Informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida | UN | تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة |
Informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida de conformidad con la resolución S-5/1 de 19 de octubre de 2000 | UN | تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة د إ-5/1 المؤرخ في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
En 2001, presidió la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para investigar las violaciones de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario en el territorio palestino ocupado. | UN | وفي عام 2001 رأس لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Además, dichas conclusiones también se sustentan en los resultados alcanzados por la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos para investigar las violaciones de los derechos humanos y la legislación humanitaria en el Territorio Palestino Ocupado. | UN | ويدعم هذه التقارير أيضا الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
71. La Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos dispone de amplios poderes de investigación. | UN | 71- وتتمتع لجنة التحقيق في مجال حقوق الإنسان بسلطات واسعة للتحقيق. |
4. En febrero de 2001 el Relator Especial visitó la zona en su calidad de Presidente de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida con arreglo a la resolución S5/1 de 19 de octubre de 2000. | UN | 4- وفي شباط/فبراير 2001، زار المقرر الخاص المنطقة بوصفه رئيس لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان دإ - 5/1 المؤرخ في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967()، |
2. La Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos ( " la Comisión " ) celebró su primera reunión en Ginebra del 14 al 16 de enero de 2001, para examinar su mandato, su metodología y su programa de acción. | UN | 2- وعقدت لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان (اللجنة) اجتماعها الأول في جنيف في الفترة من 14 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2001، وذلك لمناقشة ولاية اللجنة ومنهجيتها وبرنامج عملها. |
Informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida de conformidad con la resolución S-51/1 de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, de 19 de octubre de 2000, encargado de investigar las violaciones de derechos humanos y del derecho humanitario en los territorios palestinos ocupados después del 28 de septiembre de 2000. | UN | تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 1 في الدورة 51 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بعد 28 أيلول/سبتمبر 2000. |
Tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
Tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
Tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
4. Informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida de conformidad con la resolución S-51/1 de 19 de octubre de 2000 encargada de indagar sobre las violaciones de derechos humanos y del derecho humanitario cometidas en los territorios palestinos ocupados después del 28 de septiembre de 2000. | UN | 4 - تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان دإ-51/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بعد 28 أيلول/سبتمبر 2000. |
2001- Presidente de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos encargada de investigar las violaciones de derechos humanos y del derecho humanitario en los territorios ocupados de Palestina (para el informe, véase documento del Consejo Económico y Social: E/CN.4/2001/121, de 16 de marzo de 2001) | UN | 2001 رئيس لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الأراضي الفلسطينية المحتلة (للاطلاع على التقرير، انظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي: E/CN.4/2001/121 المؤرخ 16 آذار/مارس 2001). |
Para dispersar a los manifestantes se usaron munición de guerra, balas de acero recubiertas de caucho y gases lacrimógenos, en una demostración de fuerza excesiva y desproporcionada (véase el informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos, de 16 de marzo de 2001, E/CN.4/2001/121, párrs. 44 a 52 y 116). | UN | واستخدمت الذخيرة الحية والرصاص الفولاذي المغطى بالمطاط والغاز المسيل للدموع لتفريق المتظاهرين في استخدام مفرط للقوة وغير متناسب مع الأحداث (انظر تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المؤرخ 16 آذار/مارس 2001، E/CN.4/2001/121، الفقرات 44-52، 116). |
Tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
Tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
Tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y de los informes recientes del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان()، وبأحدث تقارير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
13. El Proyecto Curdo para los Derechos Humanos acogió con satisfacción el establecimiento de dos subcomités dentro del Comité de Investigación sobre Derechos Humanos para que investigaran los casos de tortura y malos tratos en las prisiones y otros centros de detención. | UN | 13- ورحب المشروع الكردي لحقوق الإنسان بإنشاء لجنتين فرعيتين تابعتين للجنة التحقيق في مجال حقوق الإنسان لتضطلع بالتحقيق في حالات التعذيب وسوء المعاملة في السجون ومراكز الاعتقال. |
69. El 5 de diciembre de 1990 en virtud de la Ley Nº 3686, se creó la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos de la Gran Asamblea Nacional de Turquía con objeto de proteger y promover los derechos humanos en el país, de conformidad con los valores universales contemporáneos. | UN | 69- وقد أُنشئت لجنة التحقيق في مجال حقوق الإنسان التابعة للجمعية الوطنية التركية الكبرى بموجب القانون رقم 3686 المؤرخ في 5 كانون الأول/ديسمبر 1990، بغية حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في تركيا وفقا للقيم العالمية المعاصرة. |
Director de investigaciones en la Universidad de Constantina (Argelia), en proyectos de Investigación sobre Derechos Humanos como el derecho a un juicio justo o alternativas a la privación de libertad: remisión a otras instancias y justicia rehabilitadora. | UN | مدير بحوث، جامعة قنسنطينة، الجزائر: مشاريع بحوث حقوق الإنسان كالحق في محاكمة منصفة أو البدائل للحرمان من الحرية: التغيير وعدالة الإصلاح. |