ويكيبيديا

    "de investigación al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحقيق إلى
        
    • لتقصي الحقائق إلى
        
    • لتقصي الحقائق في
        
    • البحثية إلى
        
    • تقصي حقائق
        
    • في مجال البحوث لعمل
        
    • فتح تحقيق إلى
        
    En la resolución se pedía también al Secretario General que transmitiera el informe de la Comisión de Investigación al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos. UN وطلب القرار أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقرير لجنة التحقيق إلى مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    El Secretario también prestará asistencia para facilitar la transición de la Comisión de Investigación al Tribunal Especial. UN وسيقدم مسجل المحكمة المساعدة أيضا في عملية الانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة.
    En consecuencia, pedía al Director que remitiese la carta y el informe de Investigación al órgano disciplinario pertinente para que tomase las medidas oportunas. UN وتبعاً لذلك، طُلب من المدير إحالة الرسالة وتقرير التحقيق إلى الهيئة التأديبية ذات الصلة لاتخاذ الإجراء المناسب.
    El Gobierno iraní espera que el Secretario General y el Consejo de Seguridad despachen cuanto antes una misión internacional de Investigación al Afganistán con miras a adoptar medidas apropiadas para hacer comparecer a los perpetradores ante la justicia. UN وأشار إلى أن حكومته تنتظر من اﻷمين العام ومجلس اﻷمن اﻹسراع في إرسال بعثة دولية لتقصي الحقائق إلى أفغانستان بغرض اتخاذ التدابير المناسبة لمحاكمة المجرمين.
    En julio de 2005, la Relatora Especial sobre la Violencia contra la Mujer de la Comisión de Derechos Humanos realizó una misión de Investigación al Afganistán. UN 27 - في تموز/يوليه 2005، قامت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة بمهمة لتقصي الحقائق في أفغانستان.
    También ha asistido en su labor de Investigación al personal de las misiones permanentes, otras organizaciones internacionales con sede en Viena, investigadores externos y estudiantes de derecho. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    Antes del 54º período de sesiones del Comité, el Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes efectuó en Jamaica una misión de Investigación al respecto (véase A/50/40, párrs. 557 a 562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصي حقائق للمتابعة في جامايكا (A/50/40، الفقرات 557-562).
    Contrato anual de seis meses para prestar apoyo adicional de Investigación al Experto Independiente, en preparación de las visitas sobre el terreno y los informes anuales UN ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل الخبير المستقل في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية
    El 26 de noviembre los autores presentaron una nueva solicitud de Investigación al Fiscal General de Kirguistán, así como al Primer Ministro y al Presidente del Servicio de Seguridad Nacional. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدّم صاحبا البلاغ طلباً آخر لالتماس فتح تحقيق إلى المدعي العام لقيرغيزستان، وكذلك إلى رئيس الوزراء وإلى رئيس دائرة الأمن الوطني.
    VII. Disposiciones para la transición de la Comisión de Investigación al Tribunal Especial UN سابعا - الترتيبات المتعلقة بالانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة
    VII. Disposiciones para la transición de la Comisión de Investigación al Tribunal Especial UN سابعا - الترتيبات المتعلقة بالانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة
    Si se confirma la denuncia, el Grupo presenta posteriormente un informe de Investigación al oficial de asuntos jurídicos de la dependencia de recursos humanos para que tome las medidas que corresponda. UN وإذا ثبتت صحة الادعاءات، يقدم الفريق تقرير التحقيق إلى المسؤول القانوني المعني بالموارد البشرية لاتخاذ الإجراء المناسب.
    Si se confirma la denuncia, el Grupo presenta posteriormente un informe de Investigación al Oficial Jurídico de la dependencia de recursos humanos para que se tomen las medidas que corresponda. UN وإذا ثبتت صحة الادعاءات، يقدم الفريق تقرير التحقيق إلى الموظف القانوني المعني بالموارد البشرية لاتخاذ الإجراء المناسب.
    El 13 de mayo de 2004 el Secretario General transmitió el informe de la Comisión de Investigación al Consejo de Seguridad. UN وفي 13 أيار/مايو 2004، أحال الأمين العام تقرير لجنة التحقيق إلى مجلس الأمن.
    VII. Transición de la Comisión de Investigación al Tribunal Especial UN سابعا - الانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة
    7. La Presidenta del Consejo de Derechos Humanos remitió el informe de la comisión de Investigación al Presidente de la Asamblea General el 28 de noviembre de 2011. UN 7- وقد أحال رئيس مجلس حقوق الإنسان تقرير لجنة التحقيق إلى رئيس الجمعية العامة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    El Grupo siguió investigando los incidentes relacionados con el presunto incumplimiento y las presuntas violaciones de las sanciones y presentó varios informes de Investigación al Comité. UN 52 - وواصل الفريق التحقيق في حوادث عدم الامتثال والانتهاكات المزعومة وقدم عددا من تقارير التحقيق إلى اللجنة.
    38. El Sr. BUERGENTHAL propone formalmente que se autorice a la President a entablar negociaciones con Trinidad y Tabago y el Centro de Derechos Humanos acerca del envío de una misión de Investigación al Estado Parte. UN ٨٣- السيد بورغنثال اقترح رسمياً أن يصرح للرئيسة بإجراء مفاوضات مع ترينيداد وتوباغو ومركز حقوق اﻹنسان حول فكرة إرسال بعثة لتقصي الحقائق إلى تلك الدولة الطرف.
    En este contexto, el Estado Islámico del Afganistán pide al Consejo de Seguridad que ordene a la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán que envíe un equipo de Investigación al Afganistán para verificar e informar al Consejo de Seguridad sobre la presencia de hombres armados pakistaníes y de combatientes árabes que trabajan hombro con hombro con los mercenarios talibanes. UN وفي هذا السياق، تدعو دولة أفغانستان الإسلامية مجلس الأمن أن يكلف بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان بإيفاد فريق لتقصي الحقائق إلى أفغانستان للتحقق من الأوضاع هناك وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن بشأن مسألة وجود رجال مسلحين باكستانيين ومقاتلين عرب يعملون جنبا إلى جنب مع مرتزقة الطالبان.
    A petición del Gobierno de la República Democrática del Congo, el Centro despachó una misión de Investigación al país del 3 al 9 de junio de 2002 para explorar la posibilidad de realizar una amplia campaña destinada a aumentar la comprensión pública de la importancia de las minas. UN 32 - وبناء على طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، قام المركز ببعثة لتقصي الحقائق في البلد من 3 إلى 9 حزيران/يونيه 2002، لاستكشاف إمكانية القيام بحملة واسعة النطاق للتوعية بخطر الألغام.
    También ha asistido en su labor de Investigación al personal de las misiones permanentes, otras organizaciones internacionales con sede en Viena, investigadores externos y estudiantes de derecho. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    Antes del 54º período de sesiones del Comité, el Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes efectuó en Jamaica una misión de Investigación al respecto (véase A/50/40, párrs. 557 a 562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصي حقائق للمتابعة في جامايكا (A/50/40، الفقرات 557 - 562).
    Contrato anual de seis meses para prestar apoyo adicional de Investigación al Relator Especial, en preparación de las visitas sobre el terreno y los informes anuales UN ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل المقرر الخاص في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية
    El 26 de noviembre los autores presentaron una nueva solicitud de Investigación al Fiscal General de Kirguistán, así como al Primer Ministro y al Presidente del Servicio de Seguridad Nacional. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدّم صاحبا البلاغ طلباً آخر لالتماس فتح تحقيق إلى المدعي العام لقيرغيزستان، وكذلك إلى رئيس الوزراء وإلى رئيس دائرة الأمن الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد