ويكيبيديا

    "de la actuación profesional de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أدائهم
        
    • الأداء في
        
    • الأداء الخاصة
        
    • للأداء الفردي
        
    • للأداء داخل
        
    • عند تقييم أداء
        
    • لأداء كبار
        
    Si la evaluación de la actuación profesional de esos funcionarios se ha de llevar a cabo separadamente, cuando menos deben hacerse explícitos el proceso, los mecanismos y las normas que se utilizarán para evaluar su rendimiento. UN وإذا ما أبقي تقييم أداء هؤلاء المسؤولين منفصلا، فيبدو، على أقل القليل، أنه ينبغي أن يكون الوضوح سمة العملية واﻵليات والمعايير التي سيجري بها تقييم أدائهم.
    La inclusión del cumplimiento de esas responsabilidades en la evaluación de la actuación profesional de los administradores se tendrá en cuenta en el proceso de consulta que está teniendo lugar para enmendar la instrucción administrativa relativa al sistema de evaluación de la actuación profesional. UN وستكون مسألة إدراج امتثال المديرين لمسؤولياتهم في نظام تقييم أدائهم ضمن التعديلات على الأمر الإداري المتعلق بنظام تقييم الأداء، الذي هو الآن قيد التشاور.
    Los jefes ejecutivos deberían asegurarse de que la planificación de la continuidad de las operaciones y la ejecución de las actividades correspondientes formen parte de las responsabilidades y la evaluación de la actuación profesional de los directores de operaciones. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يحرصوا على أن تكون عملية وضع خطط استمرارية تصريف الأعمال وتطبيقها عنصراً من عناصر مساءلة المديرين التنفيذيين وتقييم أدائهم.
    Se señaló que los principios y las directrices seguían siendo pertinentes y, en la mayoría de los casos, se habían incorporado a los sistemas de gestión de la actuación profesional de las organizaciones. UN ولاحظت اللجنة أن المبادئ العامة والتوجيهية تظل ذات مغزى وأنها مدرجة، في معظم الحالات، في نظم إدارة الأداء في المنظمات.
    Además, en los planes de gestión de los programas de los jefes de departamento se definen los objetivos de la gestión y los indicadores del desempeño, y en el sistema de evaluación de la actuación profesional de cada supervisor figuran los objetivos de supervisión y gestión que han de alcanzarse. UN وتُحدَّد، إضافة إلى ذلك، الأهداف الإدارية ومؤشرات الأداء في الخطط التي يضعها رؤساء الإدارات لإدارة البرامج، وتتضمن تقارير تقييم أداء مختلف المديرين التنفيذيين الأهداف المتصلة بالإشراف والإدارة.
    La Dependencia de la Sede se encargaría, por ejemplo, de cuestiones relacionadas con el sistema Galaxy, de reunir y verificar evaluaciones de la actuación profesional de los funcionarios, de establecer modelos para realizar anuncios de vacantes a fin de racionalizar esos anuncios y de programar entrevistas preliminares con los candidatos. UN فعلى سبيل المثال، ستضطلع الوحدة الموجودة في المقر بالمسؤولية عن المسائل المتعلقة بنظام غالاكسي، وجمع تقييمات الأداء الخاصة بالموظفين الداخليين والتحقق منها، وتعهد نماذج الإعلانات السابقة للشواغر من أجل ترشيد إعلانات الشواغر الحالية، وتحديد مواعيد المقابلات الأولية مع المرشحين.
    X. Evaluación de la actuación profesional La OSSI observó con satisfacción que en todas las misiones se realizaban evaluaciones de la actuación profesional de los observadores militares. UN 57 - كان من دواعي سرور المكتب أن يعلم أنه يجري عمل تقييمات للأداء الفردي للمراقبين العسكريين في كل البعثات.
    :: Terminación e implantación en toda la Organización del instrumento de gestión electrónica de la actuación profesional de Inspira, en abril de 2012 UN :: أُكمل استحداث أداة التقييم الإلكتروني للأداء داخل نظام إنسبيرا وأدخلت طور التشغيل في كل أنحاء المنظمة في نيسان/أبريل 2012
    Los jefes ejecutivos deberían asegurarse de que la planificación de la continuidad de las operaciones y la ejecución de las actividades correspondientes formen parte de las responsabilidades y la evaluación de la actuación profesional de los directores de operaciones. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يحرصوا على أن تكون عملية وضع خطط استمرارية تصريف الأعمال وتطبيقها عنصرا من عناصر مساءلة المديرين التنفيذيين وتقييم أدائهم.
    Los jefes ejecutivos deberían asegurarse de que la planificación de la continuidad de las operaciones y la ejecución de las actividades correspondientes formen parte de las responsabilidades y la evaluación de la actuación profesional de los directores de operaciones. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يحرصوا على أن تكون عملية وضع خطط استمرارية تصريف الأعمال وتطبيقها عنصرا من عناصر مساءلة المديرين التنفيذيين وتقييم أدائهم.
    Los jefes ejecutivos deben asegurarse de que la planificación de la continuidad de las operaciones y la ejecución de las actividades correspondientes formen parte de las responsabilidades y la evaluación de la actuación profesional de los directores de operaciones. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يحرصوا على أن تكون عملية وضع خطط استمرارية تصريف الأعمال وتطبيقها عنصراً من عناصر مساءلة المديرين التنفيذيين وتقييم أدائهم.
    96. En segundo lugar, en las recientes conversaciones entre organismos en el marco de la CCAAP se hizo hincapié en la importancia de la evaluación de la actuación profesional de los propios administradores, o sea, de su cumplimiento de las tareas mencionadas anteriormente. UN ٩٦ - وثانيا، أكدت المناقشات المشتركة بين الوكالات التي جرت مؤخرا في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن قيام المديرين بتقييم أدائهم بأنفسهم بوصفهم مديرين، أي المهام المبينة أعلاه، أمر مهم.
    50. Se deben cumplir en forma estricta las instrucciones administrativas sobre la contratación, los subsidios, la remuneración y la evaluación de la actuación profesional de expertos y consultores. UN ٥٠ - ينبغي التقيد بدقة بالتعليمات الادارية المتعلقة باستئجار خدمات الخبراء والخبراء الاستشاريين ودفع مرتباتهم وتقييم أدائهم.
    51. La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha distribuido un recordatorio a todos los oficiales ejecutivos y administrativos a fin de que cumplan en forma escrupulosa todas las instrucciones administrativas sobre la contratación, remuneración y evaluación de la actuación profesional de expertos y consultores. UN ٥١ - أصدر مكتب تنظيم الموارد البشرية مذكرة الى جميع الموظفين التنفيذيين والاداريين بالتقيد بدفة بجميع التعليمات الادارية المتعلقة باستئجار خدمات الخبراء والخبراء الاستشاريين ومرتباتهم وتقييم أدائهم.
    La Comisión tomó nota de los sistemas de evaluación de la actuación profesional de las organizaciones y decidió llevar adelante el estudio experimental en los siguientes términos: UN 86 - أحاطت اللجنة علما بحالة نظم تقييم الأداء في المنظمات وقررت المضي قدما بالدراسة التجريبية على النحو التالي:
    Sin embargo, en el caso de muchas otras actividades resulta más difícil determinar en qué medida un funcionario ha contribuido al rendimiento general de la organización, y muchos de los sistemas de gestión de la actuación profesional de las organizaciones de las Naciones Unidas no establecen claramente esos vínculos, como se señala en el capítulo II del presente documento. UN بيد أنه يكون من الأصعب كثيراً، في حالة كثير من الأنشطة الأخرى، تقييم المدى الذي يكون قد أسهم في حدوده فرادى الموظفين في الأداء الإجمالي للمنظمة، كما أن كثيراً من نظم إدارة الأداء في منظمات الأمم المتحدة لا تنص بوضوح على هذا الربط، على النحو الذي شُرح في الفصل الثاني أعلاه.
    La aplicación de la decisión de la Asamblea General de que el cumplimiento de la responsabilidad de los administradores en el proceso de apelación se deberá incluir en la evaluación de la actuación profesional de los administradores se abordará en el examen del sistema de evaluación de la actuación profesional, que tendrá lugar en 2007. UN وسيُنظر خلال استعراض نظام تقييم الأداء في عام 2007 في شكل تنفيذ قرار الجمعية العامة بإدراج مسؤولية المديرين في عملية الطعن في تقييم أداء المديرين.
    También se califica oficialmente a los representantes de los organismos en el Comité Ejecutivo por su contribución al equipo en el país, en el marco del sistema de evaluación de la actuación profesional de su organismo. UN كما يجري أيضا تقييم رسمي لممثلي الوكالات في اللجنة التنفيذية على إسهامهم في الفريق القطري، في إطار نظام تقييم الأداء في وكالتهم.
    La Junta señaló que la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo no figuraba en los planes de administración de las oficinas ni en las evaluaciones de la actuación profesional de los representantes del UNFPA; en lugar de ello, se valoraba a los representantes en relación con el proceso de ejecución nacional. UN 62 - لاحظ المجلس أن تطبيق النهج المنسق ليس مدرجاً في خطط إدارة مكاتب الممثلين وفي وثائق تقييم الأداء الخاصة بهم؛ وعوضاً عن ذلك، يجري تقييم الممثلين على أساس عملية التنفيذ الوطني.
    Para que exista una idea única de los posibles efectos de la actuación profesional de un funcionario determinado en la ejecución de los programas durante el período evaluado hace falta que el ciclo de evaluación de la actuación profesional coincida con el ciclo presupuestario de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ثم إن الفهم المشترك للتأثير المحتمل للأداء الفردي للموظف على تنفيذ البرامج خلال فترة التقييم يتطلب مواءمة دورة تقييم الأداء مع دورة ميزانية عملية حفظ السلام.
    Se completó el desarrollo del instrumento de gestión electrónica de la actuación profesional de Inspira y se empezó a usar en toda la Organización a partir de abril de 2012 UN أُكمل استحداث أداة التقييم الإلكتروني للأداء داخل نظام إنسبيرا وأدخلت طور التشغيل في كل أنحاء المنظمة في نيسان/أبريل 2012
    3. Pide al Secretario General que incluya la plena aplicación del plan de acción estratégico como un indicador específico de la actuación profesional en la evaluación de la actuación profesional de todo el personal directivo; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية باعتباره أحد مؤشرات اﻷداء المعنية عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    Se pidió al Departamento de Gestión que examinase los métodos de evaluación de la actuación profesional de otras organizaciones similares, con vistas a proponer un conjunto de indicadores cualitativos y cuantitativos de la actuación profesional que abarcasen las funciones relativas a los programas y a la gestión, de forma que se pudiese efectuar una evaluación de alto nivel de la actuación profesional del personal directivo superior. UN وطُلب من إدارة الشؤون الإدارية أن تجري استعراضا لطرق تقييم الأداء المتبعة في المنظمات الشبيهة الأخرى، وذلك بغية إعداد مقترحات لمجموعة من مؤشرات الأداء النوعي والكمي تغطي المهام البرنامجية والإدارية على السواء وتتيح إجراء تقييم على مستوى الرتب العليا لأداء كبار المديرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد