Además, la demanda de devolución de Jessica se hizo antes de transcurrido un año. | UN | وعلى أية حال، فإن طلب إعادة جيسيكا قدّم في غضون سنة واحدة. |
El 27 de febrero de 1995 ese Tribunal ordenó el regreso de Jessica al Estado de Georgia, (Estados Unidos). | UN | وفي 27 شباط/فبراير 1995، أمرت المحكمة الكلية بإعادة جيسيكا إلى ولاية جورجيا في الولايات المتحدة الأمريكية. |
El Tribunal de Familia ordenó a la Sra. Laing que regresara a los Estados Unidos, que es el foro apropiado para decidir la cuestión de la custodia de Jessica. | UN | وقد أمرت محكمة الأسرة السيدة لينغ بالعودة إلى الولايات المتحدة بوصفها مكان المحكمة المناسبة للبت في مسألة حضانة جيسيكا. |
La deposición de Jessica es en la otra sala de conferencias. | Open Subtitles | جلسة شهادة جاسيكا في غرفة الاجتماعات الأخرى |
Sabes, siempre tuve el deseo de estar al lado de Jessica Alba cuando muriera. | Open Subtitles | اتعلم , كانت لدي رفبه بأن اكون بجوار جسيكا البا عندما اموت |
Señoría quiero que conste... que acabo de enseñar al Sr. Hawkins una... fotografía de Jessica King. | Open Subtitles | أننى عرضت الآن على السيد هوكينز صوره لجيسيكا كينج |
De ahí que la alegación de Jessica no plantee ninguna cuestión en virtud del Pacto ni justifique ninguna reclamación en virtud del artículo 12. | UN | ولذلك فإن ادعاء جيسيكا لا يثير أي قضية بموجب العهد، ولا يثبت أي إدعاء بموجب المادة 12. |
El regreso de Jessica es necesario por motivos de orden público, es decir, para poner fin al secuestro de un menor y regular el mecanismo del retorno. | UN | فعودة جيسيكا ضرورية من أجل الحفاظ على النظام العام المتمثل في منع اختطاف الأطفال وتنظيم ترتيبات إعادتهم. |
Por consiguiente, declaramos admisible la comunicación respecto de la afirmación de Jessica de que es víctima de una violación de los artículos 17, 23 y 24 del Pacto. | UN | ولذلك فإننا نعلن أن البلاغ مقبول بالنسبة إلى ادعاء جيسيكا بأنها ضحية لانتهاك للمواد 17 و23 و24 من العهد. |
No se ha demostrado, a los fines de la admisibilidad, que la aplicación de este principio representaría una violación de los derechos de Jessica en virtud del Pacto. | UN | ولم يُقم الدليل، لأغراض المقبولية، على أن تطبيق هذا المبدأ هو بمثابة انتهاك حقوق جيسيكا المكفولة بموجب العهد. |
Esta es la razón principal por la que considero que la denuncia presentada en nombre de Jessica es inadmisible. | UN | وهذا هو السبب الرئيسي الذي يجعلني أرى عدم مقبولية الادعاء المقدّم بالنيابة عن جيسيكا. |
La denuncia formulada por la Sra. Laing en nombre de Jessica se relaciona, por lo menos en un primer nivel, con la tercera de estas opciones. | UN | والادعاء الذي قدمته السيدة لينغ بالنيابة عن جيسيكا يتصل، على الأقل في المقام الأول، بالخيار الثالث من هذه الخيارات. |
Los padres de Jessica nos pueden conseguir billetes baratos. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على تذاكر رخيصة من والد جيسيكا |
Mientras el artista trabajaba identificamos el arma homicida de Jessica Hall gracias a la punta que encontramos. | Open Subtitles | وبينما كان الفنان في عمله انا و براس حددنا السلاح في جريمة جيسيكا هول من الطرف الذي كان متوضعا في ضلوعها |
Nick, registra el piso de Jessica. | Open Subtitles | نيك,احصل على مذكرة تفتيش لشقة جيسيكا هول |
La sangre del zapato y la de Jessica coinciden. | Open Subtitles | سمعت ان المختبر طابق الدم على حذاء كيفين شيبرد مع جيسيكا |
La buena de Jessica tiene un gatito que duerme sobre Shepherd. | Open Subtitles | الشعر الأحمر على جيسيكا انها تملك قطة مبرقعة شعر أحمر على شيبرد |
Repasaré el registro de llamadas del celular de Jessica y Shepherd. | Open Subtitles | نعم, انا سوف أذهب للبحث عن سجلات هاتف جيسيكا وشيبرد الخلوي |
Lo haríamos, pero cuando fuimos a exhumar el cuerpo de Jessica ya no estaba. | Open Subtitles | نحن، لكن عندما نَذْهبُ لنَبْش جسمِ جيسيكا. . هو إختفىَ. |
Necesito ver una transcripción de la deposición de Jessica. | Open Subtitles | أحتاج بأن أرى النسخة الأصلية من جلسة شهادة جاسيكا |
Si nos fusionamos, me nombra como socio, y la única opción de Jessica es usted. | Open Subtitles | إذا تم الدمج سوف يجعلني شريكة و خيار جاسيكا الوحيد هو أنت |
Debería haber aprendido a no seguir ese canto tras lo de la fiesta de Jessica. | Open Subtitles | قد تظن أنني كنت أذكى من أن أتبع هذا النداء بعد حفلة جسيكا |
El forense acaba de enviar las diez huellas dactilares de Jessica Hall. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي أرسل للتو بطاقة العشر بصمات لجيسيكا هول |
Donald Barksdale ha sido declarado culpable... de la violación y muerte de Jessica King, hija del reputado hombre de negocios, Kenneth King. | Open Subtitles | دونى جى بارك سدال قَد وُجِدَ مذنب بتهمة قتل جيسكا كينج ابنة رجل الاعمال البارز كينيث كينج |