Sin embargo, tales actividades concretas no obvian la necesidad de coordinar los esfuerzos dirigidos a resolver cuestiones genéricas de políticas de fortalecimiento de la capacidad en materia de ciencia y tecnología. | UN | لكن هذه اﻷنشطة المركزة على مجال معين لا تغني عن ضرورة بذل جهود منسقة موجهة نحو مسائل السياسات العامة المتعلقة ببناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا. |
A. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات |
La Unión Europea sigue estando dispuesta a apoyar todas las actividades orientadas al fortalecimiento de la capacidad en materia de derechos humanos. | UN | وما برح الاتحاد اﻷوروبي مستعدا لدعم جميع اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز القدرات في مجال حقوق اﻹنسان. |
Red electrónica de instituciones regionales para el fomento de la capacidad en materia de administración y finanzas públicas | UN | الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة |
i) Desarrollo de la capacidad en materia de mantenimiento de la paz, establecimiento de la paz y asuntos humanitarios. | UN | `١` بناء القدرات في مجالات حفظ السلام وصنع السلم والشؤون اﻹنسانية. |
Suiza apoya también los proyectos de fortalecimiento de la capacidad en materia de metrología, normas y calidad, aspectos cruciales para las PYME que aspiran a tener éxito en mercados internacionales. | UN | وتؤيّد سويسرا أيضا مشاريع بناء القدرات فيما يتعلق بنظام المقاييس والموازين والمعايير والجودة. وهي أدوار أساسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تنشد النجاح في الأسواق الدولية. |
Fomento de la capacidad en materia de ciencia y tecnología marinas | UN | بناء القدرات في مجال علم وتكنولوجيا البحار |
Grupo sobre el fomento de la capacidad en materia de biotecnología | UN | مناقشة للخبراء بشأن بناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية |
Mejoramiento de la capacidad en materia de políticas de desarrollo económico y social en los países de América Latina y el Caribe | UN | تعزيز القدرات في مجال وضع سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Fortalecimiento de la capacidad en materia de comercio electrónico y facilitación del comercio en el Mediterráneo | UN | بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الالكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Programa de fomento de la capacidad en materia de gestión financiera para la Autoridad Palestina | UN | برنامج بناء القدرات في مجال الإدارة المالية للسلطة الفلسطينية |
Mediante un curso práctico sobre fomento de la capacidad en materia de energía eólica se mejoró el intercambio de conocimientos y la cooperación en esa esfera. | UN | وأدت حلقة عمل أقيمت بشأن بناء القدرات في مجال طاقة الرياح إلى تعزيز تبادل المعارف والتعاون في هذا المجال. |
Mejoramiento de la capacidad en materia de políticas de desarrollo económico y social en los países de América Latina y el Caribe | UN | تعزيز القدرات في مجال وضع سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Derecho Aeronáutico y del Espacio sobre fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
Fomento de la capacidad en materia de planificación estratégica y ordenación de los recursos naturales en Asia y el Pacífico | UN | بناء القدرات في مجال التخطيط والإدارة الاستراتيجيين للموارد الطبيعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Red electrónica de instituciones regionales para el fomento de la capacidad en materia de administración y finanzas públicas | UN | الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة |
Red en línea de instituciones regionales para el fomento de la capacidad en materia de administración y finanzas públicas | UN | واو الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة |
i) Desarrollo de la capacidad en materia de mantenimiento de la paz, establecimiento de la paz y asuntos humanitarios. | UN | `١` بناء القدرات في مجالات حفظ السلام وصنع السلم والشؤون اﻹنسانية. |
40. Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia. | UN | 40- بناء القدرات فيما يتعلق بالبحوث في مرحلة الطفولة المبكرة. |
a) Promoción y fomento de la capacidad en materia de política y derecho de la competencia en la región del Mekong, que tiene por objeto fortalecer los esfuerzos locales encaminados a aprobar y aplicar leyes de defensa de la competencia en Viet Nam, Camboya y la República Democrática Popular Lao, con especial hincapié en Viet Nam. | UN | (أ) الترويج وبناء القدرات فيما يتصل بسياسة وقانون المنافسة في منطقة دلتا الميكونغ بهدف تدعيم الجهود المحلية الرامية إلى سن وإنفاذ قوانين المنافسة في فييت نام وكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، مع التركيز بصفة خاصة على فييت نام. |
La mayor parte de esta partida se destinó a la construcción de clínicas y hospitales, mientras que una cuarta parte del presupuesto se aplicó al fomento de la capacidad en materia de salud. | UN | ووجه الجزء الأكبر من هذه الميزانية نحو بناء المستوصفات والمستشفيات، في حين خصص ربع الميزانية لبناء القدرات في المجال الصحي. |
Los programas conjuntos con otras organizaciones, como el Grupo de Trabajo Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) - UNCTAD para el Mejoramiento de la capacidad en materia de Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo, o con la sociedad civil, por ejemplo en la facilitación del comercio o la diversificación de los productos básicos, eran un medio eficaz de cumplir mandatos y maximizar los resultados de la labor de la UNCTAD. | UN | 58 - كما أن البرامج المشتركة مع منظمات أخرى، مثل الفرقة العاملة لبناء القدرات والمعنية بالتجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد، أو مع المجتمع المدني، مثلاً في مجالي تيسير التجارة أو تنويع السلع الأساسية، هي وسائل فعالة لتنفيذ الولايات وزيادة تأثير أعمال الأونكتاد إلى أقصى حد. |
Mejoramiento de la capacidad en materia de inversiones; esfuerzos continuados para fortalecer la participación del sector privado en la creación de redes, las investigaciones y la capacitación. | UN | تحسين القدرة في مجال تحقيق الاستثمارات؛ ومواصلة الجهود المبذولة لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في التواصل الشبكي والبحوث والتدريب. |