ويكيبيديا

    "de intolerancia religiosa en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعصب الديني في
        
    El elevado nivel de intolerancia religiosa en algunos países está creando un grado alarmante de polarización. UN كما تؤدي شدة التعصب الديني في بعض البلدان إلى الاستقطاب بشكل ينذر بالخطر.
    Las alegaciones de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y están motivadas políticamente. UN وادعاءات التعصب الديني في ميانمار لا أساس لها من الصحة ولها دوافع سياسية.
    Observó la preocupación por las expresiones de intolerancia religiosa en el país. UN وأشارت إلى بواعث قلق بشأن عبارات تصل إلى حد التعصب الديني في البلد.
    Quisiera indicar una vez más que, si bien el Gobierno de Chipre protege celosamente los lugares de culto de todas las creencias existentes en Chipre, Turquía no sólo se niega a adherirse a los instrumentos de derecho internacional y a las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sino que sigue aplicando sistemáticamente su política de intolerancia religiosa en las zonas ocupadas. UN وأود أن أشير، مرة أخرى، إلى أنه رغم ما تبديه حكومة قبرص من حماسة في حماية أماكن العبادة التي تنتمي لجميع اﻷديان في قبرص، فإن تركيا، لم ترفض الالتزام بالقانون الدولي وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فحسب، بل انها تواصل على نحو مطرد سياستها القائمة على التعصب الديني في المناطق المحتلة.
    18. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su 57º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. الجلسـة 60
    18. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su 60.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 18- تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    43. El Relator Especial sigue preocupado por los informes sobre casos de intolerancia religiosa en Myanmar. UN 43- لا يزال المقرر الخاص قلقاً إزاء التقارير عن حالات التعصب الديني في ميانمار.
    Una vez más, me permito indicar que mientras el Gobierno de Chipre protege celosamente los lugares de culto de todas las religiones en Chipre, Turquía aplica resueltamente su política de intolerancia religiosa en las zonas ocupadas y se niega a cumplir el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وأود أن أشير، مرة أخرى، إلى أنه في الوقت الذي تقوم فيه حكومة قبرص على نحو متحمس بحماية كافة أماكن العبادة التابعة لجميع العقائد في قبرص، فإن تركيا مازالت ماضية دون هوادة في سياسة التعصب الديني في المناطق المحتلة، وهي ترفض الالتزام بالقانون الدولي وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    19. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su 58.º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. UN 19- تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    20. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su 61.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa; UN 20- تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛
    22. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su 62.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 22- تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    22. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su 62.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 22- تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    22. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su sexagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' . " UN " 22 - تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون ' مسائل حقوق الإنسان`. "
    17. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su sexagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' . " UN " 17 - تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها الخامسة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`. "
    18. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ١٨ - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في اطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    22. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٢٢ - تقرر أن تنظر في دورتها الخمسين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    18. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ١٨ - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٢١ - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والخمسين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    22. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٢٢ - تقرر أن تنظر في دورتها الخمسين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    21. Decide examinar la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ١٢ - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والخمسين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد