ويكيبيديا

    "de inteligencia militar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستخبارات العسكرية
        
    • المخابرات العسكرية
        
    • للمخابرات العسكرية
        
    • والاستخبارات العسكرية
        
    • للاستخبارات العسكرية
        
    • استخبارات عسكرية
        
    • والمخابرات العسكرية
        
    • مخابرات الجيش
        
    • الإستخبارات العسكرية
        
    • استخبارات الجيش
        
    • المخابرات الحربية
        
    Además, persisten preocupaciones con respecto a actividades contrarias a los Acuerdos de Paz por parte de los órganos de inteligencia militar. UN وباﻹضافة الى ذلك، لايزال ثمة قلق إزاء بعض اﻷنشطة المناوئة لاتفاقات السلم التي تضطلع بها هيئات الاستخبارات العسكرية.
    La Comisión habría recibido información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar. UN وتلقت اللجنة معلومات موثوقاً بها مؤداها أن عدة أفراد قد نُقلوا على أيدي أشخاص يعملون في الاستخبارات العسكرية أو الأمن.
    La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar. UN وتلقت اللجنة معلومات موثوق بها مؤداها أن عدة أفراد قد نقلوا على أيدي أشخاص يعملون في الاستخبارات العسكرية أو الأمن.
    Otros incidentes de arrestos arbitrarios involucran a unidades de inteligencia militar del ejército de Indonesia. UN وحوادث الاعتقالات التعسفية اﻷخرى تتضمن مشاركة وحدات من المخابرات العسكرية في الجيش الاندونيسي.
    Actualmente, Osío Zamora permanece privado de su libertad en los locales de la Dirección de inteligencia militar (DIM). UN ولا يزال محروماً من حريته وهو مودع في الوقت الراهن في منشآت مديرية المخابرات العسكرية.
    Tanto Juan Adalberto Ayala Rivas como su chofer eran miembros del Batallón de inteligencia militar. UN وكان خوان ادالبرتو أيالا ريفاس وسائقه عضوين في كتيبة الاستخبارات العسكرية.
    Veinte personas fueron detenidas para ser interrogadas, diez de las cuales fueron trasladadas a la unidad de inteligencia militar. UN واحتُجز عشرون شخصاً لاستجوابهم، وحُوﱢل عشرة منهم إلى وحدة الاستخبارات العسكرية.
    iii) Otros grupos extremistas árabes y pakistaníes con diferentes denominaciones y que tienen funciones asignadas por los servicios de inteligencia militar del Pakistán. UN ' ٣` جماعات متطرفة أخرى تحت مسميات مختلفة، عربية وباكستانية، تعمل بتكليفات من دوائر الاستخبارات العسكرية.
    – Consulta de documentos en la cámara secreta de los Servicios de Inteligencia iraquíes, en los Servicios de inteligencia militar y en la Protección Especial del Mando; UN ♦ الاطلاع على الوثائق في الغرفة السرية للمخابرات العراقية وفي الاستخبارات العسكرية وفي الحماية الخاصة للقيادة.
    Según se informa, se los ha detenido y son interrogados por los servicios de inteligencia militar. UN ويقال إن الاستخبارات العسكرية تحتجزهم حاليا وتقوم باستجوابهم.
    Ambos fueron detenidos por miembros del Departamento de inteligencia militar que no se hallaban facultados para efectuar detenciones. UN وقام بتوقيفهما عناصر من إدارة الاستخبارات العسكرية لم يكن مرخصاً لهم التوقيف.
    El autor fue puesto en libertad tres horas después de la retención con la condición de que debía presentarse ante el comandante de inteligencia militar en el plazo de cinco días. UN وأطلق سراح صاحب البلاغ بعد ثلاث ساعات من الاحتجاز، بشرط أن يمثل أمام رئيس الاستخبارات العسكرية في غضون خمسة أيام.
    Oficina de inteligencia militar en Freetown UN مكتب الاستخبارات العسكرية في فريتاون
    Otros 4 casos corresponden a miembros de la misma familia que habrían sido secuestrados por agentes del Servicio de inteligencia militar en Islamabad, en 1996. UN وتتعلق 4 حالات أخرى بأفراد أسرة واحدة يُقال إن عملاء الاستخبارات العسكرية في إسلام أباد اختطفوهم في عام 1996.
    Acto seguido los miembros del Servicio de inteligencia militar o del Servicio de Seguridad procedían a efectuar un registro y practicaban la detención. UN وبعد ذلك يقوم أفراد إما من المخابرات العسكرية وإما من خدمات اﻷمن باعتقال شخص أثناء تفتيش المنزل.
    Aparentemente, los días 14 y 15 de junio, los oficiales de la Unidad 12 de los Servicios de inteligencia militar registraron la casa familiar y confiscaron vídeos y fotografías. UN ويبدو أن وحدة المخابرات العسكرية ١٢ فتشت بيت أسرته وصادرت أشرطة فيديو وصورا.
    Lo detuvieron para ser interrogado por los servicios de inteligencia militar y fue liberado dos días después. UN ثم اقتاده رجال المخابرات العسكرية لاستجوابه وأطلق سراحه بعد يومين؛
    Los agentes de inteligencia militar también afirmaron poseer mapas y material impreso que supuestamente probaba la colaboración de Daw San Suu Kyi con grupos disidentes en el exilio. UN كما يزعم مسؤولون في المخابرات العسكرية أن لديهم خرائط ومواد مطبوعة تثبت فيما يدعى تورط داو سان سو كي مع جماعات معارضة في المنفى.
    Con anterioridad, los oficiales de los servicios de inteligencia militar había anunciado contar con gráficos y material impreso que probaban su participación en la labor de los grupos disidentes exiliados. UN وفي وقت سابق ادعى ضباط تابعون للمخابرات العسكرية أن لديهم خرائط ومواد مطبوعة تثبت أن داو آونغ سان سو كيي متورطة مع مجموعات المعارضة في المنفى.
    Mientras se estaba celebrando la reunión, llegaron policías y oficiales del servicio de inteligencia militar en dos automóviles e irrumpieron en la oficina de la Liga. UN وبينما كان الاجتماع معقودا، وصل أفراد من الشرطة والاستخبارات العسكرية في مركبتين واقتحموا مكتب العصبة.
    El 14 de febrero de 2005, el General Raymond Azar era Jefe de inteligencia militar. UN 55 - في 14 شباط/فبراير 2005، كان اللواء العميد عازار مديرا للاستخبارات العسكرية.
    En varias oportunidades, las fuerzas militares han impedido el libre tránsito de medicamentos y de alimentos y las ambulancias han sido utilizadas para realizar labores de inteligencia militar o para transportar a detenidos. UN وقامت القوات العسكرية، في عدة مناسبات، بمنع نقل الأدوية والأغذية بحرية وجرى استخدام سيارات الإسعاف للقيام بأعمال استخبارات عسكرية أو لنقل المحتجزين.
    :: Los jefes de la Fuerza de Seguridad Interna, la Dirección General de Seguridad Pública y los servicios de inteligencia militar. UN :: قادة قوات الأمن الداخلي والأمن العام والمخابرات العسكرية
    Según Alkarama, las personas detenidas fueron sometidas a graves torturas por agentes de los servicios de inteligencia militar. UN وبحسب ما ذكرته منظمة الكرامة، فقد تعرض هؤلاء المحتجزون لتعذيب شديد من قبل ضباط مخابرات الجيش.
    Superviso todas la operaciones de apoyo de inteligencia militar. Open Subtitles أنا أشرف على عمليات دعم الإستخبارات العسكرية.
    Las solicitudes de cooperación y coordinación deben enviarse a través de la oficina de los servicios de inteligencia militar. UN ويتعين توجيه طلبات التعاون والتنسيق عبر مقر استخبارات الجيش.
    No me hable de inteligencia militar no después de Chile o Vietnam. Open Subtitles لذلك لا تحدثني عن قداسة المخابرات الحربية ليس بعد ماحدث في تشيلي و فيتنام كنت هناك, اتذكر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد