ويكيبيديا

    "de la capitalización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنتاجية
        
    • اﻻنتاجية
        
    • للمشاريع اﻹنتاجية
        
    • القيمة الرأسمالية
        
    • على رسملة
        
    • من رسملة
        
    • الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية
        
    • من رأسمال
        
    • والصناديق التي يديرها
        
    • رأس مال السوق
        
    • في قيمة رأس مال
        
    • التركيز في رأس مال
        
    Annette Krauss, del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. UN ويُستهل الكتيب بتصدير للدكتورة آنيت كروس من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) presentaría su primer informe anual sobre resultados en 2001. UN وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية تقريره الأول المتجه نحو النتائج في عام 2001.
    Informe anual sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج
    El Fondo participará también en una actividad emprendida por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para promover el intercambio de información relativas a la labor de evaluación. UN وسيشارك الصندوق أيضا في جهد بدأه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية يهدف إلى تعزيز تقاسم المعرفة في مجال التقييم.
    Tema 9: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN البند ٩ : صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية
    La Dependencia Especial de Microfinanciación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización colaboró con apoyo técnico. UN وقدمت الدعم التقني الوحدة الخاصة بالتمويل بقروض صغيرة التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Informe anual de 2002 sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي لعام 2002 الذي يركز على النتائج
    La sección II del informe se preparó en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. UN وأُعدَّ الجزء الثاني من هذا التقرير بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    La disminución de los gastos en un 7% se debió en gran parte a la disminución de los gastos del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. UN ويُعزى انخفاض النفقات بنسبة 7 في المائة أساسا إلى الانخفاض في نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) es una organización que recibe contribuciones de donantes multilaterales y está bajo la administración del PNUD. UN يشكل صندوق المم المتحدة للمشاريع الإنتاجية منظمة متعددة المانحين تخضع لإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Informe anual de 2003 sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي لعام 2003 الذي يركز على النتائج
    Informe sobre las opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN تقرير مرحلي بشأن الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل
    de la Capitalización Opciones para un futuro modelo de actividades del FNUDC UN خيارات لنموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) con miras a ampliar los sectores financieros inclusivos que prestan servicios a los pobres. UN وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء.
    El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización prestó asistencia a 11 países menos adelantados a fin de mejorar la gobernanza local. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية المساعدة لبرامج الحكم المحلي في 11 من أقل البلدان نموا.
    Opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل
    Subtotal, Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN المجموع الفرعي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    2005/5 Opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN خيارات نموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para ampliar los sectores financieros que prestan servicios a los pobres. UN وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء.
    Tema 9: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN البند ٩ : صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية
    En general los mercados asiáticos son los que tienen menor concentración ya que la porción de las 10 capitales accionarios más grandes representa de un 25% a un 50% del total de la Capitalización del mercado. UN واﻷسواق اﻵسيوية هي عموما أقل اﻷسواق تركيزا، حيث تمثل حصة أكبر ١٠ أسهم ما بين ٢٥ و ٥٠ في المائة تقريبا من القيمة الرأسمالية اﻹجمالية للسوق.
    Otro se manifestó en contra de la Capitalización del armamento militar. UN وأبدى عضو آخر عدم موافقته على رسملة الأسلحة العسكرية.
    Se prevé que los mercados emergentes crecerán hasta constituir del 40% al 45% de la Capitalización bursátil mundial en 2030. UN ويتوقع أن تنمو الأسواق الناشئة ليبلغ حجمها نسبة 40 إلى 45 في المائة من رسملة سوق الأسهم العالمية بحلول عام 2030.
    Fondo de las Naciones Unidas de Desarrollo de la Capitalización UN صندوق الأمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية
    Tomando nota con satisfacción de la Capitalización del 63,6% de la dotación del Fondo de Solidaridad Islámica, y subrayando la necesidad de hacer todos los esfuerzos posibles por completar la financiación del capital de 100 millones de dólares de los EE.UU. a fin de que la dotación pueda proporcionar al Fondo recursos suficientes para asegurar la autofinanciación de sus presupuestos anuales, UN وإذ يسجل بـارتياح بتوفر 6ر63% من رأسمال وقفية صندوق التضامن الإسلامي، وإذ يؤكد ضرورة العمل الجاد على استكماله ليصل إلى مائة مليون دولار لتدر ريعا يمكن للصندوق من خلاله تحقيق التمويل الذاتي لميزانيته،
    FNUDC Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق التي يديرها
    VI.5 Concentración de la Capitalización del mercado y valor total de las transacciones en los mercados bursátiles de economías emergentes UN السادس - ٥ التركيز في رأس مال السوق وإجمالي القيمة المتداولة في أسواق اﻷسهم الناشئة
    Se refirió a estudios recientes que habían señalado la existencia de un nexo sólido entre una buena información y un mejor desempeño de las empresas, y una prima en el valor de la Capitalización de las empresas por buena información. UN وأشار إلى الدراسات الحديثة التي أبرزت وجود صلة قوية بين الكشف السليم للبيانات وتحسن أداء المشاريع، وحدوث زيادة في قيمة رأس مال المشاريع نتيجة للكشف الجيد للبيانات المتصلة بإدارة الشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد