ويكيبيديا

    "de la capacidad de evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قدرات التقييم
        
    • القدرة على التقييم
        
    • قدرة التقييم
        
    • لقدرات التقييم
        
    • القدرة التقييمية
        
    • القدرات على التقييم
        
    • قدرات تقييم
        
    • القدرات التقييمية
        
    • القدرات في مجال التقييم
        
    Las medidas de desarrollo de la capacidad de evaluación tendrán que ser mas estratégicas, recurriendo a las alianzas y asociaciones existentes y basándose en los procedimientos idóneos existentes para ejemplificar lo que se puede lograr con la evaluación. UN وجهود تنمية قدرات التقييم بحاجة إلى أن تكون أكثر استراتيجية، مع العمل من خلال الشراكات والرابطات القائمة وفي إطار الاستناد إلى ما يوجد من ممارسة سليمة لتوضييح ما يمكن إنجازه عن طريق التقييم.
    Fortalecimiento de la capacidad de evaluación del personal y de las contrapartes nacionales UN تعزيز قدرات التقييم لدى الموظفين والنظراء الوطنيين
    Intercambio de conocimientos y buenas prácticas y desarrollo de la capacidad de evaluación UN تبادل المعارف والممارسات الجيدة وتنمية قدرات التقييم
    Otra delegación puso en tela de juicio los avances del PNUD en lo que tenía que ver con el fomento de la capacidad de evaluación. UN وتساءل وفد آخر عن التقدم الذي أحرزه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تطوير القدرة على التقييم.
    Otra delegación puso en tela de juicio los avances del PNUD en lo que tenía que ver con el fomento de la capacidad de evaluación. UN وتساءل وفد آخر عن التقدم الذي أحرزه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تطوير القدرة على التقييم.
    Fortalecimiento de la capacidad de evaluación y supervisión del Consejo Económico y Social y de sus órganos subsidiarios UN تعزيز قدرة التقييم والرصد التي يتمتع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
    El informe contiene un examen de la capacidad de evaluación de la organización, las conclusiones basadas en las pruebas disponibles para la gestión de los resultados de las actividades de desarrollo, y el cumplimiento de las disposiciones sobre evaluación descentralizada. UN ويقدم التقرير تقييما لقدرات التقييم في المؤسسة، والأدلة التقييمية المتاحة لإدارة النتائج الإنمائية، ومسائل الامتثال في التقييم اللامركزي.
    El desarrollo de la capacidad de evaluación nacional se lleva a cabo en asociación con las organizaciones de las Naciones Unidas y las asociaciones de evaluación. UN ويجري تطوير قدرات التقييم الوطنية في شراكة مع منظمات الأمم المتحدة ورابطات التقييم.
    Señala la insuficiencia de la capacidad de evaluación existente y la insuficiencia de los recursos de evaluación. UN كما يشير إلى عدم كفاية قدرات التقييم الحالية وقلة الموارد المرصودة للتقييم.
    Son responsables de apoyar la evaluación estratégica, el desarrollo de la capacidad de evaluación regional y el control de la calidad de las evaluaciones descentralizadas. UN وهم يتولون مسؤولية دعم التقييم الاستراتيجي، وتنمية قدرات التقييم على الصعيد الإقليمي، وضمان جودة التقييمات اللامركزية.
    A preguntas sobre el fortalecimiento de la capacidad de evaluación de los asociados nacionales, la secretaría respondió que los materiales de capacitación disponibles también podían utilizarse para desarrollar la capacidad de los asociados en los programas. UN وفيما يتعلق بالأسئلة التي أثيرت عن تعزيز قدرات التقييم لدى الشركاء الوطنيين، ذكرت الأمانة أن مواد التدريب المتوافرة يمكن أن تستخدم أيضا لتطوير قدرات شركاء البرنامج.
    Desarrollo de la capacidad de evaluación nacional UN حاء - تنمية قدرات التقييم الوطنية
    Además, el UNICEF apoyará activamente la formación de organizaciones profesionales de evaluación mundiales, regionales y nacionales y colaborará con ellas para promover el desarrollo de la capacidad de evaluación en todos los niveles. UN إضافة إلى ذلك، ستدعم اليونيسيف بنشاط إنشاء منظمات عالمية وإقليمية ووطنية متخصصة في مجال التقييم، وستتعاون معها لتعزيز قدرات التقييم على جميع الأصعدة.
    En 1996, su reunión abarcará los siguientes temas: cuestiones institucionales, medición de las repercusiones de los efectos, y fomento de la capacidad de evaluación en los países del programa. UN وسيتناول اجتماع عام ١٩٩٦ القضايا المؤسسية، وقياس اﻷثر، وبناء القدرة على التقييم في البلدان التي توجد فيها برامج.
    El PNUD también inició conversaciones para cooperar con el Gobierno de China en la provisión de materiales de capacitación y asistencia sobre desarrollo de la capacidad de evaluación. UN كما شرع في إجراء مناقشة من أجل التعاون مع حكومة الصين لتوفير مواد التدريب والمساعدة في تطوير القدرة على التقييم.
    Las actividades de aumento de la capacidad de evaluación deberían enmarcarse en el programa de trabajo de Nairobi. UN أما محاولة تعزيز القدرة على التقييم فلا بد لها من أن تكون منسجمة مع برنامج عمل نيروبي.
    Pidieron que se prestara atención al aumento de la capacidad de evaluación a fin de incrementar el número de evaluadoras profesionales en los países en desarrollo. UN ودعت إلى توجيه الانتباه إلى بناء القدرة على التقييم من أجل زيادة عدد المقيّمات المهنيات في البلدان النامية.
    La primera etapa del programa de fomento de la capacidad de evaluación del UNIFEM terminó en 2010. UN واكتملت المرحلة الأولى من برنامج تنمية قدرة التقييم في الصندوق، في عام 2010.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la capacidad de evaluación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض قدرة التقييم لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    El examen se basa en una encuesta hecha a los encargados de coordinar la evaluación de los programas, en datos tomados de los planes de evaluación presentados por los programas como parte del proceso de preparación del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, y en un análisis de la capacidad de evaluación central. UN ويقوم الاستعراض على دراسة استقصائية لمراكز تنسيق البرامج وعلى بيانات من خطط التقييم قدمتها البرامج كجزء من عملية إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007 وعلى تقييم لقدرات التقييم المركزية.
    :: Examen de la capacidad de evaluación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN :: استعراض القدرة التقييمية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Se expresó apoyo al examen anual de los efectos de los programas y el fortalecimiento de la capacidad de evaluación. UN وأُعرب عن دعم الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتعزيز القدرات على التقييم.
    la asistencia técnica para el fomento de la capacidad de evaluación de los costos de adaptación 174 - 179 131 UN ذلك الدعم التقني لبناء قدرات تقييم تكاليف التكيف 174-179 135
    Los resultados del informe generaron debates en EvalNet sobre el compromiso institucional con el desarrollo de la capacidad de evaluación. UN وقد أفضت نتائج التقرير إلى مناقشات على موقع إيفالنيت بشبكة الإنترنت بشأن التزام البرنامج الإنمائي على المستوى المركزي بتنمية القدرات التقييمية.
    La política también ofrece orientaciones sobre la gestión y utilización de las evaluaciones, el establecimiento de un sistema de garantía de la calidad y el desarrollo de la capacidad de evaluación. Por último, UN وتوجه سياسة التقييم أيضا عملية إدارة التقييم واستخدامه، وإنشاء نظام لضمان الجودة، وتنمية القدرات في مجال التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد