إن رابطة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات البحوث الحرجية هي منظمة غير حكومية تضم 60 عضوا.
    Exposición de Sim Heok-Choh, coordinador del grupo principal de la comunidad científica y técnica " Asociación de instituciones de investigación Forestal de Asia y el Pacífico " UN العرض الذي قدمه السيد سيم هوك شو، مسؤول التنسيق للمجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتقنية، رابطة منطقة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات البحوث الحرجية
    La Comisión publica asimismo una guía de instituciones de investigación y desarrollo para promover la coordinación y cooperación entre ellas. UN ٢٩٥ - ونشرت اللجنة أيضا دليلا لمؤسسات البحث والتطوير كوسيلة لتعزيز التنسيق والتعاون فيما بينها.
    ACTIVIDADES de instituciones de investigación Y ACADÉMICAS UN اﻹجــــراءات المتخــــذة من قبل المؤسسات البحثية واﻷكاديمية
    También recomendó exámenes entre iguales como parte del proceso de selección de instituciones de investigación y capacitación para incluirlas en directorios. UN وأوصى أيضا بالقيام بعمليات استعراض مماثلة باعتبار ذلك جزءا من عملية اختيار مؤسسات بحثية وتدريبية لإدراجها في كتب دليل.
    En el documento se han tenido en cuenta los comentarios de la Unión Internacional de instituciones de investigación Forestal. UN واستفيد في صياغتها من التعليقات التي أبداها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية عليها بعد استعراضها.
    Además, la Comisión participó en 1993 en la fundación de TRISHNET, red de instituciones de investigación, capacitación e información sobre asentamientos humanos en Asia y el Pacífico. UN وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ.
    8. La promoción de programas de investigación relacionados con la lucha contra la desertificación por intermedio de instituciones de investigación nacionales, subregionales e internacionales; UN ٨ - تشجيع برامج أبحاث مكافحة التصحر من خلال معاهد البحوث الوطنية ودون اﻹقليمية والدولية؛
    El abogado sugirió que las investigaciones en que se basaría el estudio previsto por el Ministerio del Interior corriesen a cargo de instituciones de investigación independientes, especializadas en la esfera de la violencia contra la mujer. UN واقترح أن تتولى مؤسسات أبحاث مستقلة ذات خبرة في مجال العنف ضد المرأة بحث الدراسة التي تعتزم وزارة الداخلية إعدادها.
    La iniciativa se ha convertido en una asociación de amplia base en que participa la Asociación para el Desarrollo del Cultivo del Arroz en el África Occidental, una serie de instituciones de investigación sobre el arroz, bancos y laboratorios de genes, así como trabajadores de extensión en una serie de países de la subregión. UN وقد تطورت هذه المبادرة فأصبحت شراكة واسعة القاعدة تشمل رابطة تنمية زراعة اﻷرز في غرب أفريقيا، وعددا من مؤسسات بحوث اﻷرز ومصارف الجينات والمختبرات وبعض جهات اﻹرشاد في عدد من البلدان في تلك المنطقة دون اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد