ويكيبيديا

    "de integración de políticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكامل السياسات
        
    Hace falta un esfuerzo concertado para adoptar un enfoque amplio y equitativo en materia de Integración de Políticas. UN ويجب تضافر الجهود في التحرك نحو اعتماد نهج واسع يتسم بالعدالة في مجال تكامل السياسات.
    Hace falta un esfuerzo concertado para adoptar un enfoque amplio y equitativo en materia de Integración de Políticas. UN ويجب تضافر الجهود في التحرك نحو اعتماد نهج واسع يتسم بالعدالة في مجال تكامل السياسات.
    Formuló observaciones el Sr. Stephen Pursey, Director del Departamento de Integración de Políticas de la OIT. UN وأدلى السيد ستيفن بورسيه، رئيس إدارة تكامل السياسات في منظمة العمل الدولية، بتعليقات على التقرير.
    Formuló observaciones el Sr. Stephen Pursey, Director del Departamento de Integración de Políticas de la OIT. UN وأدلى السيد ستيفن بورسيه، رئيس إدارة تكامل السياسات في منظمة العمل الدولية، بتعليقات على التقرير.
    No obstante, a juicio de algunos países, las políticas y los programas de desarrollo sostenible en general no han estado a la altura del nivel de Integración de Políticas necesario para alcanzar simultáneamente objetivos económicos, sociales y ambientales. UN غير أنه كان من رأي عدد من الوفود أن سياسات وبرامج التنمية المستدامة قصرت عموما عن مستوى تكامل السياسات المطلوب لخدمة الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في وقت واحد.
    Realizaron presentaciones el Sr. Gerry Rodgers, Director del Departamento de Integración de Políticas de la Organización Internacional del Trabajo; el Sr. Mark W. Plant, asesor principal del Departamento de Elaboración y Examen de Políticas del Fondo Monetario Internacional; y el Sr. Ian Johnson, Vicepresidente de Desarrollo Social y Ecológicamente Sostenible del Banco Mundial. UN وقدمت عروض من السيد جيري رودجرز، مدير إدارة تكامل السياسات بمنظمة العمل الدولية؛ والسيد مارك بلانت، كبير المستشارين في إدارة وضع واستعراض السياسات بصندوق النقد الدولي؛ والسيد يان جونسون، نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا بالبنك الدولي.
    Entre los expertos figuran el Sr. Francisco Ferreira, uno de los autores principales de World Development Report 2006; Sr. Duncan Campbell, Director, International Policy Group, Departamento de Integración de Políticas de la Organización Internacional del Trabajo; y Sr. Jomo Kwame Sundaram, Subsecretario General del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتضم قائمة المشاركين السيد فرانشيسكو فيريرا، أحد المعدين الرئيسيين لتقرير التنمية في العالم لعام 2006، والسيد دنكان كامبل، مدير مجموعة السياسات الدولية التابعة لإدارة تكامل السياسات بمنظمة العمل الدولية، والسيد جومو كوامي ساندرام، الأمين العام المساعد لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Entre los expertos figuran el Sr. Francisco Ferreira, uno de los autores principales de World Development Report 2006; Sr. Duncan Campbell, Director, International Policy Group, Departamento de Integración de Políticas de la Organización Internacional del Trabajo; y Sr. Jomo Kwame Sundaram, Subsecretario General del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتضم قائمة المشاركين السيد فرانشيسكو فيريرا، أحد المعدين الرئيسيين لتقرير التنمية في العالم لعام 2006، والسيد دنكان كامبل، مدير مجموعة السياسات الدولية التابعة لإدارة تكامل السياسات بمنظمة العمل الدولية، والسيد جومو كوامي ساندرام، الأمين العام المساعد لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Entre los expertos figuran el Sr. Francisco Ferreira, uno de los autores principales de World Development Report 2006; Sr. Duncan Campbell, Director, International Policy Group, Departamento de Integración de Políticas de la Organización Internacional del Trabajo; y Sr. Jomo Kwame Sundaram, Subsecretario General del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتضم قائمة المشاركين السيد فرانشيسكو فيريرا، أحد المعدين الرئيسيين لتقرير التنمية في العالم لعام 2006، والسيد دنكان كامبل، مدير مجموعة السياسات الدولية التابعة لإدارة تكامل السياسات بمنظمة العمل الدولية، والسيد جومو كوامي ساندرام، الأمين العام المساعد لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    49. Stephen Pursey, Director del Departamento de Integración de Políticas y Asesor Superior del Director General de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), vinculó el fortalecimiento de la alianza mundial para el desarrollo con un enfoque del desarrollo basado en los derechos humanos. UN 49- وربط ستيفن بيرسي، مدير إدارة تكامل السياسات وكبير مستشاري المدير العام لمنظمة العمل الدولية، تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية باتخاذ نهج قائم على الحقوق إزاء التنمية.
    En la primera sesión, celebrada el 12 de marzo, presentó una exposición el Jefe de la Subdivisión de Integración de Políticas y Coordinación de Programas de la División sobre el Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 57 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 12 آذار/مارس، أدلى ببيان رئيس فرع تكامل السياسات وتنسيق البرامج، في شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En el sitio web del Departamento de Integración de Políticas de la OIT (http://www.ilo.org/public/spanish/bureau/integration/index.htm) figura más información sobre la contribución general de la OIT al proceso de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتتوافر معلومات أخرى عن المساهمة العامة لمنظمة العمل الدولية في عملية الأهداف الإنمائية للألفية على الموقع الشبكي لوحدة تكامل السياسات التابعة لمنظمة العمل الدولية: http://www.ilo.org/bureau/integration/index.htm.
    I. Reorganización de las actividades estadísticas de la Organización Internacional del Trabajo La Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha decidido establecer un nuevo Departamento de Estadística directamente dependiente de su Director General, la cual integrará la antigua Oficina de Estadística que hasta mayo de 2009 dependía del Departamento de Integración de Políticas y Estadísticas de la Organización. UN 1 - قررت منظمة العمل الدولية إنشاء إدارة جديدة للإحصاءات تتبع مباشرة المدير العام للمنظمة، وقد أُدمج فيها المكتب السابق للإحصاءات الذي كان، حتى أيار/مايو 2009، يتبع إدارة تكامل السياسات والإحصاءات بالمنظمة.
    En la 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Director del Departamento de Integración de Políticas y Asesor Superior del Director General de la OIT formuló una declaración introductoria (en relación con el tema 6 a) del programa). UN 6 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 11 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي مدير إدارة تكامل السياسات وكبير مستشاري المدير العام لمنظمة العمل الدولية (في إطار البند 6 (أ) من جدول الأعمال).
    En la 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Director del Departamento de Integración de Políticas y Asesor Superior del Director General de la OIT formuló una declaración introductoria (en relación con el tema 6 a) del programa). UN 6 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 11 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي مدير إدارة تكامل السياسات وكبير مستشاري المدير العام لمنظمة العمل الدولية (في إطار البند 6 (أ) من جدول الأعمال).
    En la sesión que tuvo lugar de forma paralela a su 33ª sesión, celebrada el 8 de julio, formularon declaraciones el Director del Departamento de Integración de Políticas y Asesor Superior del Director General de la Organización Internacional del Trabajo, Sr. Stephen Pursey; y la Directora de la Oficina de Enlace de la UNESCO en Nueva York, Sra. Vibeke Jensen. UN 113 - وفي الاجتماع الذي عقد بالتوازي مع الجلسة 33 للمجلس، في 8 تموز/يوليه، أدلى ببيانات ستيفين بيرسي، مدير إدارة تكامل السياسات وكبير مستشاري المدير العام، بمنظمة العمل الدولية؛ وفيبيكي جِنسن، مديرة مكتب اتصال اليونسكو في نيويورك.
    El Sr. Hizon moderó la mesa redonda temática. Los ponentes fueron el Sr. Syed A. Samad, Presidente Ejecutivo de la Junta de Inversiones de Bangladesh; el Sr. Ivan Šimonović, Subsecretario General del ACNUDH; el Sr. Martin Rama, Economista Principal del Grupo de investigaciones sobre el desarrollo del Banco Mundial; y el Sr. Stephen Pursey, Director del Departamento de Integración de Políticas de la OIT. UN 120 - أدار ريكو هيزون اجتماع المائدة المستديرة المواضيعي، وشارك في حلقة النقاش سيد عبد الصمد، الرئيس التنفيذي لمجلس الاستثمار في بنغلاديش؛ وإيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ ومارتن راما، كبير الخبراء الاقتصاديين في فريق بحوث التنمية في البنك الدولي، وستيفن بورسي، مدير إدارة تكامل السياسات في منظمة العمل الدولية.
    El Sr. Hizon moderó la mesa redonda temática. Los ponentes fueron el Sr. Syed A. Samad, Presidente Ejecutivo de la Junta de Inversiones de Bangladesh; el Sr. Ivan Šimonović, Subsecretario General del ACNUDH; el Sr. Martin Rama, Economista Principal del Grupo de investigaciones sobre el desarrollo del Banco Mundial; y el Sr. Stephen Pursey, Director del Departamento de Integración de Políticas de la OIT. UN 120 - أدار ريكو هيزون اجتماع المائدة المستديرة المواضيعي، وشارك في حلقة النقاش سيد عبد الصمد، الرئيس التنفيذي لمجلس الاستثمار في بنغلاديش؛ وإيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ ومارتن راما، كبير الخبراء الاقتصاديين في فريق بحوث التنمية في البنك الدولي، وستيفن بورسي، مدير إدارة تكامل السياسات في منظمة العمل الدولية.
    Dirección de Recursos y de Alianzas Estratégicas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; el Sr. Richard Morgan, Director Adjunto de la Dependencia de Planificación Estratégica y Orientación de Programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; y la Sra. Azita Berar-Awad, Directora del Grupo de Políticas Nacionales del Departamento de Integración de Políticas de la Organización Internacional del Trabajo. UN وسيكون من بين المشاركين الدكتور بيتر أوديلي، حاكم ولاية ريفر بنيجيريا؛ والسيد بروس جينكس، المدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في البرنامج؛ والسيد ريتشارد مورغان، نائب المدير، وحدة التخطيط الاستراتيجي والتوجيه البرنامجي، اليونيسيف؛ والسيدة أزيتار بيرار - أواد، المديرة، فريق السياسات الوطنية، إدارة تكامل السياسات بمنظمة العمل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد