ويكيبيديا

    "de kampuchea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كمبوتشيا
        
    • لكمبوتشيا
        
    • لكمبوديا
        
    • الكمبوتشي
        
    • كامبوتشيا
        
    Deplorando las violaciones de la cesación del fuego por el Partido de Kampuchea Democrática (PKD) y el Partido del Estado de Camboya (SOC), UN وإذ يعرب عن استيائه لانتهاكات وقف إطلاق النار من قبل حزب كمبوتشيا الديمقراطية وحزب دولة كمبوديا،
    El Partido de Kampuchea Democrática se enfrenta al aislamiento internacional e interno si se considera que ha intentado desestabilizar las elecciones camboyanas. UN كذلك فإن حزب كمبوتشيا الديمقراطية يخاطر بالتعرض لعزلة دولية وداخلية اذا ما تبين أنه يحاول عرقلة الانتخابات الكمبودية.
    Mientras tanto, en Camboya, los vietnamitas instauraron un régimen de tipo comunista conocido con el nombre de República Popular de Kampuchea (RPK). UN وفي تلك اﻷثناء أنشأ الفييتناميون في كمبوديا نظاماً على طراز شيوعي يعرف بجمهورية كمبوتشيا الشعبية.
    La investigación de la APRONUC arroja pruebas convincentes que indican que el ataque fue dirigido deliberadamente contra el puesto de la APRONUC por miembros del Ejército Nacional de Kampuchea Democrática. UN ويشير التحقيق الذي أجرته السلطة الانتقالية إشارة قوية الى أن الهجوم وجه بصورة متعمدة ضد موقع السلطة الانتقالية من جانب أفراد من الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية.
    E. Centros de detención en zonas controladas por el Ejército Nacional de Kampuchea Democrática UN مراكز الاحتجاز في المناطق التي يسيطر عليها الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية
    Aunque no se ha hecho un censo preciso de esta minoría, la Asociación de Jemeres de Kampuchea Krom estima que son unos 50.000 en Camboya. UN وعلى الرغم من عدم وجود تعداد دقيق لهذه اﻷقلية، تقدر رابطة خمير كمبوتشيا كروم عدد السكان بأنه ٠٠٠ ٠٥ شخص في كمبوديا.
    Asistencia a víctimas de traumas: indemnización a dos viudas cuyos maridos resultaron muertos en un ataque de Kampuchea Democrática CHARTO UN إغاثة تتعلق بمحنة: دفع تعويض ﻷرملتين فقدتا زوجيهما في هجوم من قبل حزب كمبوتشيا الديمقراطية
    En diciembre de 1998, dos de los oficiales de mayor grado de Kampuchea Democrática, Nuon Chea y Khieu Samphan, se rindieron también. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، استسلم كذلك اثنان من أكبر المسؤولين في كمبوتشيا الديمقراطية هما نوون تشيا وكيو سامفان.
    En cuanto a leyes posteriores que pudieran aplicarse a los años del Khmer Rouge, el Gobierno de Kampuchea Democrática no parece haber publicado ninguna. UN وأما عن القانون اللاحق الذي قـد تخضع لـه سنوات عهـد الخمير الحمر، فيبدو أن كمبوتشيا الديمقراطية لـم تنشر شيئا من ذلك.
    Tribunal especial encargado de juzgar a los responsables de los delitos cometidos durante el régimen de Kampuchea Democrática UN زاي - المحكمة الخاصة المكلفة بمحاكمة المسؤولين عن الجرائم التي ارتكبت تحت نظام كمبوتشيا الديمقراطية
    Tribunal especial encargado de juzgar a los responsables de los delitos cometidos durante el régimen de Kampuchea Democrática UN المحكمة الخاصة لمحاكمة المسؤولين عن الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية
    Fondo fiduciario para la situación de emergencia de Kampuchea UN الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في كمبوتشيا
    IV. FALTA DE COOPERACION DEL PARTIDO de Kampuchea DEMOCRATICA UN رابعا - عدم تعاون حزب كمبوتشيا الديمقراطية
    El Gobierno de la República Socialista de Viet Nam condena enérgicamente el nuevo acto sangriento de " Kampuchea Democrática " y exige que ponga fin inmediatamente a ese tipo de actos. UN وحكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية تدين بشدة هذا العمل الدموي الجديد الذي قامت به " كمبوتشيا الديمقراطية " ، وتطالبها بوقف مثل هذه اﻷعمال على الفور.
    Allanó el camino para la causa 002, que se refiere a los cuatro dirigentes sobrevivientes de más alta categoría de Kampuchea Democrática. UN وقد مهد ذلك الطريق أمام القضية رقم 2، المتعلقة بأكبر أربعة قادة لكمبوتشيا الديمقراطية باقين على قيد الحياة.
    El Consejo toma nota del informe preliminar de la Secretaría que indica que el bombardeo fue llevado a cabo por el Ejército Nacional de Kampuchea Democrática. UN " ويحيط المجلس علما بالتقرير اﻷولي المقدم من اﻷمانة العامة والذي يشير الى أن الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية قد اضطلع بهذا القصف.
    Se ha implicado a miembros del Ejército Nacional de Kampuchea Democrática (ENKD), que constituye las fuerzas armadas del PKD, en diversas matanzas de personas de habla vietnamita. UN وقد تورط أفراد من الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية، والقوات المسلحة لحزب كمبوتشيا الديمقراطية في مذابح ارتكبت ضد اﻷشخاص الناطقين بالفييتنامية.
    La investigación de la APRONUC ha concluido que el ataque fue una acción deliberada contra la APRONUC realizada por elementos del Ejército Nacional de Kampuchea Democrática (ENKD). UN وخلص التحقيق الذي أجرته سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا إلى أن الهجوم كان عملا متعمدا ضدها ونفذته عناصر تابعة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية.
    Al mismo tiempo, han seguido ocurriendo actividades militares y violaciones de la cesación del fuego de escasa entidad, en las que participó principalmente el Ejército Nacional de Kampuchea Democrática. UN وفي الوقت نفسه، استمرت في الحدوث انتهاكات لوقف اطلاق النار وأنشطة عسكرية على مستوى محدود، وشملت أساسا الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية.
    El Consejo toma nota del informe preliminar de la Secretaría que indica que el bombardeo fue llevado a cabo por el Ejército Nacional de Kampuchea Democrática. UN " ويحيط المجلس علما بالتقرير اﻷولي المقدم من اﻷمانة العامة والذي يشير إلى أن الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية قد اضطلع بهذا القصف.
    La radio del Partido de Kampuchea Democrática (PKD) sigue transmitiendo diariamente declaraciones en las que se describe la supuesta " colonización " actual de Camboya por parte de colonos vietnamitas. UN وتواصل إذاعة حزب كمبوتشيا الديمقراطية بث برامج يومية تتحدث عن استمرار " الاستعمار " المزعوم لكمبوديا من جانب المستوطنين الفييتناميين.
    A pedido del Gobierno y con el apoyo del PNUD, la Oficina de Camboya ha iniciado esfuerzos encaminados a aplicar sus programas de educación y capacitación en derechos humanos en zonas y entre la población que se encuentran bajo el control del ex Khmer Rouge, que anteriormente eran inaccesibles para el Gobierno o las Naciones Unidas, desde que en 1992 el Partido de Kampuchea Democrática se retiró del proceso de paz de la APRONUC. UN ٢٠٦ - وبدأ مكتب كمبوديا، بناء على طلب من الحكومة وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، جهودا لتنفيذ برامجه التعليمية والتدريبية لفائدة سكان مناطق يسيطر عليها الخمير الحمر سابقا، لم يمكن للحكومة ولا لﻷمم المتحدة الوصول إليها منذ انسحاب الحزب الديمقراطي الكمبوتشي من عملية السلام التي أقامتها سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في عام ١٩٩٢.
    35. La Asociación Khmer Kampuchea Krom de Derechos Humanos (KKKHRA) indicó que las autoridades seguían reprimiendo a los monjes budistas khmer krom que se manifestaban en favor de los derechos humanos de la población khmer krom de Kampuchea. UN 35- ولاحظت رابطة خمير كامبوتشيا كروم لحقوق الإنسان أن السلطات تواصل ملاحقة الرهبان البوذيين من خمير كروم كلما قاموا بمظاهرات لتعزيز حقوق الإنسان لشعب خمير كامبوتشيا كروم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد