Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival. | UN | وتابع المهرجان ما يربو على 200 صحفي محلي وأجنبي، وزهاء العدد ذاته من الضيوف الذين شاركوا في مختلف أنشطة المهرجان. |
Ésta es la lista de invitados, y unas sugerencias para el menú. | Open Subtitles | على أية حال، هذي قائمة الضيوف وأيضاً ، قائمة الأقتراحات |
Justo después del sí, empezamos a hacer la lista de invitados y durante unos minutos estaba en ella. | Open Subtitles | بعد أن قلتُ نعم, بدأنا بتحضير قائمة الضيوف و بعد عدة دقائق , كنت فيها |
Vamos a ampliar la casa... pondremos una habitación de invitados, un despacho. | Open Subtitles | سوف نتوسع سوف نعمل غرفة ضيوف مناسبة مكتب في المنزل |
- ¡Desde luego! ¡Y cuarto de invitados, para que podáis venir! | Open Subtitles | بالطبع، ثمة أيضًا غرفة للضيوف من أجلكن لتبقيّن فيها عند زيارتي. |
El Pabellón de invitados del Gobierno alemán, completado en 1990 en el Petersberg, puede utilizarse para actividades especiales y actos de representación. | UN | ويمكن استخدام دار الضيافة للحكومة اﻷلمانية، التي استُكملت في ٠٩٩١ على نهر بيترسبيرغ، لتنظيم أحداث خاصة واحتفالات. |
Está prevista la intervención del Secretario General, así como la de un pequeño número de invitados de alto nivel. | UN | ويُتوقع أن يقوم الأمين العام، إلى جانب عدد صغير من المدعوين الآخرين الرفيعي المستوى، بتقديم إحاطات. |
Llévala a la casa de invitados para que podamos continuar nuestra conversación más tarde. | Open Subtitles | اصطحبها إلى بيت الضيوف حتى نتمكن من مواصلة حديثنا في وقت لاحق |
Está molesta porque Ia negra usa el baño de invitados. como nosotras. | Open Subtitles | إنها غاضبة وحسب لأن الزنجية تستخدم حمام الضيوف ونحن كذلك. |
Cariño, no podemos pagarle nada y nuestra casa de invitados esta ocupada. | Open Subtitles | عزيزتي، لا نستطيع ان ندفع لها شيء وغرفة الضيوف مشغولة. |
Un montón de invitados que han venido se pelean con la penúltima curva. | Open Subtitles | الكثير من الضيوف أتوا هنا وعانوا مع المنعطف الثاني قبل الأخير |
Estas en la lista de invitados, no harás ... no harás cola, ¿si? | Open Subtitles | أنت في قائمة الضيوف اذاً لا تقف في الطابور ، حسناً |
- ¿No recibieron la lista de invitados? | Open Subtitles | ألمْ تستلموا قائمة الضيوف التي أرسلناها؟ |
Parece que Brad encontró un teléfono mejor en la casa de invitados. | Open Subtitles | يبدو أن براد وجد لنفسه هاتف جديد في غرفة الضيوف |
Y mientras estoy aquí, ¿me das esa lista de invitados para tu pijamada? | Open Subtitles | وبما أنني هنا أيمكنني أخذ قائمة الضيوف من أجل يوم المبيت؟ |
Durante estas sesiones, se hicieron 10 ponencias y declaraciones de Estados Partes y 20 ponencias y declaraciones de invitados en la Reunión. | UN | واستمع الاجتماع في هذه الجلسات إلى 10 عروض وبيانات من الدول الأطراف و20 عرضاً وبياناً من ضيوف الاجتماع. |
No se permitirá la entrada de invitados a las zonas restringidas. | UN | ولن يسمح لأي ضيوف بدخول المناطق المحظورة في أي وقت. |
Sólo para la primera cena de invitados. | Open Subtitles | فقط للضيوف الذين يأتون لأول مرة |
En muchos casos, había un lago artificial, con islotes artificiales decorativos, situado de tal manera que todas las dependencias de invitados tuvieran acceso a él. | UN | وفي أغلب اﻷحيان كانت هناك بحيرة صناعية بها جزر تجميلية موزعة بحيث تصل كل دار من دور الضيافة بالبحيرة. |
La oficina tiene una copia de la lista de invitados a la cena en la que viste al sujeto. | Open Subtitles | لقد حصل مكتبنا على نسخة من قائمة المدعوين من حفل العشاء الذي قابلتِ فيه هذا الشخص |
Asistieron también, por primera vez, personalidades internacionales en calidad de invitados distinguidos. | UN | وحضر اجتماع اللجنة كذلك شخصيات دولية تمت دعوتها، لأول مرة، كضيوف مميَّزين. |
Creo que nuestra lista de invitados es irrelevante para el caso. | Open Subtitles | ضيوفنا ليس لهم علاقة بالتُهم |
Quizá pueda obtener la lista de invitados. | Open Subtitles | ربما يمكنني الحصول على قائمة بالضيوف |
Pero el guardia no mira la lista de invitados que está en sus manos. | TED | إنها إحدى المتفوقات." لكن لا ينظرُ الحارس في القائمة المرجعية التي في يديه. |
Noruega, Suiza, las Naciones Unidas y China asistieron en calidad de invitados de los copatrocinadores. | UN | وحضر الاجتماع النرويج، وسويسرا، والأمم المتحدة، والصين ضيوفا على البلدين اللذين يرعيان الاجتماع. |