Podemos crear una unidad de inteligencia aquí mismo, dentro de la Casa Blanca. | Open Subtitles | يمكننا أن ننشئ جهاز استخبارات خاصاً بنا هنا، داخل البيت الأبيض |
Vamos a conseguir lo que ese hombre de la Casa Blanca murió por conseguir. | Open Subtitles | نحن سنحصل على الذي ذلك الرجل في البيت الأبيض مات من أجل. |
Les hablo por teléfono desde el Salón Oval de la Casa Blanca. | Open Subtitles | أتحدّث إليكم مِن خلال هاتف بالغرفة الرئاسية في البيت الأبيض. |
Soy agente especial a cargo del Servicio Secreto de la Casa Blanca. | Open Subtitles | أنا العميل الخاص المسئول عن تفاصيل الأمن الرئاسي للبيت الأبيض |
Hoy, naciones independientes son presionadas, cada seis meses, para que puedan obtener un certificado de soberanía en la oficina oval de la Casa Blanca, a cambio de no sufrir represalias por sus relaciones con Cuba. | UN | واليوم يُدفع بشكل محموم بأمم مستقلة إلى أن تحصل كل ستة أشهر على شهادة سيادة من المكتب البيضاوي بالبيت اﻷبيض حتى تتجنب التعرض للانتقام بسبب علاقاتها مع كوبا. |
Fuentes de dentro de la Casa Blanca enfatizan que no habrá guerra. | Open Subtitles | مصادر داخل البيت الابيض تؤكد انه لن يكون هناك حرب |
Quería decirte que he sido ascendida a corresponsal de la Casa Blanca. | Open Subtitles | لقد أردت أن أخبرك أنني ترقيت لأكون مراسلة البيت الأبيض |
Que es el antiguo enlace de la Casa Blanca con la vicepresidencia. | Open Subtitles | لقد كان صلة الوصل الأسبق لنائبة الرئيس في البيت الأبيض |
Señor, como jefe de seguridad de la Casa Blanca, debo expresar mis preocupaciones. | Open Subtitles | سيدي , كرئيس لامن البيت الأبيض, يجب أن اعبر عن مخاوفي. |
De todas las tradiciones de la Casa Blanca esta es mi preferida. | Open Subtitles | ما بين كل تقاليد البيت الأبيض هذا ربما المفضل لي |
Es Consejera de la Casa Blanca y un verdadero grano en el culo. | Open Subtitles | أجل ، إنها مُستشارة البيت الأبيض وتُعد كألم مُروع في المُؤخرة |
Aparte del sofisticado cuartel, la disciplina y las llamadas de la Casa Blanca, | Open Subtitles | عدا مركز قيادتكم الأنيق وانضباطهم والمكالمة الواردة لهم من البيت الأبيض |
Conducir esta firma significa ir en contra de la Casa Blanca a veces. | Open Subtitles | قيادة هذه الشركة يعني الصعود ضد البيت الأبيض في بعض الأحيان. |
Sólo de la Casa Blanca podían proceder las instrucciones para el fallo dictado por Kathleen Cardone, jueza de la corte federal de El Paso, Texas, el pasado viernes, concediéndole la libertad bajo fianza a Luis Posada Carriles. | UN | ولا يمكن أن تصدر إلا عن البيت الأبيض التعليمات الخاصة بالحكم الذي أصدرته القاضية كاثلين كاردوني، من محكمة إل باسو الاتحادية، يوم الجمعة الماضي، وبموجبه أطلق سراح لويس بوسادا كاريليس بكفالة. |
Como pudo apreciarse en este mismo Salón, el discurso novedoso y conciliador procedente de la Casa Blanca concita amplia esperanza y sus reiterados mensajes de cambio, diálogo y cooperación han sido bienvenidos. | UN | كما يمكن للحاضرين في هذه القاعة بالذات أن يشهدوا على أن الخطاب الجديد والتصالحي من البيت الأبيض بعث بآمال كبيرة، ورحب العالم برسائله المتكررة للتغيير والحوار والتعاون. |
Edward H. Jurith, Director Interino de la Oficina de la Casa Blanca para la Política Nacional de Fiscalización de Drogas de los Estados Unidos de América | UN | إدوارد جوريث، المدير بالنيابة لمكتب البيت الأبيض المعني بالسياسة الوطنية لمكافحة المخدرات في الولايات المتحدة الأمريكية |
Si veo algo fuera de lugar, llevaré mis sospechas directamente a los corresponsales de prensa de la Casa Blanca. | Open Subtitles | لو رأيتك تخفق ولو بخطوة واحدة سأخذ شكوكي مباشرة إلى مباشرة إلى السلك الصحفي للبيت الأبيض |
El Consejo de la Casa Blanca sobre los asuntos de los pueblos nativos de los Estados Unidos, recientemente establecido, ofrecerá más oportunidades de consulta. | UN | وسيتيح المجلس المعني بشؤون سكان أمريكا الأصليين المنشأ حديثاً والتابع للبيت الأبيض المزيد من الفرص للتشاور. |
Queremos saber cuándo dejó de ser consejero de la Casa Blanca. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول أن نعرف متى انتهى عمله كمستشار رسمي للبيت الأبيض |
Actualmente se sabe que la radiación emitida por 67 ensayos de armas nucleares afecta a un mayor número de atolones y grupos de personas que el que se había dado a conocer previamente, como informó el Comité Consultivo de la Casa Blanca sobre Experimentos de Radiaciones Humanas. | UN | فالاشعـــاع الذي أطلقته ١٦٧ تجربــة لﻷسلحــة النووية أصبح معروفا اﻵن أنه أضر بالجزر المرجانية وبالجماعات السكانية بأكثر مما كشف عنه قبلا، وهذا هو ما ذكرته اللجنة الاستشارية بالبيت اﻷبيض المعنيـــة بتجــارب اﻹشعــاع البشري. |
¿Va a hacer algún comentario alguien de la Casa Blanca? Por favor, dime que nos estamos ocupando de esto. | Open Subtitles | هل سيعلق احد من البيت الابيض على هذه القضية ؟ رجاء اخبريني انا نتعامل مع هذا |
En declaraciones de la Casa Blanca, la Unión Europea y el Japón se ha instado a los palestinos a aplazar la proclamación por otro año, por temor de que esa proclamación comprometa el proceso de paz. | UN | وحثت بيانات صدرت عن البيت اﻷبيض والاتحاد اﻷوروبي واليابان الفلسطينيين على إرجاء اﻹعلان عاما آخر، خوفا من أن يؤدي ذلك اﻹعلان إلى تقويض عملية السلام. |
Señor, ¿tiene alguna sala privada que podamos usar muy brevemente para un asunto oficial de la Casa Blanca? | Open Subtitles | سيدي عِنْدَكَ غرفة خاصّة يُمْكِنُنا أَنْ نَستعملَها بشكل سريع جدا لبَعْض أعمال البيت الأبيضِ الرسميِة؟ |
El presidente Davis abandonó Richmond y se mudó a la nueva residencia de la Casa Blanca. | Open Subtitles | تَركَ الرّئيسَ ديفيس ريتشموند بسرعة ونقل مكتبَ الرئاسةِ إلى واشنطن والبيت الأبيض. |
Vino directamente de la centralita de la Casa Blanca. | Open Subtitles | جاءَ مباشرة من خلال لوحة مفاتيح البيت الأبيضَ |
El 28 de mayo, el portavoz de la Casa Blanca, Mike McCurry, reconoció que el Primer Ministro paquistaní, Nawaz Sharif, " fue honesto " en sus conversaciones con el Presidente Clinton, al describir las presiones y las dificultades a que tuvo que hacer frente para llegar a esa decisión. | UN | وفي ٨٢ أيار/مايو أقر الناطق بلسان البيت اﻷبيض مايك ماك كاري بأن رئيس الوزراء الباكستاني نواز شريف كان، في المناقشات التي أجراها مع الرئيس كلنتون، " مخلصا " في وصف الضغوط والصعوبات التي واجهها رئيس الوزراء شريف في التوصل إلى قراره. |
Estas palabras están tomadas de la declaración efectuada el 13 de junio por el Secretario de Prensa de la Casa Blanca. | UN | وهذه الملاحظات مستمدة من البيان الذي أدلى به في ٣١ حزيران/يونيه السكرتير الصحفي للبيت اﻷبيض. |