En Nueva York tuvo lugar una reunión oficiosa con representantes de Francia, el Estado patrocinador del Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar. | UN | وعُقد اجتماع غير رسمي في نيويورك مع ممثلي فرنسا، الدولة الراعية للمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار. |
Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار |
Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار |
La delegación de Francia indicó que se habían celebrado " consultas positivas " entre el Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar y la secretaría y que se harían las gestiones correspondientes para firmar el contrato pendiente antes de fin de año. | UN | وأشار وفد فرنسا إلى ' ' مشاورات إيجابية`` بين المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار والأمانة، وإلى أن الترتيبات ستتخذ للتوقيع على العقود المعلقة في نهاية السنة. |
5. Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | 5 - المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار |
Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار |
Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار |
Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار |
Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار |
Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار |
Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار |
G. Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | زاي - المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار (إيفرمير) |
V. Instituto francés de Investigación para la Explotación del Mar | UN | خامسا - المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار (إيفرمير) |
G. Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar (IFREMER) | UN | زاي - المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار (IFREMER) |
La única labor ambiental realizada por el Instituto francés de Investigación para la Explotación del Mar (IFREMER) desde que suscribió el contrato con la Autoridad fue la expedición de investigación Nodinaut de 2004. | UN | 12 - العمل البيئي الوحيد الذي اضطلع به المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار (إيفرمير) منذ إبرامه عقدا مع السلطة كان هو الرحلة البحرية البحثية ' نودينو :Nodinaut` في عام 2004. |
El tercer grupo de discusión incluyó las siguientes ponencias: " Aspectos ambientales de los recursos genéticos marinos " por Marjo Vierros, Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de las Naciones Unidas, y " Recursos genéticos marinos: valores de los problemas técnicos " por Sophie Arnaud-Haond, Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar. | UN | 24 - اشتملت حلقة النقاش الثالثة على العرضين التاليين: ' ' الجوانب البيئية للموارد الجينية البحرية`` قدمته مارجو فييروس، معهد الدراسات العليا بجامعة الأمم المتحدة، و ' ' الموارد الجينية البحرية: قيمة التحديات التقنية``، قدمته سوفي أرنو هاوند، المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار. |
Codirector de la agrupación de investigación GEDO (en la que participaban el CNRS (Centro Nacional de Investigación Científica), la Universidad de Bretaña Occidental, el IFREMER (Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar), el ORSTOM (Instituto francés de investigación científica para el desarrollo de la cooperación) y la BRGM (Oficina de Investigaciones Geológicas y Mineras)), entre 1987 y 1992 | UN | أحد مدراء مجموعة البحوث GEDO (التي تضم المركز الوطني للبحث العلمي (CNRS)، وجامعة غرب بريتاني (UBO)، المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار (IFREMER) والمعهد الفرنسي للبحث العلمي من أجل التنمية في إطار التعاون (ORSTOM) ومعهد الأبحاث الجيولوجية والمعدنية (BRGM)) من 1987 إلى 1992 |
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar/Asociación Francesa para el Estudio de la Investigación de los Nódulos IFREMER/AFERNOD y COMRA indicaron que podían proporcionar a la Autoridad datos sobre la abundancia de nódulos y el contenido de metal que habían proporcionado respecto de áreas de la ZCC situadas fuera de su área de contrato. | UN | وذكر المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات أن بإمكانهما تزويد السلطة ببيانات وفرة العقيدات ومحتواها المعدني المتاحة لديهم في قطاعات منطقة كلاريون - كليبرتون الموجودة خارج القطاعات المشمولة بعقودهم. |