ويكيبيديا

    "de investigación y formación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البحث والتدريب
        
    • للبحث والتدريب
        
    • البحوث والتدريب
        
    • بحث وتدريب
        
    • للبحوث والتدريب
        
    • التدريب والبحث
        
    • البحثية والتعليمية
        
    • التحقيق والتدريب
        
    Masa crítica interesante constituida por centros y programas de investigación y formación. UN :: توافر الحد الأدنى اللازم من مراكز وبرامج البحث والتدريب.
    El Instituto, como dispone de efectivos y recursos limitados, ha encontrado dificultades para ejecutar sus programas de investigación y formación. UN لقد واجه المعهد صعوبات في الاضطلاع كما ينبغي ببرامجه في مجال البحث والتدريب نظرا لموارده المالية والبشرية المحدودة.
    Se trata de un programa de investigación y formación en las cárceles camboyanas que se extendió a lo largo de 12 meses. UN ومدة هذا البرنامج ٢١ شهرا من البحث والتدريب في السجون الكمبودية.
    Instituto Internacional de investigación y formación para el Adelanto UN المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    En virtud de esa disposición, el Consejo ha creado una Junta para cada uno de sus ocho centros y programas de investigación y formación. UN وبالتالي أنشأ المجلس مجلس إدارة لكل مركز وبرنامج من مراكز وبرامج البحوث والتدريب الثمانية التابعة له.
    En los documentos del 45° período de sesiones del Consejo se recuerda que éste había decidido no conceder la condición de centro de investigación y formación al programa BIOLAC hasta que se consiguieran suficientes recursos, a pesar de la conveniencia de contar con un centro de la UNU en cada continente. UN وتشير مداولات الدورة الرابعة والخمسين للمجلس إلى أن المجلس قد قرر ألا يرفع مستوى البرنامج إلى مستوى مركز بحث وتدريب كامل إلا بعد إتاحة تمويل كاف على الرغم من استصواب وجود مركز للجامعة في كل قارة.
    El Ministerio de Desarrollo de los Recursos Humanos contribuye de manera esencial a esa labor por conducto del Consejo Nacional de investigación y formación Pedagógica. UN وتضطلع وزارة تنمية الموارد البشرية بدور أساسي في تلك الجهود من خلال المجلس الوطني للبحوث والتدريب في مجال التعليم.
    y programas de investigación y formación de la Universidad de las Naciones Unidas UN المبادئ التوجيهية لإنشاء برامج ومراكز التدريب والبحث في الجامعة
    Se instaló un nuevo sistema de finanzas y contabilidad en el Centro y en varios de los centros y programas de investigación y formación. UN وقد أنشئ نظام جديد للمالية والمحاسبة في المركز وفي عدد من مراكز وبرامج البحث والتدريب.
    Hasta la fecha, la Universidad ha establecido los siguientes centros y programas de investigación y formación: UN لقد وضعت الجامعة حتى الآن برامج ومراكز البحث والتدريب التالية:
    El pago de alquileres es claramente una cuestión financiera que no guarda relación con la cuestión sustantiva de las actividades de investigación y formación. UN والواضح أن دفع الإيجار مسألة مالية لا علاقة لها بمسألتي البحث والتدريب الفنيتين.
    Los gastos de investigación y formación se calcularon en un 5% de los costos totales anuales promedios de las tres categorías previas durante el período comprendido entre 2005 y 2015. UN وتم احتساب نفقات البحث والتدريب كنسبة 5 في المائة من إجمالي متوسط التكاليف السنوية للفئات الثلاث السابقة على مدى الفترة من عام 2005 إلى عام 2015.
    Los gastos de investigación y formación se calcularon en un 5% de los costos totales anuales medios de las tres categorías previas durante el período comprendido entre 2005 y 2015. UN وتم احتساب نفقات البحث والتدريب كنسبة 5 في المائة من إجمالي متوسط التكاليف السنوية للفئات الثلاث السابقة على مدى الفترة من عام 2005 إلى عام 2015.
    Esas instituciones se pueden subdividir de forma general en categorías tales como comisiones de derechos humanos, oficinas del defensor del pueblo y el procurador, institutos de investigación y formación e instituciones especializadas en una esfera determinada. UN ويمكن عادة تقسيم هذه المؤسسات الى فئات منها لجان حقوق الانسان، وأمناء المظالم، والوكلاء العامون لحقوق الانسان ومؤسسات البحث والتدريب والمؤسسات المتخصصة في مجال معيﱠن.
    El PNUD se encuentra, por ejemplo, entre los patrocinadores de iniciativas internacionales importantes como el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales (CGIAR) y el Programa Especial de investigación y formación sobre Enfermedades Tropicales del PNUD, la Organización Mundial de la Salud y el Banco Mundial. UN فالبرنامج اﻹنمائي، على سبيل المثال، من المشتركين في إنشاء المشاريع الدولية الكبيرة، مثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي.
    El programa académico de la Universidad se ejecuta en el marco de los programas de paz y gestión de los asuntos públicos y medio ambiente y desarrollo sostenible del Centro de la Universidad y mediante los 14 centros y programas de investigación y formación de la Universidad. UN وينفذ برنامج الجامعة الأكاديمي عن طريق برامج السلام والحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، في مركز جامعة الأمم المتحدة، وبواسطة 14 مركزا وبرنامجا للبحث والتدريب التابعة للجامعة.
    En consecuencia, se han elaborado programas de investigación y formación que reflejan la necesidad de un intercambio continuo de información y de un diálogo orientado a la acción entre el Instituto y los Estados miembros y es necesario extremar los esfuerzos por lograr una participación voluntaria de las partes interesadas en todas las actividades. UN ومن ثم فقد أعدت برامج للبحث والتدريب لتوضيح الحاجة لتواصل تدفق المعلومات والحوار العملي المنحى بين المعهد والدول الأعضاء ومن المزمع بذل الجهود المعنية بضمان مشاركة أصحاب المصلحة في جميع الأنشطة.
    En 1995, se estableció el Centro de investigación y formación energética, con el patrocinio del Ministerio de Energía y Minas. UN في عام 1995، أُنشئ مركز البحوث والتدريب في مجال الطاقة تحت إشراف وزارة الطاقة والمناجم الإريترية.
    Queda entendido que las juntas facilitan el examen de los detalles programáticos y técnicos de la labor de sus respectivos centros y programas de investigación y formación. UN ومن المفهوم أن مجالس اﻹدارة هذه تسهل استعراض التفاصيل البرنامجية والتقنية المتعلقة بعمل كل مركز أو برنامج من مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة لها.
    ** Porcentaje correspondiente a cada centro o programa de investigación y formación (excluida la sede de la UNU). UN ** حصة بالنسبة المئوية لكل مركز/برنامج بحث وتدريب )باستثناء مقر جامعة اﻷمم المتحدة(.
    En 2002 la Liga de los Estados Árabes y el UNIDIR comenzaron a colaborar en un programa de investigación y formación. UN 43 - وفي عام 2002، شرعت جامعة الدول العربية ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في تنفيذ برنامج تعاوني للبحوث والتدريب.
    Todo centro o programa de investigación y formación: UN يقوم برنامج أو مركز التدريب والبحث التابع للجامعة بما يلي:
    En el documento de trabajo conjunto se describen las actividades de investigación y formación de la Universidad relativas a la educación para el desarme y la no proliferación. UN وتصف ورقة العمل المشتركة الأنشطة البحثية والتعليمية التي تضطلع بها الجامعة والمتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Entre sus objetivos podemos destacar la creación y gestión de un servicio de base de datos que contenga referencias del material subtitulado y audiodescrito disponible, la coordinación de acciones de investigación y formación homologada y la contribución en iniciativas de normalización, comunicación y sensibilización social sobre accesibilidad audiovisual. UN وتشمل أهدافه إنشاء وإدارة خدمة لقاعدة بيانات تتضمن إشارات إلى المواد التي تتوافر لها ترجمة ووصف سمعي، وتنسيق أنشطة التحقيق والتدريب المعتمدة، والمساهمة في مشاريع تعزيز التوحيد والإبلاغ والوعي الاجتماعي المتعلقة بسهولة الوصول من خلال الطرق السمعية والبصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد