ويكيبيديا

    "de la capa de ozono" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طبقة الأوزون
        
    • لطبقة الأوزون
        
    • وطبقة الأوزون
        
    • لﻷوزون
        
    • أوزون
        
    • الأوزون الذي
        
    • من طبقة اﻷوزون
        
    • طبق الأوزون
        
    • طبقة الاوزون
        
    • الأوزون من
        
    Debería producirse un compromiso político real para lograr las metas comunes de protección de la capa de ozono. UN فلا بد من وجود التزام سياسي فعلي في سياق السعي لغايات مشتركة لحماية طبقة الأوزون.
    Activar la recuperación de la capa de ozono mediante la eliminación acelerada de HCFC. UN التعجيل بإصلاح طبقة الأوزون بتعجيل وتيرة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Activar la recuperación de la capa de ozono mediante la eliminación acelerada de HCFC. UN التعجيل بإصلاح طبقة الأوزون بتعجيل وتيرة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Antes del agujero antártico de la capa de ozono, los científicos esperaban una reducción del 5 o 10 % de ozono en un siglo. TED قبل ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي توقع العلماء ربما خمسةً أو عشرةً بالمئة نقصٍ في طبقة الأوزون على مدى قرن.
    En virtud a la Ley 1484, Bolivia se adhirió al Convenio para la protección de la capa de ozono. UN وبموجب القانون رقم 1484، انضمت بوليفيا إلى اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون.
    Convenio de Viena para la Protección de la capa de ozono y su Protocolo de Montreal UN اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال
    La protección de la capa de ozono: un éxito en la defensa del medio ambiente UN حماية طبقة الأوزون: إحدى قصص النجاح البيئي
    Fondo Fiduciario del PNUD para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحماية طبقة الأوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة الأوزون
    Cada día nos vemos perjudicados por la falta de agua potable, la desertificación, la destrucción de la capa de ozono y el cambio climático. UN وإننا مهددون على نحو متزايد في كل يوم بنقص مياه الشرب، والتصحر، وتدمير طبقة الأوزون وتغير المناخ.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل حماية طبقة الأوزون
    Fondo fiduciario para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas para la protección de la capa de ozono de conformidad con el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات لحماية طبقة الأوزون بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    El calentamiento mundial causado por las emisiones de gases de invernadero y el agotamiento de la capa de ozono están aumentando a un ritmo alarmante. UN والاحترار العالمي الناجم عن انبعاثات غازات الدفيئة واستنفاد طبقة الأوزون يزداد بوتيرة مفزعة.
    Secretaría del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y su Protocolo de Montreal UN أمانة اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها
    Reunión extraordinaria de la Mesa de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN اجتماع غير عادي لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    La comunidad internacional debería comprometerse genuinamente a la protección de la capa de ozono para el beneficio de las generaciones presentes y futuras. UN وقال إنه ينبغي أن يلتزم المجتمع الدولي فعلياً بحماية طبقة الأوزون لما فيه خير ومصلحة الأجيال الحاضرة والمقبلة.
    La Reunión expresó su más cálido agradecimiento por su denodado trabajo y esfuerzos en nombre de las Partes y para la protección de la capa de ozono durante un período de 20 años. UN وأعرب الاجتماع عن تقديره البالغ لما بذلاه من جهود وأعمال شاقة نيابة عن الأطراف ولحماية طبقة الأوزون لمدة عشرين عاماً.
    Su contribución a la protección de la capa de ozono, así como sus cualidades personales son insustituibles. UN إن مساهمتها في حماية طبقة الأوزون فضلاً عن صفاتها الشخصية، سوف تذكر دائماً بألم بالغ.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحماية طبقة الأوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la capa de ozono Comunidad Europea. OMM UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Preparar materiales didácticos auxiliares dirigidos a lograr en las escuelas una mejor comprensión de la protección del ozono; mediante la incorporación de la protección ambiental y de la capa de ozono en los planes de estudio; UN ' 2` إعداد وسائل تعليمية للنهوض بفهم حماية الأوزون في المدارس وإدراج حماية البيئة وطبقة الأوزون في المناهج الدراسية؛
    La Federación de Rusia está firmemente comprometida con los principios del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN وروسيا تلتزم التزاما صارما بمبادئ اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبورتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون.
    Respecto de algunas cuestiones, For some issues, e.g.p.ej., los contaminantes orgánicos persistentes (CPOP)s y el agotamiento de la capa de ozono estratosféricoand stratospheric ozone depletion, hay poca duplicaciónthere is little duplication. UN وهناك قدر قليل من الازدواجية في بعض المسائل مثل الملوثات العضوية الدائمة واستنزاف أوزون الستراتوسفير.
    c) Seguir apoyando el régimen efectivo para la protección de la capa de ozono establecido en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y el Protocolo de Montreal, incluido el mecanismo para garantizar su cumplimiento; UN (ج) تعزيز دعم النظام الفعال لحماية طبقة الأوزون الذي أرسته اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال، مما يشمل آلية كفالة الامتثال المندرجة في إطاره؛
    Ya se han utilizado datos del sistema de Vigilancia para establecer plazos para la eliminación gradual del uso de sustancias nocivas con miras a impedir una mayor destrucción de la capa de ozono. UN وقد استعملت بيانات نظام الرصد هذا لتقرير مواعيد اﻹلغاء التدريجي لاستعمال المواد الضارة، منعا لتدمير المزيد من طبقة اﻷوزون.
    i) VC - Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la capa de ozono, hasta el 31 de diciembre de 2010; UN ' 1 ' VC- تمديد أجل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    El Centro observa los cambios de la capa de ozono a través de datos e imágenes espaciales que obtiene de algunas estaciones internacionales de observación. UN يُراقب المركز تغيرات طبقة الأوزون من خلال البيانات والصور الفضائية المتوفِّرة في المراصد الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد