El establecimiento de ese sistema permitirá fortalecer los mecanismos de cooperación multilateral de eficacia demostrada, como el Foro Regional Asiático de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), entre otros. | UN | وسوف يساهم قيام نظام من هذا القبيل في تعزيز آليات التعاون المتعدد الأطراف التي أثبتت جدواها، من قبيل المحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وسواه. |
Consultas oficiosas de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | مشاورات غير رسمية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Consultas oficiosas de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | مشاورات غير رسمية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Décima cumbre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y reuniones conexas | UN | مؤتمر القمة العاشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا واجتماعات القمة ذات الصلة به |
Tercero, Singapur ha trabajado bilateralmente en el seno de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), con el Japón y Corea y con otros países fuera de Asia. | UN | ثالثا، تعاونت سنغافورة على الصعيد الثنائي، في إطار رابطة بلدان جنوب شرق آسيا، مع اليابان وكوريا وآخرين من خارج آسيا. |
:: Declaración Conjunta de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y Australia sobre cooperación para combatir el terrorismo internacional (en julio de 2004). | UN | :: الإعلان المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأستراليا بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب الدولي (في تموز/يوليه 2004)؛ |
:: Instituto de Derecho de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | الجمعية القانونية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Por ello somos miembros del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y de otras organizaciones internacionales y regionales. | UN | وفي هذا السياق، انضممنا إلى المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمات دولية وإقليمية أخرى. |
El Gobierno ha adoptado medidas para abordar la cuestión, que también se examinó en una reunión reciente de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | وقال إن الحكومة قد اعتمدت تدابير لمعالجة هذه المسألة، وإنها نوقشت أيضا في اجتماع عُقد مؤخرا لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Nuestra reciente alianza con el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) testimonia nuestro compromiso. | UN | وشراكتنا مؤخرا في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا تشهد بالتزامنا. |
Reunión Ministerial oficiosa de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | اجتماع وزاري غير رسمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Reunión Ministerial oficiosa de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | اجتماع وزاري غير رسمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Reunión Ministerial oficiosa de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | اجتماع وزاري غير رسمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Reunión Ministerial oficiosa de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | اجتماع وزاري غير رسمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Reunión Ministerial oficiosa de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | اجتماع وزاري غير رسمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Reunión Ministerial oficiosa de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | اجتماع وزاري غير رسمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Estados Unidos de América, Canadá y Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | كندا والولايات المتحدة وسنغافورة والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
La segunda reunión ministerial sobre bosques de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y China | UN | الاجتماع الوزاري الثاني المعني بالغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين |
La creación de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) es otra iniciativa prometedora. | UN | كما يشكل إطلاق اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا مبادرة واعدة أخرى. |
Asimismo, suscribo la declaración formulada por el representante de Viet Nam en su calidad de Presidente de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), de la cual Tailandia es miembro. | UN | أود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فييت نام بوصفه رئيسا لرابطة أمم جنوب شرق آسيا التي تايلند عضو فيها. |
En nombre de los Representantes Permanentes de los Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) ante las Naciones Unidas, tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una declaración sobre Camboya hecha pública por los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN el 22 de julio de 1993. | UN | أتشرف أن أحيل طيه، باسم الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء في رابطة بلدان جنوب شرق آسيا، لدى اﻷمم المتحدة، نص بيان أصدره وزراء خارجية الرابطة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن كمبوديا. |
Acogiendo con beneplácito también la participación de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental en las reuniones de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, así como la colaboración entre la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico con miras a promover el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales de Asia y el Pacífico, | UN | وإذ ترحب أيضا بمشاركة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وبالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ، |