ويكيبيديا

    "de la asamblea de la unión africana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمؤتمر الاتحاد الأفريقي
        
    • لجمعية الاتحاد الأفريقي
        
    • جمعية الاتحاد الأفريقي
        
    • مؤتمر الاتحاد الأفريقي
        
    El primero se distribuyó en el tercer período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana a los delegados, los participantes y el Consejo de Ministros. UN وتم توزيع تقرير حالة السكان الأفارقة على الوفود والمشاركين ومجلس وزراء الدورة العادية الثالثة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي.
    Decisión sobre la fecha y lugar de celebración del 13º período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana UN مقرر بشأن تاريخ ومكان انعقاد الدورة العادية الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي
    Decisión sobre la celebración del período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana en julio UN مقرر بشأن استضافة الدورة العادية لمؤتمر الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2010 في كمبالا، أوغندا
    Recordando la decisión del décimo período de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana sobre la paz y la seguridad en África, UN وإذ يشير إلى مقرر الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي بشأن حالة السلام والأمن في أفريقيا،
    Recordando la decisión del décimo período de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana sobre la paz y la seguridad en África, UN وإذ يشير إلى مقرر الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي بشأن حالة السلام والأمن في أفريقيا،
    Celebran la decisión de la Asamblea de la Unión Africana celebrada en Maputo de integrar la NEPAD en las estructuras y procesos de la Unión Africana en un plazo de tres años. UN ويرحبان بقرار جمعية الاتحاد الأفريقي المعقودة في مابوتو، من أجل إدماج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته في غضون ثلاث سنوات.
    Voto especial de agradecimiento de la Asamblea de la Unión Africana al Excmo. Sr. Amara Essy, Presidente interino de la Comisión UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بتوجيه خالص الشكر إلى سعادة السيد أمارا إيسي، الرئيس المؤقت للمفوضية
    1. Acoge con satisfacción el ofrecimiento de la República de Madagascar de ser país anfitrión del 13º período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana, en Antananarivo, Madagascar; UN 1 - يرحب بعرض جمهورية مدغشقر استضافة الدورة العادية الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي في أنتناناريفو، مدغشقر؛
    Decisión sobre el lugar de celebración de los períodos de sesiones de mitad de año de la Asamblea de la Unión Africana UN مقرر بشأن استضافة الدورات نصف السنوية لمؤتمر الاتحاد الأفريقي (بند مقترح من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى)، الوثيقة
    1. Toma nota del ofrecimiento de la República de Uganda de celebrar el período ordinario de sesiones de julio de 2010 de la Asamblea de la Unión Africana en Kampala (Uganda); UN 1 - يحيط علماً بالعرض الذي قدمته جمهورية أوغندا لاستضافة الدورة العادية لمؤتمر الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2010 في كمبالا أوغندا؛
    Su delegación suscribe la opinión expresada por el 11º período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana en el sentido de que el abuso del principio de la jurisdicción universal es algo que podría poner en peligro el derecho, el orden y la seguridad internacionales. UN وأعرب عن تأييد وفده للرأي الذي أعربت عنه الدورة العادية الحادية عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي بأن سوء استعمال مبدأ الولاية القضائية العالمية تطور من شأنه أن يعرض القانون والنظام والأمن على الصعيد الدولي للخطر.
    También intervine en la cumbre extraordinaria de la Asamblea de la Unión Africana, celebrada el 25 de mayo de 2011, en la que se debatieron los elementos de la hoja de ruta de esta organización. UN وشاركتُ أيضا في مؤتمر القمة الاستثنائي لمؤتمر الاتحاد الأفريقي المعقود في 25 أيار/مايو 2011، حيث نوقشت عناصر خارطة الطريق للاتحاد الأفريقي.
    Decisión relativa al período extraordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana sobre el empleo y el alivio de la pobreza en África - Doc. Assembly/AU/8 (II) Add.1 UN مقرر بشأن الدورة غير العادية لمؤتمر الاتحاد الأفريقي حل العمالة ومكافحة الفقر في أفريقيا، الوثيقة ASSEMBLY/AU/8(II) Add.1
    Ello dio nuevo impulso a la declaración del decimoquinto período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana en la que se contrajo el compromiso de intensificar los esfuerzos con el objeto de mejorar la salud y la calidad de vida de las madres, los recién nacidos y los niños de África antes de 2015. UN أعطى ذلك زخما إضافيا لإعلان الدورة العادية الخامسة عشر لجمعية الاتحاد الأفريقي الالتزام بزيادة الجهود لتحسين صحة ونوعية معيشة الأمهات والرضع حديثي الولادة والأطفال في أفريقيا بحلول عام 2015.
    En el período ordinario de sesiones del año 2000 de la Asamblea de la Unión Africana, que se celebró en Lomé, los líderes africanos declararon el 25 de abril Día de Lucha contra la Malaria en África, una fecha que se ha convertido en el Día Mundial de la Malaria. UN وفي الدورة العادية لجمعية الاتحاد الأفريقي لعام 2000 المعقودة في لومي أعلن القادة الأفارقة يوم 25 نيسان/أبريل من كل سنة اليوم الأفريقي لمكافحة الملاريا، والذي أصبح اليوم يوم الملاريا العالمي.
    El Grupo también esperó que se daría más tiempo para consultas con los grupos regionales y entre ellos, especialmente en momentos en que la mayoría de los representantes permanentes africanos no han regresado aún de Kampala tras participar en el decimoquinto período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana. UN كما كانت المجموعة تتوقع إتاحة المزيد من الوقت للمشاورات مع المجموعات الإقليمية وفيما بينها، لا سيما أنه في الوقت الحالي، وفي هذه المرة، لم يعد معظم الممثلين الدائمين لأفريقيا من كمبالا عقب المشاركة في الدورة العادية الخامسة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي.
    En la decisión 245 (XIII) de la Asamblea de la Unión Africana se declara de manera explícita e inequívoca en el párrafo 10 que los Estados miembros de la Unión Africana UN وأكد القرار 245 (د-13) لجمعية الاتحاد الأفريقي بصراحة وبشكل قاطع، في الفقرة 10، أن الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي
    El CCI convocó el Foro del Sector Privado de África paralelamente al 15º período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana, celebrado en Kampala en julio. UN 42 - وعقد مركز التجارة الدولية لمنتدى القطاع الخاص الأفريقي على هامش الدورة العادية الخامسة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه في كمبالا.
    Tomando nota también de que en el primer período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana, se aprobó el protocolo constitutivo del Consejo de la Paz y la Seguridad, y de que la Asamblea decidió que, en espera de la ratificación y la entrada en vigor del Protocolo, el Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos se mantendría en funciones, UN وإذ تلاحظ كذلك أن جمعية الاتحاد الأفريقي قد اعتمدت في دورتها الأولى العادية البروتوكول المنشئ لمجلس السلام والأمن، وأن الجمعية قررت أن تظل آلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها قائمة ريثما يجري التصديق على البروتوكول ويبدأ سريانه،
    La CARICOM también acoge con beneplácito la Declaración de la Asamblea de la Unión Africana sobre la situación en la República de Haití, aprobada durante el 14º período ordinario de sesiones de la Asamblea, tras el devastador terremoto que sacudió nuestro país hermano de la CARICOM en enero de este año. UN ترحب الجماعة الكاريبية أيضا بإعلان جمعية الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة في جمهورية هايتي، وهو إعلان صدر خلال الدورة العادية الرابعة عشرة للجمعية في أعقاب الزلزال المدمر الذي ضرب البلد الشقيق العضو في الجماعة الكاريبية في شهر كانون الثاني/يناير من هذا العام.
    :: De conformidad con la decisión de la Asamblea de la Unión Africana (31 de enero a 2 de febrero de 2008), los Representantes Permanentes en Nueva York han recibido instrucciones de participar en las negociaciones intergubernamentales sobre la base del Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte. UN :: تشير إلى أنه، وفقا لقرار جمعية الاتحاد الأفريقي (31 كانون الثاني/يناير - 2 شباط/فبراير 2008)، أوعز للممثلين الدائمين في نيويورك " بالمشاركة في المفاوضات الحكومية الدولية على أساس توافق آراء إزولويني وإعلان سِرت " .
    Decisión de la Asamblea de la Unión Africana sobre el informe del Consejo de Paz y Seguridad relativo a sus actividades y al estado de la paz y la seguridad en África UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن تقرير مجلس السلام والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد