ويكيبيديا

    "de intereses de los estados unidos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رعاية مصالح الولايات المتحدة
        
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) y señala a su atención lo siguiente. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا، قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية، وتوجه انتباه القسم إلى ما يلي.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) en Teherán y tiene el honor de informarla de lo siguiente: UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية بسفارة سويسرا ويشرفها بيان ما يلي:
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán aprovecha la oportunidad para reiterar a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتؤكد الإعراب لقسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية بسفارة سويسرا عن أسمى آيات تقديرها.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza en Teherán, Sección de Intereses de los Estados Unidos de América, y tiene el honor de declarar lo siguiente: UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية بسفارة سويسرا وتود بيان ما يلي:
    Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) Teherán UN سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران
    Días antes de la referida conferencia de prensa, el Gobierno de Cuba denunció el escandaloso proceder de funcionarios diplomáticos de los Estados Unidos acreditados en La Habana, en particular del Jefe de la Sección de Intereses de los Estados Unidos de América, UN وقبل انعقاد المؤتمر الصحفي المشار إليه ببضعة أيام، أدانت حكومة كوبا التصرفات المشينة لموظفين دبلوماسيين للولايات المتحدة معتمَدين في هافانا، وبخاصة رئيس قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية، السيد مايكل إ.
    En la denuncia realizada por Cuba se pueden encontrar evidencias y documentación detallada sobre la participación de diplomáticos de la Sección de Intereses de los Estados Unidos de América en La Habana en el envío de dinero del connotado terrorista Santiago Álvarez, a mercenarios en Cuba e, incluso, como prestamistas en estas operaciones. UN وتتضمن الشكوى التي تقدمت بها كوبا بياناتٍ ومستنداتٍ مفصَّلةً عن ضلوع دبلوماسيين يعملون بقسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية بهافانا في إرسال أموال إلى الإرهابي السيئ السمعة سَنتياغو آلفَرِس، والى مرتزقة في كوبا، بل وكذلك عن تورطهم في هذه العمليات كمقرضين.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) en Teherán y tiene el honor de comunicarle lo siguiente: UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا - قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية - في طهران، ويشرفها أن تعرب عما يلي:
    El Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) en Teherán y tiene el honor de formular la siguiente declaración: UN تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران، ويشرفها أن تذكر ما يلي:
    El Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) en Teherán y tiene el honor de formular la siguiente declaración: UN تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران، ويشرفها أن تذكر ما يلي:
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) y señala a su atención lo siguiente. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) وتود الإفادة بما يلي.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) y señala a su atención lo siguiente. UN تهدي وزارة الخارجية بجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية)، وتود أن تذكر ما يلي:
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) y señala a su atención lo siguiente. UN جواد ظريف تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) وتود الإفادة بما يلي:
    Carta de fecha 3 de febrero (S/21121) dirigida al Secretario General por el representante de Cuba, por la que se transmitían los textos de dos notas de fecha 31 de enero y 1º de febrero de 1990 dirigida a la Embajada de Suiza en La Habana, Sección de Intereses de los Estados Unidos de América, por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba. UN رسالة مؤرخة في ٣ شباط/فبراير (S/21121) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كوبا، يحيل بها نصي مذكرتين مؤرختين في ١٣ كانون الثاني/يناير و ١ شباط/فبراير ٠٩٩١ من وزارة خارجية كوبا الى قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة اﻷمريكية بسفارة سويسرا في هافانا.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta a la presente una nota de verbal de fecha 30 de mayo de 2006 dirigida a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) en Teherán por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم المذكرة الشفوية المرفقة طيه المؤرخة 30 أيار/مايو 2006 الموجهة إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta a la presente una nota verbal de fecha 16 de mayo de 2006 dirigida a la Embajada de Suiza (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) en Teherán por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم المذكرة الشفوية المرفقة طيه المؤرخة 16 أيار/مايو 2006 الموجهة إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    En ese sentido, el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán envió también el 11 de enero de 2007 una nota verbal a la Embajada de Suiza en Teherán (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América), de la que se adjunta una traducción no oficial (véase el anexo). UN وفي هذا الصدد، قامت وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية أيضا في 11 كانون الثاني/يناير 2007 بإرسال مذكرة شفوية إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران - وقد أوردت ترجمة غير رسمية لهذه المذكرة باعتبارها مرفقا لهذه الرسالة (انظر المرفق).
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar a la presente una copia de la nota verbal de fecha 27 de mayo de 2007 dirigida a la Embajada de Suiza en Teherán (Sección de Intereses de los Estados Unidos de América) por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica de Irán en relación con el descubrimiento de una red de espionaje dirigida por los Estados Unidos de América en la República Islámica del Irán. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من المذكرة الشفوية المؤرخة 27 أيار/مايو 2007 الموجهة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران بشأن الكشف عن شبكة تجسس تديرها الولايات المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد