ويكيبيديا

    "de la asamblea legislativa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الجمعية التشريعية
        
    • من المجلس التشريعي
        
    • من الجمعية التشريعية
        
    • في الجمعية البرلمانية
        
    • التشريعيين
        
    • المجلس التشريعي الرابع
        
    • للجمعية التشريعية
        
    • في مجلس تشريعي
        
    • بين أعضاء الجمعية التشريعية
        
    • الجمعية التشريعية في
        
    • للجمعية البرلمانية في
        
    Se ampliaría la composición de la Asamblea Legislativa de Transición mediante la adición de 13 representantes de los diversos condados. UN وسيوسع الاشتراك في الجمعية التشريعية الانتقالية بزيادة ١٣ ممثلا من مختلف المقاطعات.
    Además, en su tercer período de sesiones se informó a la Comisión de que el Sr. Hoekema había sido elegido miembro de la Asamblea Legislativa de su país y había sido sucedido por el Sr. Jaap Ramaker. UN كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب عضوا في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر.
    La representante de Costa Rica también recordó que, de conformidad con el mandato de la Asamblea Legislativa de Costa Rica, su delegación había copatrocinado todas las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la cooperación con la Unión Interparlamentaria. UN 40 - وأشارت ممثلة كوستاريكا أيضا إلى أن وفدها شارك بتكليف من المجلس التشريعي لكوستاريكا في تقديم جميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بتعزيز التعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي.
    Todo ello dio lugar a la primera reunión parlamentaria sobre cambio climático y reducción del riesgo de desastres para América Latina, organizada por iniciativa de la Asamblea Legislativa de Costa Rica, así como el lanzamiento de la campaña " Black and Green - Ready to Lead " en África. UN وأسفر ذلك عن أول اجتماع عقده البرلمانيون بشأن تغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث في أمريكا اللاتينية، وقد نظم بمبادرة من المجلس التشريعي لكوستاريكا، إلى جانب إطلاق الحملة المعنونة " أسود وأخضر، مستعدون لكي نقود " في أفريقيا.
    Esta misión fue conformada por miembros de la Asamblea Legislativa, de instituciones gubernamentales, de organizaciones internacionales y de la sociedad civil, y medios de comunicación. UN وقد شملت هذه البعثة أعضاء من الجمعية التشريعية والمؤسسات الحكومية والدولية ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    La cámara alta de la Asamblea Legislativa de Bosnia y Herzegovina votó a finales de abril un proyecto de ley por el que, en contravención de las obligaciones previstas en el Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio, se volverían a imponer aranceles aduaneros a los productos agrícolas de Croacia y Serbia. UN 70 - وصوت مجلس الشيوخ في الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك في أواخر نيسان/أبريل لاعتماد قانون سيعيد فرص تعريفات جمركية على المنتجات الزراعية الكرواتية والصربية، مما يشكل انتهاكا للالتزامات بموجب اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى.
    Como resultado de las sesiones de orientación, y gracias al apoyo técnico adicional prestado por la UNMIL, el personal de la Asamblea Legislativa fundó la Asociación del Personal de la Asamblea Legislativa de Liberia para los Derechos Humanos, para promover las normas de derechos humanos entre los miembros de esa Asamblea UN ونتيجة لدورات التوجيه، والدعم التقني الإضافي الذي قدمته البعثة، أنشأ موظفو الهيئة التشريعية جمعية الموظفين التشريعيين الليبرية لحقوق الإنسان، وذلك لدعم معايير حقوق الإنسان لدى أعضاء الهيئة التشريعية
    Por invitación del Presidente, el Senador Charfauros, miembro de la 24º Legislatura de la Asamblea Legislativa de Guam, toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN ١٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد شارفوروس، عضو المجلس التشريعي الرابع والعشرين لغوام، إلى طاولة مقدمي الطلبات.
    1984-1988 Director Jurídico de la Asamblea Legislativa de la República de Panamá. UN 1984-1988 مدير الشؤون القانونية للجمعية التشريعية لجمهورية بنما.
    - 16 miembros de los movimientos han sido designados parlamentarios de la Asamblea Legislativa de Darfur Septentrional UN :: تم تعيين 16 عضوا من الحركات في مجلس تشريعي شمال دارفور.
    Además, en su tercer período de sesiones se informó a la Comisión de que el Sr. Hoekema había sido elegido miembro de la Asamblea Legislativa de su país y había sido sucedido por el Sr. Jaap Ramaker. UN كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب عضوا في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر.
    Además, en su tercer período de sesiones se informó a la Comisión de que el Sr. Hoekema había sido elegido miembro de la Asamblea Legislativa de su país y había sido sucedido por el Sr. Jaap Ramaker. UN كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر.
    En la misma sesión, con arreglo a la decisión adoptada en la tercera sesión, formularon declaraciones Roger Edwards y Michael Summers, de la Asamblea Legislativa de las Islas Falkland, y Alejandro Betts y Marcelo Luis Vernet (véase A/AC.109/2014/SR.7). UN ١٣٨ - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لما قررته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة، أدلى ببيانات كل من روجر إدواردز ومايكل سامرز من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند، وألخندرو بيتس ومارسيلو لويس فرنيت (انظر A/AC.109/2014/SR.7).
    En la misma sesión, con arreglo a una decisión adoptada en su tercera sesión, formularon declaraciones el Honorable Richard Stevens y la Honorable Janet Robertson de la Asamblea Legislativa de las Islas Malvinas (Falkland Islands), así como Dolores Reynolds y Marcelo Luis Vernet (véase A/AC.109/2009/SR.9). UN 138 - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لما قررته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة، أدلى ببيانات الأونورابل ريتشارد ستيفينس والأونورابل جانيت روبرتسون من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند، ودولوريس رينولدز ومارسيلو لويس (انظر A/AC.109/2009/SR.9).
    Asimismo, en la novena sesión formularon declaraciones la Sra. Edwards y el Sr. Short, de la Asamblea Legislativa de las Islas Malvinas (Falkland Islands). UN 43 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما السيدة إدواردز والسيد شورت من الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند (مالفيناس).
    Durante el período de que se informa, la labor legislativa de la Asamblea Legislativa de Bosnia y Herzegovina quedó prácticamente estancada por los conflictos entre los partidos que comenzaron en mayo con los esfuerzos dirigidos por el Partido Socialdemócrata para expulsar al Partido de Acción Democrática del Gobierno del Estado. UN 30 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، توقف العمل التشريعي في الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك فعلياً بسبب الصراعات بين الأطراف التي بدأت في أيار/مايو نتيجة الجهود التي قادها الحزب الديمقراطي الاجتماعي الرامية إلى طرد حزب العمل الديمقراطي من الحكومة على مستوى الدولة.
    Se prestó asistencia técnica a la Asociación del Personal de la Asamblea Legislativa de Liberia para los Derechos Humanos para la facilitación de 3 sesiones de trabajo sobre la aplicación del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos. UN قدمت المساعدة التقنية إلى رابطة الموظفين التشريعيين الليبرية لحقوق الإنسان في تيسير ثلاث دورات عمل بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    El Sr. CHARFAUROS (Miembro de la 24º Legislatura de la Asamblea Legislativa de Guam) señala que desde 1946, año en que la Potencia administradora presentó su primer informe, en los informes anuales y en las resoluciones de la Asamblea General se ha venido denominando a la población del Territorio de distintas maneras: Chamorro, guameses, habitantes de Guam y pueblo de Guam. UN ١٤ - السيد شارفوروس )عضو المجلس التشريعي الرابع والعشرين لغوام(: قال إنه منذ عام ١٩٤٦، حين قدمت الدولة القائمة باﻹدارة التقرير اﻷول، تنوعت اﻷسماء التي تطلق على سكان اﻹقليم في التقارير السنوية وفي قرارات الجمعية العامة، فوصفوا بأنهم الشامورو، والغواميون، وسكان غوام، وشعب غوام.
    Así, mientras formulo hoy aquí esta declaración, tiene lugar el histórico cierre del actual período de sesiones de la Asamblea Legislativa de Tonga, el último que se celebra con arreglo al sistema de gobernanza vigente. UN وهكذا، وبالتزامن مع تقديمي لهذه الإشارات هنا اليوم، يأتي اختتام الدورة الحالية للجمعية التشريعية في تونغا، وهي آخر دورة تعقد في ظل نظام الحكم القائم.
    - 16 miembros de los movimientos han sido designados parlamentarios de la Asamblea Legislativa de Darfur Occidental UN :: تم تعيين 16 عضوا من الحركات في مجلس تشريعي غرب دارفور.
    560. Trece de los 83 miembros de la Asamblea Legislativa de Alberta, o aproximadamente el 16%, son mujeres. UN 560- يبلغ عدد النساء 13 من بين أعضاء الجمعية التشريعية لألبرتا البالغ عددهم 83 عضوا، أي بنسبة 16 في المائة تقريبا.
    Las enmiendas al sistema electoral han sido adoptadas por la Asamblea Legislativa de Macao, la mayoría de cuyos miembros pasarían a ser miembros de la Asamblea Legislativa de la Región Administrativa Especial de Macao (RAE). UN وقال إن تعديلات النظام الانتخابي اعتُمدِت من جانب الجمعية التشريعية في ماكاو، وأغلبية أعضائها سيعودون كأعضاء في الجمعية التشريعية في الإقليم الإداري الخاص لماكاو.
    Se han creado la Comisión para la Igualdad entre los Géneros de la Cámara de Diputados de la Asamblea Legislativa de Bosnia y Herzegovina y la Comisión Mixta de los Derechos Humanos, los Derechos de los Niños, los Jóvenes, los Migrantes, los Refugiados, los Solicitantes de Asilo y la Ética, así como el Organismo para la Igualdad entre los Géneros. UN وتم كذلك إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجلس النواب التابع للجمعية البرلمانية في البوسنة والهرسك، واللجنة المشتركة المعنية بحقوق الإنسان، وحقوق الطفل، والشباب، والمهاجرين، واللاجئين، وملتمسي اللجوء، وذلك بالإضافة إلى الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد