ويكيبيديا

    "de kimberly" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيمبرلي
        
    • كمبرلي
        
    Al respecto, el Proceso de Kimberly cuenta con nuestro resuelto y constante apoyo y compromiso inquebrantable que merece. UN وبالنظر لهذا، تحظى عملية كيمبرلي بما تستحقه من تأييدنا الحازم المستمر والتزامنا الذي لا يتزعزع.
    El sistema de examen por homólogos es un gran logro para supervisar la aplicación del Sistema de certificación por los participantes en el Proceso de Kimberly. UN إن نظام استعراض النظراء إنجاز رئيسي لرصد تنفيذ نظام إصدار الشهادات من جانب الأطراف المشاركة في عملية كيمبرلي.
    El proceso de Kimberly es crucial para contribuir a la consolidación de la paz en los países afectados por los conflictos que avivan los diamantes. UN إن نظام كيمبرلي جوهري بإسهامه في توطيد السلام في البلدان المتأثرة بالماس المؤجج للصراع.
    El régimen de certificación completo se presentó oficialmente al Comité del Proceso de Kimberly en Pretoria (Sudáfrica) para su aprobación. UN وقد عُرض نظام إصدار الشهادات المكتمل على لجنة عملية كمبرلي في بريتوريا بصورة رسمية للحصول على موافقتها.
    El proyecto de certificado se basa en el modelo propugnado por el proceso de Kimberly. UN وقد وضِـعت مسودة الشهادة استنادا إلى النموذج الذي شجعته عملية كمبرلي.
    Se han logrado progresos en el cumplimiento de los requisitos para la admisión en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberly. UN أُحرز تقدم في مجال الوفاء بشروط الانضمام إلى نظام عملية كيمبرلي الإقليمي لإصدار شهادات المنشأ.
    La participación más amplia posible de la comunidad internacional es fundamental para lograr la eficacia del Proceso de Kimberly. UN ومشاركة المجتمع الدولي على أوسع نطاق ممكن ضرورية لفعالية عملية كيمبرلي.
    Felicitamos a la nueva Presidencia del Proceso de Kimberly para 2011, la República Democrática del Congo. UN ونحن نهنئ جمهورية الكونغو الديمقراطية بصفتها الرئيس الجديد لعملية كيمبرلي لعام 2011.
    Hay algunos restos de sangre, pero no era la sangre de Kimberly Yaeger Open Subtitles كان يوجد بعض الدماء لكنه ليس دم كيمبرلي يايجر
    Bueno, he entregado el palo de golf que le diste a mi padre, y me entregué por la muerte de Kimberly Yaeger. Open Subtitles حسناً سلّمت ذلك المضرب الذي اعطيته لوالدي وسلّمت نفسي كشخص قتل كيمبرلي
    Jefe de la delegación gubernamental que asistió a la Conferencia Ministerial sobre el proceso de certificación de Kimberly para los diamantes de las zonas de conflicto, celebrada en Interlaken (Suiza). UN نوفمبر 2002: رئيس الوفد الحكومي إلى المؤتمر الوزاري بشأن عملية التصديق في كيمبرلي المتعلقة بالماس المستخرج من مناطق الحرب، والمعقود في أنترلاكن، سويسرا.
    4.1.3 Cumplimiento de los requisitos para volver a unirse al proceso de Kimberly de certificación de diamantes UN 4-1-3 الوفاء بمقتضيات العودة إلى الانضمام إلى عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ للماس
    En su calidad de Presidente de este importante Proceso durante este año, el Canadá tiene el placer de informar de que el Proceso de Kimberly responde de forma eficaz al mandato que le confirió la Asamblea General de luchar contra el papel que desempeñan los diamantes en la estimulación de los conflictos armados. UN إن كندا بوصفها، هذا العام رئيسةً لهذه العملية الهامة، يطيب لها أن تبلغ أن عملية كيمبرلي تستجيب فعلاً للتكليف الذي أصدرته الجمعية العامة إليها بمحاربة دور الماس في تأجيج الصراعات المسلحة.
    Más importante aún es que el Proceso de Kimberly tiene un gran efecto económico en los países afectados por el problema de los diamantes de las zonas de conflicto, como Angola, la República Democrática del Congo y Sierra Leona. UN ومما له أهمية قصوى أن عملية كيمبرلي لها وقع اقتصادي رئيسي على البلدان المتأثرة بالماس المؤجج للصراعٍ مثل أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون.
    El Proceso de Kimberly para la certificación de diamantes en bruto también fue mencionado frecuentemente como buen ejemplo de alianza con el sector privado para reducir el papel del comercio de diamantes en la financiación de conflictos. UN وأشير مرارا إلى عملية كيمبرلي لإصدار شهادات الماس الخام باعتبارها مثالا جيدا عن الشراكة المعقودة مع القطاع الخاص من أجل الحد من الدور الذي يلعبه الاتجار بالماس في تمويل الصراعات.
    Sin embargo, Liberia ha seguido participando en el Proceso de Kimberly y está intentando llegar a un acuerdo sobre dicho régimen. UN إلا أن ليبريا لا تزال تشارك في عملية كمبرلي والجهود جارية للتوصل إلى اتفاق بشأن شهادة المنشأ.
    Alegan que participarían más activamente en el Proceso de Kimberly si tuvieran patrocinadores. C. Recomendación sobre diamantes UN ويدعي مسؤولو كوت ديفوار أنهم سيشاركون بصورة أكبر في عملية كمبرلي إذا توافرت مصادر لرعاية هذه المشاركة.
    :: Es menester poner fin a la explotación ilícita de recursos económicos como los diamantes, con apoyo de actividades mundiales tales como el Proceso de Kimberly. UN :: ويجب كذلك وقف الاستغلال غير الشرعي للمصادر الاقتصادية مثل الماس، ودعم ذلك بجهود عالمية مثل عملية كمبرلي.
    La oficina, que se denominará Centro de Evaluación y Certificación de Minerales, contará con todo el equipo pertinente, en particular computadoras y servicios de Internet, según se establece en el Proceso de Kimberly. UN وسيزود هذا المكتب الذي سيعرف باسم مركز تقييم المعادن وإصدار الشهادات بجميع المعدات اللازمة لهذه العمليات، بما في ذلك الحواسيب وخدمات الإنترنت التي توفر في إطار عملية كمبرلي.
    Para facilitar la referencia, se adjunta como anexo un ejemplar del certificado del Proceso de Kimberly. UN ومرفق عينة من شهادة عملية كمبرلي تيسيرا للاطلاع عليها.
    Además, el Gobierno de Liberia, en cooperación con el Comité del Proceso de Kimberly en Pretoria, está preparando un régimen reconocido internacionalmente de certificados de origen. UN وفضلا عن ذلك، تقوم حكومة ليبريا، بالتعاون مع لجنة عملية كمبرلي في بريتوريا، بإعداد نظام شهادات المنشأ المعترف به دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد