Por ello, será necesario prestar más atención al fomento de la capacidad estadística en las esferas del análisis de políticas y la utilización de los datos. | UN | ولذلك، سيتعين إيلاء مزيد من الاهتمام لبناء القدرات الإحصائية في مجالي تحليل السياسات واستخدام البيانات. |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en la región | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة الإسكوا |
El curso está dirigido a los responsables de la gestión de actividades de fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo. | UN | وهي دورة مخصصة للأشخاص المسؤولين عن إدارة أنشطة بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية. |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en Asia y el Pacífico | UN | تعزيز القدرة الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ |
III. Aumento de las actividades de fomento de la capacidad estadística en el período 2006-2010 | UN | ثالثا - زيادة الجهود الرامية إلى بناء القدرات الإحصائية على مدى الفترة 2006-2010 |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en Asia y el Pacífico | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en Asia y el Pacífico | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
:: La integración del fomento de la capacidad estadística en las estrategias nacionales de desarrollo, para poder realizar actividades eficaces de adopción de decisiones de política de gestión y de supervisión basadas en pruebas; | UN | :: إدماج بناء القدرات الإحصائية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وذلك لتكون بمثابة أساس يُعتمد عليه في رسم السياسات والإدارة والرصد، بشكل فعال وقائم على الأدلة؛ |
:: Un informe anual sobre los progresos alcanzados en el fomento de la capacidad estadística en el mundo en desarrollo, con inclusión de las iniciativas y los retos actuales. | UN | :: إعداد تقرير سنوي عن التقدم المحرز في بناء القدرات الإحصائية في العالم النامي، بما في ذلك المبادرات والتحديات القائمة. |
El Comité reconoció las cuestiones que preocupaban a los países en relación con la imputación de cifras por los organismos internacionales y con la calidad de los datos difundidos por los organismos, al tiempo que hizo hincapié en la necesidad de realizar actividades de fomento de la capacidad estadística en los países. | UN | واعترفت اللجنة بشواغل البلدان إزاء افتراضات الأرقام لدى الوكالات الدولية وجَودة البيانات التي نشرتها الوكالات، مع التركيز في الوقت ذاته على ضرورة بناء القدرات الإحصائية في البلدان. |
El índice tiene por objeto medir los progresos en la aplicación del marco estratégico regional de fomento de la capacidad estadística en África; determinar cuáles son los puntos fuertes y débiles de los países; y agrupar a los países en función de su situación. | UN | ويهدف المؤشر إلى قياس التقدم صوب تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا؛ وتحديد مواطن القوة والضعف لدى البلدان؛ وإعداد تجميع لأداء البلدان. |
La Comisión instó a los Estados Miembros a aplicar esas recomendaciones revisadas, lo que requería esfuerzos renovados de fomento de la capacidad estadística en materia de estadísticas económicas y del comercio para ayudar a los países a aplicarlas. | UN | وشجعت اللجنة الدول الأعضاء على تنفيذ هذه التوصيات المنقحة التي استلزمت تجديد الجهود الرامية إلى بناء القدرات الإحصائية في مجال الإحصاءات الاقتصادية والتجارية من أجل مساعدة البلدان على تنفيذها. |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en Asia y el Pacífico (resolución 67/11) | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (القرار 67/11) |
E. Actividades de las organizaciones internacionales para el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo | UN | هاء - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية |
Un objetivo a corto plazo de PARÍS 21 es alentar la elaboración de programas de fomento de la capacidad estadística en los países pobres muy endeudados y otros países que están elaborando documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, entre los que están comprendidos efectivamente todos los países que tienen derecho a recibir financiación en términos favorables. | UN | ويتمثل أحد أهداف المبادرة على المدى القصير في تشجيع برامج بناء القدرات الإحصائية في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وغيرها من البلدان التي تقوم بوضع ورقات استراتيجية الحد من وطأة الفقر، التي تشمل بشكل فعلي جميع البلدان المؤهلة للحصول على التمويل بشروط ميسَّرة. |
La Comisión también ha recalcado continuamente la importancia fundamental del fomento de la capacidad estadística en el contexto de una demanda nacional e internacional de información sobre el desarrollo cada vez mayor y ha seguido muy de cerca los avances en esa esfera. | UN | 2 - وما برحت اللجنة أيضا تشدد على الأهمية البالغة لبناء القدرات الإحصائية في سياق ازدياد الطلب الوطني والدولي على معلومات التنمية، وترصد عن كثب التقدم المحرز في هذا المجال. |
276 (XXIV) Fortalecimiento de la capacidad estadística en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | 276 (د-24) تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة الإسكوا |
Prestó asistencia al desarrollo de la capacidad estadística en África mediante su colaboración con instituciones regionales africanas para establecer la Red africana de conocimientos estadísticos. | UN | وتساعد في تطوير القدرة الإحصائية في أفريقيا من خلال تعاونها مع المؤسسات الإقليمية الأفريقية في إعداد الشبكة الأفريقية للمعارف الإحصائية. |
El Consejo había reafirmado, en el párrafo 3 de su resolución 2000/27, la importancia de las actividades nacionales de fomento de la capacidad estadística en todos los países; por ejemplo, mediante la capacitación en estadística. | UN | وكان المجلس قد أكد مجددا، في الفقرة 3 من قراره 2000/27، أهمية الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في جميع البلدان، عن طريق التدريب في المجال الإحصائي، ضمن أشياء أخرى. |
18.45 Se necesitarán recursos extrapresupuestarios para contratar expertos que aporten valiosos conocimientos prácticos sobre el terreno a la labor normativa y analítica básica del subprograma, de conformidad con la resolución 62/10 de la Comisión relativa al fortalecimiento de la capacidad estadística en Asia y el Pacífico. | UN | 18-45 وتلزم الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير خبرة قيّمة وعملية على أرض الواقع لتعزيز العمل المعياري والتحليلي الأساسي للبرنامج الفرعي، استجابة لقرار اللجنة 62/10 بشأن تعزيز القدرة الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Un marco apropiado mejoraría además la calidad de la recolección, el análisis y la difusión de datos, a la vez que propiciaría el desarrollo de la capacidad estadística en el plano nacional. | UN | ووجود إطار ملائم من شأنه أيضا أن يحسّن جودة جمع البيانات وتحليلها ونشرها، فضلا عن تسهيل تنمية القدرات الإحصائية على الصعيد القطري. |