ويكيبيديا

    "de karachi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في كراتشي
        
    • من كراتشي
        
    • في مدينة كراتشي
        
    • في كاراتشي
        
    • بكراتشي
        
    • بكاراتشي
        
    • من مدينة كاراتشي
        
    La línea de control en Jammu y Cachemira también está fuertemente minada, en contraposición del acuerdo de cesación del fuego de Karachi de 1949. UN وجرى تلغيم خط المراقبة في جامو وكشمير بكثابة، مما يتنافى مع اتفاق وقف إطلاق النار المعقود في كراتشي سنة ١٩٤٩.
    La línea de ayuda Madadgar de Karachi informa de que tan solo en la provincia de Sindh se cometieron 2.829 asesinatos entre 2004 y 2008. UN وذكرت جمعية مادادغار للمساعدة في كراتشي أن 829 2 جريمة قتل وقعت في ولاية السند وحدها بين عامي 2004 و 2008.
    En la tercera etapa, el sistema se aplicará en siete puertos, tres de los cuales son puertos de mar de Karachi y los cuatro restantes aeropuertos. UN وفي المرحلة الثالثة، يُنفذ النظام في سبعة نقاط منها ثلاثة موانئ في كراتشي والنقاط الأربع المتبقية هي مطارات.
    Esas denuncias fueron corroboradas por presos con los que el Relator Especial tuvo ocasión de hablar en las prisiones centrales de Karachi y Lahore. UN وقد أيّد هذه الادعاءات سجناء تحدث معهم المقرر الخاص في السجن المركزي في كل من كراتشي ولاهور.
    El buque venía de Karachi e hizo una escala en el puerto de Estambul. UN وقد أبحرت السفينة من كراتشي وتوقفت في ميناء اسطنبول .
    55. El Proyecto Piloto Orangi del Instituto de Investigaciones y Capacitación del Pakistán, que organiza proyectos de construcción de sistemas de alcantarillado impulsados y llevados a cabo por las comunidades de los asentamientos urbanos pobres de Karachi, es un buen ejemplo de alianza entre la sociedad civil y el sector público. UN 55- يُعد مشروع أورانغي التجريبي الذي وضعه معهد البحوث والتدريب() في باكستان، والذي ينظم بناء شبكات مياه المجاري بمبادرة من المجتمعات المحلية التي تتولى تنفيذها في المستوطنات الفقيرة في مدينة كراتشي مشروعاً نموذجياً مفيداً للشراكة بين المجتمع المدني والحكومة.
    En los medios de comunicación su muerte se atribuyó entonces a sus supuestas vinculaciones con los bajos fondos de Karachi. UN وعزت تقارير وسائط الإعلام في ذلك الوقت مقتله إلى صلاته المزعومة في عالم الجريمة في كراتشي.
    Tiene una tienda de muebles en la colonia hindú de Karachi. Open Subtitles لديه متجر أثاث بالضاحية الهندية في كراتشي
    Quiero decir, con tu estómago tan delicado, no hubieras podido aguantar la comida de Karachi. Open Subtitles اعني بسبب معدتك الحساسة لن تكون قادرا على تحمل الطعام في كراتشي
    37. Durante su visita a una comisaría de Karachi, el 1º de marzo de 1996, el Relator Especial tuvo ocasión de comprobar cómo se aplicaba dicha política. UN ٧٣ - وأثناء زيارته إلى أحد مراكز الشرطة في كراتشي في أول آذار/مارس ٦٩٩١ أتيحت للمقرر الخاص فرصة لمشاهدة كيفية تنفيذ هذه السياسة.
    Dos conocidos proyectos de viviendas y servicios para personas pobres, el proyecto Orangi de Karachi y el programa de lotes y servicios Khuda-ki-Basti de Hyderabad, demuestran que hay soluciones viables para los pobres. UN وهنـــــاك مشروعان معروفان جيدا يقدمان عمليا حلولا ناجعة للفقراء متعلقان بالإسكان وتقديم الخدمات للفقــــراء، وهمــا مشروع أورانغي في كراتشي وبرنامج مواقع وخدمات خودا - باستي في حيدر أباد.
    Durante más de 30 años, el Pakistán ha disfrutado de excelentes antecedentes operacionales y de seguridad en sus dos plantas de energía nuclear, la Planta de Energía Nuclear de Karachi (KANUPP) y la Planta de Energía Nuclear de Chashma (CHASNUPP). UN وكان ولا يزال لباكستان، لمدة تزيد على 30 سنة، سجل ممتاز في مجالي التشغيل والسلامة في محطتيها للطاقة النووية، محطة الطاقة النووية في كراتشي ومحطة الطاقة النووية في كاشاما.
    Pese a las indicaciones de que existen relaciones entre los atentados de Karachi y Rawalpindi, esencialmente no hubo comunicación entre quienes investigaron esos dos casos. UN وعلى الرغم من وجود مؤشرات على أن هناك صلة بين الهجومين المرتكبين في كراتشي وفي روالبندي، فلم تجر أي اتصالات تقريبا بين المحققين في هاتين القضيتين.
    En el Pakistán, en cuatro centros de atención a pacientes de fístula, incluido el hospital Koohi Goth de Karachi, se ofrecen servicios de rehabilitación, una iniciativa emprendida por un médico local, el Dr. Shershah Syed. UN وفي باكستان، تقدم أربعة مراكز لعلاج الناسور أنشطة إعادة التأهيل للمصابات بالمرض، بما في ذلك مستشفى كوهي غوث في كراتشي الذي أسسه طبيب محلي هو شير شاه سيد.
    Uno de estos programas, que actualmente supervisa Project Five-O, se basa en apoyar una escuela mixta situada en una zona desfavorecida de Karachi. UN ومن بين هذه المشاريع التي يشرف عليها حالياً مشروع المنظمات الخمس، دعم مدارس التعليم المختلط في إحدى المناطق المحرومة في كراتشي.
    538. Nazir Ahmed, de Karachi, Sindh, fue detenido el 19 de julio de 1993 por funcionarios de la comisaría de policía de Kharadar. UN ٨٣٥- ناظر أحمد من كراتشي بالسند، قبض عليه في ٩١ تموز/يوليه ٣٩٩١ رجال شرطة من مخفر شرطة خرادار.
    La mayoría de los desechos tóxicos de Karachi se vierten en el mar. Estos desechos tóxicos causan varios problemas, a saber: UN 3 - ومعظم النفايات السامة من كراتشي تتمثل في الإغراق في البحر. وتتسبب النفايات السامة في عدد من المشاكل، هي:
    He vuelto a salvo de Karachi, y estoy muy contenta. Open Subtitles لقد عدت بالسلامة من "كراتشي"، أنا مسرورة لهذا
    64. El Proyecto Piloto Orangi del Instituto de Investigaciones y Capacitación del Pakistán, que organiza proyectos de construcción de sistemas de alcantarillado impulsados y llevados a cabo por las comunidades de los asentamientos urbanos pobres de Karachi, es un buen ejemplo de alianza entre la sociedad civil y el Gobierno. UN 64- إن مشروع أورانغي التجريبي الذي وضعه معهد البحوث والتدريب() في باكستان، والذي ينظم بناء شبكات مياه المجاري بمبادرة من المجتمعات المحلية التي تتولى تنفيذها في المستوطنات الفقيرة في مدينة كراتشي هو نموذج شراكة مفيد بين المجتمع المدني والحكومة.
    Lo tuvieron en una choza aislada en un recinto en las afueras de Karachi. Open Subtitles لقد كان محتجز في كوخ معزول في كاراتشي
    El 10 de marzo de 2000, cuatro pistoleros asesinaron al Sr. Raad, un abogado defensor del ex Primer Ministro Nawaz Sharif y a otras tres personas en la oficina de Karachi del Sr. Raad. UN ففي 10 آذار/مارس 2000، قام أربعة مسلحين بقتل السيد رعد وهو محامي الدفاع عن السيد نواز شريف رئيس الوزراء السابق وكذلك ثلاثة أشخاص آخرين في مكتبه بكراتشي.
    A causa de la discriminación, se vio obligado a dejar su trabajo en la Junta de Aguas de Karachi. UN ويدَّعي أنه أُجبر على ترك وظيفته في مجلس المياه بكاراتشي بسبب التمييز.
    2.1 El autor es un pastor cristiano de Karachi (Pakistán), que alega haber sido discriminado constantemente por fundamentalistas musulmanes a causa de su fe cristiana. UN 2-1 صاحب البلاغ هو قس مسيحي من مدينة كاراتشي الباكستانية يدّعي أنه يتعرض باستمرار للتمييز على أيدي الأصوليين الإسلاميين بسبب عقيدته المسيحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد