ويكيبيديا

    "de la cámara de diputados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس النواب
        
    • التابعة لمجلس النواب
        
    • بمجلس النواب
        
    • مجلس نواب
        
    • ومجلس النواب
        
    • البرلمانية لشؤون المرأة
        
    • لمجلس البرلمان
        
    Ello entraña que el poder ejecutivo no puede, en esas esferas, tomar iniciativas sin un mandato otorgado por votación de la Cámara de Diputados. UN وهذا يعني أن السلطة التنفيذية لا تستطيع، في هذه الميادين، أن تتخذ أي نص دون التماس تفويض من مجلس النواب.
    Debe mencionarse, asimismo, la reciente aprobación por el Pleno de la Cámara de Diputados, de algunas enmiendas del Código Penal. UN وينبغي أن نذكر أيضا موافقة مجلس النواب في جلسته العامة مؤخرا على إدخال تغييرات على قانون العقوبات.
    Las mujeres representan sólo el 24% de los diputados de la Cámara de Diputados. UN ولا تمثل النساء إلا 24 في المائة من النواب في مجلس النواب.
    El proyecto de ley ha sido aprobado ya por el Senado de Rumania y se está debatiendo actualmente en la Comisión de Defensa de la Cámara de Diputados. UN ولقد اعتمد مجلس الشيوخ الروماني مشروع هذا القانون وهو مطروح على المناقشة اﻵن في لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب.
    1988 Asesor de la Comisión de Defensa de la Cámara de Diputados. UN 1988 مستشار لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب.
    El Proyecto de Ley de Armas que fue presentado por el Ministerio de Defensa Nacional, continúa en la Comisión de Defensa de la Cámara de Diputados. UN ولا يزال مشروع القانون المتعلق بالأسلحة الذي قدمته وزارة الدفاع قيد نظر لجنة الدفاع بمجلس النواب.
    Excelentísimo Sr. John Quincy Adams miembro por Massachusetts de la Cámara de Diputados. Open Subtitles إلى سعادة جون كوينزي آدمز عضو مجلس النواب عن ولاية ماساشوستس
    La moción de censura no es admisible a menos que esté motivada y firmada al menos por la mitad de los miembros de la Cámara de Diputados. UN ولا يمكن تقديم لائحة اللوم إلا إذا كانت مسببة ويوقع عليها نصف عدد أعضاء مجلس النواب على اﻷقل.
    Este plan fue respaldado por una resolución de la Cámara de Diputados de 3 de marzo de 1994. UN وهذه الخطة قد حظيت بالتأييد بموجب قرار من جانب مجلس النواب في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Para lograrlo, se ha iniciado un estudio que cuenta con la cooperación de la Cámara de Diputados de la Nación y con el apoyo del Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola (FIDA). UN ولبلوغ هذا الهدف، يتم حاليا إجراء دراسة بالتعاون مع مجلس النواب وبدعم من جانب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    No puede ser destituido sino en virtud de sentencia condenatoria previa acusación de la Cámara de Diputados y juicio en única instancia en la Cámara de Senadores. UN ولا يجوز تنحيته من منصبه إلا بموجب قرار باتهامه، بعد توجيه اتهام إليه من قبل مجلس النواب ومحاكمته بدرجة واحدة في مجلس الشيوخ.
    En 1992, el 2,3% de los miembros de la Cámara de Diputados eran mujeres y, en la actualidad, gran número de mujeres trabajan en la administración. UN وفي عام ١٩٩٢ كان مجلس النواب يضم ٢,٣ في المائة من النساء كما يوجد حاليا عدد كبير من النساء اللائي يعملن في اﻹدارة.
    De no existir esta mayoría, el Presidente de la República elegirá a su Primer Ministro en consulta con los Presidentes del Senado y de la Cámara de Diputados. UN وفي حالة عدم وجود أغلبية، يختار رئيس الدولة رئيس وزراءه بالتشاور مع رئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب.
    En 1994, 95 mujeres fueron elegidas para ocupar escaños de la Cámara de Diputados y 29 fueron elegidas para el Senado. UN ففي عام ١٩٩٤، انتخبت خمس وتسعون امرأة في مجلس النواب و ٢٩ امرأة في مجلس الشيوخ.
    Sin embargo, más adelante surgieron diferencias en lo relativo a la elección y composición de la Mesa de la Cámara de Diputados, con lo que fracasaron las negociaciones. UN ولكن ظهرت فيما بعد خلافات حول انتخاب وتكوين مكتب مجلس النواب وآلت المفاوضات إلى الفشل.
    Al día siguiente reiteraron su preocupación en reuniones celebradas con el Presidente de la Cámara de Diputados y el Presidente del Senado. Español UN وفي اليوم التالي، كرروا اﻹعراب عن قلقهم في الاجتماعين اللذين عقدوهما مع رئيس مجلس النواب ورئيس مجلس الشيوخ.
    Las dos propuestas fueron aprobadas por los Comités competentes de la Cámara de Diputados en primera lectura. UN ووافقت اللجان المختصة التابعة لمجلس النواب على كلا الاقتراحين أثناء القراءة الأولى.
    Aprobado por la Comisi6n de Defensa de la Cámara de Diputados y se espera su aprobación en la presente legislatura. UN وافقت عليه لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب ومن المتوقع اعتماده خلال الدورة الحالية للبرلمان.
    Dicha reforma estaba siendo examinada por la Comisión de Trabajo y Previsión Social de la Cámara de Diputados. UN وتبحث لجنة العمل والضمان الاجتماعي التابعة لمجلس النواب ذلك التعديل.
    Ambos proyectos de ley están siendo examinados por la Comisión de Relaciones Exteriores y Seguridad Nacional de la Cámara de Diputados. UN وكلا القانونين قيد الدراسة في لجنة العلاقات الخارجية والدفاع القومي بمجلس النواب.
    Los nombramientos deben contar con el acuerdo previo de la Cámara de Diputados de Bosnia y Herzegovina. UN ويوافق مجلس نواب البوسنة والهرسك على تسميتهم.
    Sitio web del Senado de la República y de la Cámara de Diputados. UN موقع مجلس شيوخ الجمهورية ومجلس النواب على الإنترنت.
    La Secretaría tenía poder para adoptar resoluciones obligatorias y promulgar decretos obligatorios y estaba trabajando en coordinación con la Comisión de la Mujer de la Cámara de Diputados y todos los partidos políticos representados en la Cámara de Diputados. UN ويمكن لﻷمانة الوطنية أن تتخذ قرارات الزامية وتصدر مراسيم بقوانين الزامية وتعمل بتنسيق مع اللجنة البرلمانية لشؤون المرأة وجميع اﻷحزاب السياسية الممثلة في البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد