ويكيبيديا

    "de inversiones relacionadas con el comercio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستثمار المتصلة بالتجارة
        
    El Acuerdo sobre medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio prevé también una posible ampliación de su ámbito para incluir las inversiones y la política en materia de competencia. UN ونص اتفاق تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة أيضا على إمكان توسيع نطاق الاتفاق ليشمل الاستثمار وسياسة المنافسة.
    Acuerdo sobre las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio UN اتفاق بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة
    Debería revisarse el Acuerdo sobre Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio, para asegurar que contenga una dimensión de desarrollo. UN وينبغي أن يعاد النظر في الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة لكفالة اكتسابه لبعد إنمائي.
    Los expertos observaron la importancia de que se supervisaran los aspectos negativos de las medidas comerciales relacionadas con la inversión y las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio. UN ولاحظوا أهمية مكافحة الجوانب السلبية للتدابير التجارية المتصلة بالاستثمار وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    En el Acuerdo sobre las Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio se prohíben las disposiciones sobre contenido local y demás requisitos relacionados con el comercio. UN ويحظر اتفاق تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة اشتراط المحتوى المحلي وغير ذلك من الشروط المرتبطة بالتجارة.
    La OMC prohíbe las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio relativas a prescripciones sobre contenido nacional. UN وتحظر منظمة التجارة العالمية تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة التي تكون مرهونة بشروط المحتوى المحلي.
    Por ejemplo, respecto de las inversiones directas extranjeras, en el Acuerdo sobre las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC) se trata de eliminar progresivamente los requisitos relativos al contenido nacional. UN ففيما يتصل بالاستثمار اﻷجنبي المباشر مثلا، من المستهدف إلغاء متطلبات المحتوى المحلي تدريجيا في إطار الاتفاق بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    vi) Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC) UN `٦` تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة
    En el Acuerdo sobre Medidas en Materia de inversiones relacionadas con el comercio se reconoce oficialmente que la política de defensa de la competencia y la política de inversión están íntimamente relacionadas y, por tanto, requieren un examen paralelo. UN وقد اعترف الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة رسمياً بأن سياسة المنافسة وسياسة الاستثمار مترابطتان على نحو وثيق وتتطلبان بالتالي النظر فيهما بالتوازي.
    En el Acuerdo sobre Medidas en Materia de inversiones relacionadas con el comercio se reconoce oficialmente que la política de defensa de la competencia y la política de inversión están íntimamente relacionadas y, por tanto, requieren un examen paralelo. UN وقد اعترف الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة رسمياً بأن سياسة المنافسة وسياسة الاستثمار مترابطتان على نحو وثيق وتتطلبان بالتالي النظر فيهما بالتوازي.
    En el Acuerdo sobre Medidas en Materia de inversiones relacionadas con el comercio se reconoce oficialmente que la política de defensa de la competencia y la política de inversión están íntimamente relacionadas y, por tanto, requieren un examen paralelo. UN وقد اعترف الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة رسمياً بأن سياسة المنافسة وسياسة الاستثمار مترابطتان على نحو وثيق وتتطلبان بالتالي النظر فيهما بالتوازي.
    En el Acuerdo sobre Medidas en Materia de inversiones relacionadas con el comercio se reconoció oficialmente que la política de defensa de la competencia y la política de inversión están íntimamente relacionadas y, por tanto, requieren un examen paralelo. UN وقد اعترف الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة رسمياً بأن سياسة المنافسة وسياسة الاستثمار مترابطتان على نحو وثيق وتتطلبان بالتالي النظر فيهما بالتوازي.
    Hubo un considerable desacuerdo entre los países durante la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales en cuanto a las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio. UN وقد ظهر أثناء جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف خلاف كبير بين البلدان حول مسألة تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    8. El recurso a algunas exigencias había quedado regulado por el Acuerdo de la Organización Mundial del Comercio sobre las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio. UN 8- أما اللجوء إلى بعض شروط الأداء فقد خضع لاتفاقية منظمة التجارة العالمية بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    En este mismo contexto, debería considerarse de qué manera el Acuerdo sobre las Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio podría propiciar sectores tecnológicamente dinámicos de producción interna y exportación. UN كما ينبغي لهذا النظر أن يشمل الطريقة التي بفضلها يمكن أن يعزز الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة قطاعات الإنتاج والتصدير المحلية المتسمة بالفعالية التكنولوجية.
    :: Modificar el curso de los debates relacionados con el Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio y el Acuerdo sobre las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio; UN :: عكس اتجاه المناقشة فيما يخص الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة
    Establecer un equilibrio entre los servicios públicos y la aportación privada exigiría examinar cuestiones relativas a la contratación pública y a las Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC). UN وتحقيق التوازن بين الخدمات العامة والمدخلات الخاصة يتطلب النظر في مسائل تتعلق بالمشتريات الحكومية وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    Insistió en que las negociaciones y los acuerdos de la OMC sobre las subvenciones y las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC) debían examinarse con miras a fortalecer sus consecuencias para el desarrollo. UN وأصر على استعراض مفاوضات واتفاقات منظمة التجارة العالمية بشأن الدعم وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة وذلك بغية تعزيز أبعادها الإنمائية.
    En otras ocasiones, los AII también exigen que las partes observen las obligaciones impuestas por otros acuerdos, como sería el caso de diversos AII que piden a las partes que cumplan el Acuerdo sobre las Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio de la OMC. UN كما تقضي اتفاقات الاستثمار الدولية في بعض الأحيان بأن تمتثل الأطراف لأحكام اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    Sin embargo, el Acuerdo sobre las Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio contenía otro conjunto de normas de la OMC que podían impedir la contratación pública local. UN بيد أن الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة يحتوي على مجموعة أخرى من قواعد منظمة التجارة العالمية التي يمكن أن تمنع المشتريات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد