ويكيبيديا

    "de interés para áfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي تهم أفريقيا
        
    La falta de avances en las negociaciones sobre cuestiones de interés para África resulta enormemente preocupante. UN ويعد انعدام التقدم في المفاوضات المتعلقة بالمسائل التي تهم أفريقيا شاغلا خطيرا في هذا الصدد.
    Facilitación del consenso sobre cuestiones de interés para África UN تيسير توافق الآراء بشأن القضايا التي تهم أفريقيا
    Esas reuniones facilitan también el consenso entre los interesados africanos sobre cuestiones de interés para África. UN وتيسر هذه الاجتماعات أيضاً توافق الآراء بين أصحاب المصلحة الأفارقة بشأن القضايا التي تهم أفريقيا.
    C. Facilitación del consenso sobre cuestiones de interés para África UN جيم- تيسير توافق الآراء بشأن القضايا التي تهم أفريقيا
    C. Facilitación del consenso sobre cuestiones de interés para África UN جيم- تيسير توافق الآراء بشأن القضايا التي تهم أفريقيا
    Esa influencia se canaliza principalmente por tres vías: las contribuciones a la concepción, formulación y ejecución de políticas; el fomento de la capacidad de los funcionarios públicos, las instituciones, el sector privado y la sociedad civil de África; y la facilitación del consenso sobre cuestiones de interés para África. UN ويتجسد ذلك التأثير من خلال ثلاث قنوات رئيسية هي: المساهمة في رسم السياسات وصياغتها وتنفيذها؛ وبناء قدرات المسؤولين الحكوميين والمؤسسات الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني في أفريقيا؛ وتيسير توافق الآراء بشأن القضايا التي تهم أفريقيا.
    En el informe se sigue documentando la repercusión de las actividades de la UNCTAD en los resultados de desarrollo en África, principalmente a través de tres cauces, a saber, las contribuciones a la concepción, formulación y ejecución de políticas; el fomento de la capacidad de los funcionarios públicos, las instituciones, el sector privado y la sociedad civil de África; y la facilitación del consenso sobre cuestiones de interés para África. UN ويواصل التقرير توثيق تأثير عمل الأونكتاد في نتائج التنمية في أفريقيا، عن طريق ثلاث قنوات رئيسية هي: المساهمة في رسم السياسات ووضعها وتنفيذها، وبناء قدرات المسؤولين الحكوميين والمؤسسات والقطاع الخاص والمجتمع المدني في أفريقيا، وتيسير توافق الآراء بشأن القضايا التي تهم أفريقيا. مقدمة
    e) El foro electrónico africagis@rio.org, que transmite semanalmente un boletín de noticias mundiales sobre SIG de interés para África. UN )ﻫ( المحفل الالكتروني " africagis@rio.org " الذي ينقل كل أسبوع، بلغتين، نشرة أخبار عالمية عن نظم المعلومات الجغرافية التي تهم أفريقيا.
    e) El foro electrónico africagis@rio.org, que transmite semanalmente un boletín de noticias mundiales sobre SIG de interés para África. UN )ﻫ( المحفل الالكتروني " africagis@rio.org " الذي ينقل كل أسبوع، بلغتين، نشرة أخبار عالمية عن نظم المعلومات الجغرافية التي تهم أفريقيا.
    13. Pide a la UNCTAD que, en el marco de su mandato y de los recursos disponibles, prosiga sus análisis de políticas y el estudio de los aspectos del desarrollo económico de interés para África y que intensifique sus esfuerzos de divulgación de las conclusiones de sus estudios y siga cooperando con la Unión Africana y todas las instituciones económicas pertinentes. UN 13 - يطلب من الأونكتاد أن يواصل، في حدود ولايته والموارد المتاحة، تحليلاته المتعلقة بالسياسات وبحوثه بشأن قضايا التنمية الاقتصادية التي تهم أفريقيا وأن يكثف الجهود لنشر نتائج بحوثه وأن يستمر في التعاون مع الاتحاد الأفريقي وجميع المؤسسات الاقتصادية ذات الصلة.
    13. Pide a la UNCTAD que, en el marco de su mandato y de los recursos disponibles, prosiga sus análisis de políticas y el estudio de los aspectos del desarrollo económico de interés para África y que intensifique sus esfuerzos de divulgación de las conclusiones de sus estudios y siga cooperando con la Unión Africana y todas las instituciones económicas pertinentes. UN 13- يطلب من الأونكتاد أن يواصل، في حدود ولايته والموارد المتاحة، تحليلاته المتعلقة بالسياسات وبحوثه بشأن قضايا التنمية الاقتصادية التي تهم أفريقيا وأن يكثف الجهود لنشر نتائج بحوثه وأن يستمر في التعاون مع الاتحاد الأفريقي وجميع المؤسسات الاقتصادية ذات الصلة.
    El foro electrónico (africagis@rio.org), que cuenta con más de 500 usuarios, recibió todas las semanas una síntesis de información técnica sobre nuevas tecnologías de la información y la comunicación (programas de computadora y de otra índole, proyectos, resultados de investigaciones y oportunidades de empleo o capacitación) de interés para África. UN وتلقى البحث الالكتروني " africagis@rio.org " ، الذي يزيد عدد المنتفعين به على ٥٠٠ منتفع، ملخصا أسبوعيا للمعلومات التقنية المتصلة بالتكنولوجيات الجديدة المتعلقة بالمعلومات والاتصالات )البرامج الالكترونية، البرامج، المشاريع، نتائج البحث، فرص التوظيف أو التدريب( التي تهم أفريقيا.
    El foro electrónico (africagis@rio.org), que cuenta con más de 500 usuarios, recibió todas las semanas una síntesis de información técnica sobre nuevas tecnologías de la información y la comunicación (programas de computadora y de otra índole, proyectos, resultados de investigaciones y oportunidades de empleo o capacitación) de interés para África. UN وتلقى البحث الالكتروني " africagis@rio.org " ، الذي يزيد عدد المنتفعين به على ٥٠٠ منتفع، ملخصا أسبوعيا للمعلومات التقنية المتصلة بالتكنولوجيات الجديدة المتعلقة بالمعلومات والاتصالات )البرامج الالكترونية، البرامج، المشاريع، نتائج البحث، فرص التوظيف أو التدريب( التي تهم أفريقيا.
    viii) Asistencia a representantes y relatores: contribución a planes de acción de la NEPAD, según sea necesario (1); contribuciones a los documentos de antecedentes para las reuniones de expertos sobre cuestiones de comercio y desarrollo que sean de interés para África, los países menos adelantados y los programas especiales, según sea necesario (1); UN ' 8` تقديم المساعدة للممثلين والمقررين: المساهمة في خطط عمل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، عند الاقتضاء (1)؛ تقديم مساهمات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء بشأن قضايا التجارة والتنمية التي تهم أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة،عند الاقتضاء (1)؛
    vii) Asistencia a representantes y relatores: contribución a planes de acción de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, según sea necesario; contribuciones a los documentos de antecedentes para las reuniones de expertos sobre cuestiones de comercio y desarrollo que sean de interés para África, los países menos adelantados y los programas especiales, según sea necesario; UN ' 7` تقديم المساعدة للممثلين والمقررين: المساهمة في خطط عمل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، حسب الاقتضاء؛ تقديم مساهمات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء بشأن قضايا التجارة والتنمية التي تهم أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة (حسب الاقتضاء)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد