ويكيبيديا

    "de jefes de gobierno de los países" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رؤساء حكومات بلدان
        
    • رؤساء حكومات الدول
        
    Cuestiones relativas al Commonwealth, incluido el examen de la secretaría del Commonwealth y la elaboración del presupuesto para la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth, celebrada en Nueva Zelandia en noviembre de 1995. UN - قضايا الكمنولث، بما في ذلك الاستعراض الذي تجريه أمانة الكمنولث، وإعداد ميزانية اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكمنولث، الذي انعقد في نيوزيلندا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    La misión informará al Grupo para que haga recomendaciones a la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth, que se celebrará a mediados de noviembre en Durban (Sudáfrica). UN وستقدم البعثة تقريرا إلى فريق الاتصال لكي يقدم توصيات إلى اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكمنولث الذي سيعقد في دربان، جنوب أفريقيا، في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
    c) Comunicado adoptado en la reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth, celebrada en Limassol (Chipre) del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564, anexo); UN )ج( البلاغ الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكمنولث المعقود في ليماسول، قبرص، من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ A/48/564)، المرفق(؛
    La misión informará al Grupo antes de la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth, que se celebrará a mediados de noviembre en Durban (Sudáfrica) y el Grupo hará recomendaciones a la Reunión a la luz de sus conclusiones. UN وستقدم البعثة تقريرا إلى فريق العمل قبل انعقاد اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكمنولث في دربان، جنوب أفريقيا، في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، وسيقدم الفريق توصيات إلى الاجتماع في ضوء ما يتوصل إليه من نتائج.
    En 1997 el Consejo de Jefes de Gobierno de los países miembros de la CEI aprobó un plan a largo plazo que tiene por objeto desarrollar la cooperación entre estos países en esta esfera y reforzar la seguridad de las instalaciones nucleares. UN واعتمد مجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في عام 1997 خطة طويلة الأجل ترمي إلى تطوير التعاون فيما بين هذه البلدان في هذا المجال وتعزيز أمن المنشآت النووية.
    Carta de fecha 23 de octubre (S/20914) dirigida al Secretario General por el representante de Malasia con la que se transmite el texto de la Declaración de Kuala Lumpur sobre el Africa meridional, aprobada por la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth celebrada el 21 de octubre. UN رسالة مؤرخة في ٣٢ تشرين اﻷول/اكتوبر )S/20914( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ماليزيا يحيل بها نص بيان كوالالمبور بشأن الجنوب الافريقي الذي اعتمده اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    bb) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado aprobado en la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth celebrada en Limassol (Chipre) del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564); UN )ب ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الذي اعتمده رؤساء حكومات بلدان الكمنولث الذي عقد في ليما صول بقبرص في الفترة من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛
    f) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el texto del Comunicado aprobado en la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth, celebrada en Limassol (Chipre), del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564). UN )و( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، الذي انعقد في ليماصول، قبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )A/48/564(.
    b) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado aprobado en la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth celebrada en Limassol (Chipre) del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نص البيان الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماصول، قبرص، في الفترة من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )A/48/564(.
    b) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el Comunicado de Limassol, aprobado por la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth que tuvo lugar en Limassol (Chipre) del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها بيان ليماصول للكومنولث الذي اعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث المعقود في ليماصول، بقبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛
    k) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado aprobado en la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth, celebrada en Limassol (Chipre) del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564); UN )ك( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البلاغ المعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماسول بقبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛
    b) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el texto del Comunicado aprobado en la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth, celebrada en Limassol (Chipre) del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الذي اعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماسول، قبرص، في الفترة من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )A/48/564(.
    Español Página d) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el texto del comunicado aprobado en la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth, celebrada en Limasol, Chipre, del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564); UN )د( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها نص البلاغ المعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماسول، قبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛
    En 1997 el Consejo de Jefes de Gobierno de los países miembros de la CEI aprobó un plan a largo plazo que tiene por objeto desarrollar la cooperación entre estos países en esta esfera y reforzar la seguridad de las instalaciones nucleares. UN واعتمد مجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في عام 1997 خطة طويلة الأجل ترمي إلى تطوير التعاون فيما بين هذه البلدان في هذا المجال وتعزيز أمن المنشآت النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد