Eslovenia asume muy seriamente el aspecto ético de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وتأخذ سلوفينيا الجانب اﻷخلاقي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بجدية بالغة. |
Opinamos que el fortalecimiento de la Comisión de Desarrollo Social garantizará la eficacia del examen y el control de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial. | UN | ونعتقد أن تعزيز لجنة التنمية الاجتماعية سيضمن الاستعراض والرصد الفعالين لتنفيذ نتائج القمة الاجتماعية. |
En el año 2000, se prevé que las Naciones Unidas lleven a cabo un examen y una evaluación de carácter general de la aplicación de los resultados de la Cumbre sobre Desarrollo Social. | UN | ومن المقرر في عام ٢٠٠٠ أن تقوم اﻷمم المتحدة باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية. |
Se estimó que tales agentes sociales no sólo eran parte del proceso, sino además parte de la solución y de la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | واعتبرت هذه الجهات الناشطة اجتماعيا جزءا لا من العملية فحسب بل ايضا من الحل ومن تنفيذ نتائج القمة. |
Las Naciones Unidas están llamadas a desempeñar un papel fundamental en el seguimiento de la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | واﻷمم المتحدة مدعوة إلى القيام بدور أساسي في متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
Aportaciones al Comité Preparatorio sobre el examen global de la aplicación de los resultados de la Cumbre | UN | تقديم مدخلات إلى اللجنة التحضيرية بشأن الاستعراض العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة |
Período extraordinario de sesiones para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الـدورة الاستثنائية ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre | UN | دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة |
Iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | بدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
2000: Contribución de la Comisión al examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | ٢٠٠٠: مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
ii) Iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre; | UN | ' ٢ ' بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛ |
Informe del Secretario General sobre la iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | تقرير اﻷمين العام عن بدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Nota de la Secretaría sobre el examen plenario de alto nivel en el año 2000 de la aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن الاستعراض العام رفيع المستوى في عام ٢٠٠٠ لتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
ii) Iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre; | UN | ' ٢ ' بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛ |
Informe del Secretario General sobre la iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | تقرير اﻷمين العام عن بدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: tema prioritario: Iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: الموضوع ذو اﻷولوية: بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة |
Evaluación preliminar de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | التقييم اﻷولي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Sólo quedan unos meses para que se realice el examen a cinco años de la aplicación de los resultados de la Cumbre Social. | UN | ونحــن لا تفصلنــا عن الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتــماعي إلا أشهر قليلة. |
La Asamblea, análogamente, tendría que desempeñar una función primordial en la formulación de políticas y en la orientación de la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | وبالمثل يتوقع من الجمعية العامة أن تقوم بدور هام في صياغة السياسات وفي توجيه عملية تنفيذ نتائج القمة. |
El papel de la Asamblea General consiste principalmente en la formulación y el examen y evaluación a fondo de la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | أما دور الجمعية العامة فيكمن أساسا في صياغة السياسات واستعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة بشكل عام. |
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel fundamental en el seguimiento de la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | إن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تلعب دورا أساسيا في متابعة تنفيذ نتائج القمة. |
3. El Consejo Oleícola Internacional efectuará los estudios indispensables sobre la rentabilidad económica que pueda esperarse de la aplicación de los resultados de los programas de investigación-desarrollo. | UN | 3- يجري المجلس الدولي لزيت الزيتون الدراسات الضرورية عن العائد الاقتصادي الذي يمكن توقعه من تطبيق النتائج التي تسفر عنها برامج البحث - والتطوير. |
La Comisión de Desarrollo Social debería prestar especial atención a dichas cuestiones durante el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que se llevará a cabo en 2005. | UN | وينبغي أن تولي لجنة التنمية الاجتماعية اهتماما خاصا لهذه المسائل في استعراضها تنفيذ نتيجة مؤتمر القمة الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين في عام 2005؛ |