ويكيبيديا

    "de la alianza para la nueva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحالف من أجل إعادة
        
    El Primer Ministro Hussein, expresando su reconocimiento por el acuerdo, subrayó la necesidad de que el Gobierno Federal de Transición, los miembros de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia y los somalíes en general contribuyeran colectivamente a su aplicación. UN وأعرب رئيس الوزراء حسين عن تقديره للاتفاق وشدد على الحاجة إلى أن تساهم الحكومة الاتحادية الانتقالية، وأعضاء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، والصوماليون بصفة عامة بشكل جماعي في تنفيذه.
    En cuanto al panorama político, dijo que los dirigentes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia se habían comprometido a alcanzar la paz y habían entablado un diálogo con el Gobierno Federal de Transición en Djibouti. UN وعلى الجبهة السياسية، قال إن زعماء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال قد التزموا بالسلام، ويجري حاليا حوار مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في جيبوتي.
    Estudio de caso: recaudación de fondos por la rama de Asmara de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia UN زاي - دراسة حالة إفرادية: جمع الأموال من جانب التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح أسمرة
    La rama de Asmara de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia es un grupo armado de la oposición que participa directamente en el conflicto de la zona sur del país. UN 224 - التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح أسمرة هو جماعة معارضة مسلحة وطرف محارب في النزاع الدائر في جنوب الصومال.
    v) Aumento del número de combatientes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia que se enlistan en la fuerza conjunta del Gobierno Federal de Transición y la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia UN ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    iv) Aumento del número de combatientes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia que se alistan en la fuerza conjunta del Gobierno Federal de Transición y la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia UN ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    En abril, la UNPOS celebró una reunión en Nairobi con los dirigentes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia a fin de estudiar las opciones para el restablecimiento de la paz y la seguridad en el país. UN وفي نيسان/أبريل، عقد المكتب اجتماعا في نيروبي مع قيادة التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، لاستكشاف الخيارات من أجل استعادة السلام والأمن في الصومال.
    El Comité de Alto Nivel, presidido por las Naciones Unidas, se centra en la cooperación política, incluidas conversaciones sobre la inclusión de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia en un futuro gobierno, o como grupo oficial de la oposición. UN 13 - وتركز اللجنة الرفيعة المستوى التي ترأسها الأمم المتحدة على التعاون السياسي، بما فيه المناقشات المتعلقة بإدماج التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في حكومة مقبلة، أو بوصفه مجموعة معارضة رسمية.
    Las Fuerzas Armadas etíopes evacuaron Beletweyne, una ciudad estratégica de la región de Hiran, como resultado de las conversaciones celebradas con combatientes sobre el terreno de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia después de la firma del acuerdo de Djibouti. UN 24 - وانسحبت القوات المسلحة الإثيوبية من بلدة بيليتوين الاستراتيجية في منطقة هيران، إثر محادثات جرت في الميدان مع مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، عقب توقيع اتفاق جيبوتي.
    Mohamed Bishar, Ibrahim Shukri " Abu-Zeynab " y Abdinasir Seraar formaban parte de las fuerzas de Turki hasta hace poco, pero al parecer decidieron apoyar a la facción Unión de Tribunales Islámicos de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia al surgir desencuentros con Turki por la administración de Kismayo en agosto de 2008. UN كما أن محمد بيشار وإبراهيم شكري " أبو زينب " وعبد الناصر سيرار عملوا جميعهم تحت قيادة تركي حتى وقت قريب، ولكن التقارير أفادت بأنهم ارتبطوا مع التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/اتحاد المحاكم الإسلامية عقب شقاق حدث مع تركي في آب/أغسطس 2008 بشأن إدارة كيسمايو.
    No obstante, los mayores logros alcanzados en la estabilización del entorno de seguridad fueron el traslado a Somalia de miembros de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia y el anuncio hecho por Etiopía de que retiraría sus tropas de Somalia a fines de diciembre de 2008. UN إلا أن الإنجاز الجوهري على صعيد استقرار الأمن هو انتقال أعضاء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال إلى الصومال وإعلان إثيوبيا أنها ستسحب قواتها من الصومال في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.
    f) i) Aumento del número de combatientes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia presentes en las zonas de preacantonamiento UN (و) ' 1` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في مناطق التجمع الأولي
    f) i) Aumento del número de combatientes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia presentes en las zonas de preacantonamiento UN (و) ' 1` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في مناطق التجمع الأولي
    A principios de diciembre, miembros de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, encabezados por el jeque Sharif Sheikh Ahmed, regresaron a Mogadishu por primera vez en dos años, para dar comienzo a la aplicación del acuerdo de Djibouti. UN 5 - وفي أوائل كانون الأول/ديسمبر، عاد أعضاء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال بقيادة شيخ شريف شيخ أحمد إلى مقديشو للمرة الأولى منذ عامين ليبدؤوا تنفيذ اتفاق جيبوتي.
    El 30 de enero, después de dos rondas de votación en Djibouti, el Parlamento ampliado eligió al Presidente de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, jeque Sharif Sheikh Ahmed, nuevo Presidente interino del país, que prestó juramento el 31 de enero. UN 10 - وفي 30 كانون الثاني/يناير، وبعد جولتين من التصويت في جيبوتي، اختار البرلمان الموسع شيخ شريف شيخ أحمد رئيس التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال رئيسا مؤقتا جديدا للبلاد وأدى القَسَم يوم 31 كانون الثاني/يناير.
    Mi Representante Especial también extendió una invitación a los dirigentes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia para que entablaran un debate preliminar sobre su papel en el proceso de paz como preludio a unas futuras conversaciones cara a cara con el Gobierno Federal de Transición. UN 4 - كما وجه ممثلي الخاص أيضا دعوة إلى زعماء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال للاشتراك في المناقشات الأولية بشأن دورهم في عملية تحقيق السلام في الصومال، كمقدمة لمحادثات تجرى وجها لوجه مع الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Varias de esas operaciones se llevaron a cabo de manera conjunta con las fuerzas de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, y el presidente del Frente Islámico Somalí afirma que su movimiento colabora con todas las fuerzas de la resistencia; sin embargo, según se informa, las diferencias ideológicas entre el Frente Islámico Somalí y Al-Shabaab han impedido una cooperación constructiva entre ambos grupos. UN وقد أجري عدد من هذه العمليات بالاشتراك مع قوات التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، ويدعي رئيس الجبهة أن حركته تتعاون مع جميع قوات المقاومة، بيد أنه يقال إن الفروق الأيديولوجية بين الجبهة وحركة " الشباب " حالت دون قيام تعاون هادف بين الجماعتين.
    Durante el mandato actual, el Grupo de Supervisión recibió información procedente de una gran diversidad de fuentes fidedignas, según la cual Eritrea seguía prestando apoyo a la facción de Asmara de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia y a otros grupos y subgrupos de la oposición armados, cuyo número era cada vez mayor. UN وتلقى فريق الرصد أثناء فترة الولاية الحالية، معلومات من مجموعة واسعة من مصادر موثوقة تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم إلى التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/فصيل أسمرة، وكذلك إلى عدد متزايد من جماعات المعارضة المسلحة الأخرى والجماعات الفرعية.
    Eritrea desempeñó un papel decisivo en la formación de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia en una conferencia celebrada en Asmara en septiembre de 2007 y presionó para que Yusuf Indha ' adde siguiera ejerciendo la jefatura militar de la Unión de Tribunales Islámicos. UN 111 - وكانت إريتريا أداة فعالة في تشكيل التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في مؤتمر عقد في أسمرة في أيلول/سبتمبر 2007، ومارست الضغط لضمان احتفاظ يوسف إنضاعدي بمنصبه كرئيس للأركان لاتحاد المحاكم الإسلامية.
    Los grupos con una presencia más activa en Internet son las ramas de Asmara y Djibouti de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, Al-Shabaab y, en menor medida, el Frente Islámico Somalí (el Gobierno Federal de Transición, Puntlandia y Somalilandia también están bien representados en el ciberespacio). UN 219 - ويعد التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح أسمرة والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح جيبوتي وحركة الشباب، وبدرجة أقل الجبهة الإسلامية الصومالية، الجهات الأكثر نشاطا على الانترنت (الحكومة الاتحادية الانتقالية وبونتلاند وصوماليلاند ممثلة أيضا تمثيلا جيدا في الفضاء الإلكتروني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد