ويكيبيديا

    "de la categoría de países menos adelantados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من فئة أقل البلدان نموا
        
    • من فئة أقل البلدان نمواً
        
    • من قائمة أقل البلدان نموا
        
    Considera que la cuestión de la exclusión de los países de la categoría de países menos adelantados debe ser analizada cuidadosamente para tener en cuenta todos los factores pertinentes. UN وقال إن مسألة رفع اسم بلد ما من فئة أقل البلدان نموا يجب أن تولى دراسة وافية ﻷخذ كل العوامل ذات الصلة في الحسبان.
    Los avances hacia la exclusión de la categoría de países menos adelantados han sido demasiado lentos. UN والخروج من فئة أقل البلدان نموا يسير بمعدل بطيء للغاية.
    Fortalecimiento del proceso de transición gradual de la categoría de países menos adelantados UN تعزيز عملية الانتقال السلس من فئة أقل البلدان نموا
    Directrices relacionadas con la transición gradual de los países excluidos de la categoría de países menos adelantados UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالانتقال السلس من فئة أقل البلدان نمواً
    Exclusión de países de la categoría de países menos adelantados UN رفع أسماء البلدان من فئة أقل البلدان نمواً
    Estos resultados constituyen la base de la decisión de la Asamblea General de excluir a Cabo Verde de la categoría de países menos adelantados en 2008. UN وشكلت تلك النتائج أساسا لقرار الجمعية العامة بإخراج الرأس الأخضر من قائمة أقل البلدان نموا في عام 2008.
    Poniendo de relieve que la exclusión de la categoría de países menos adelantados es un hito importante para el país interesado, ya que significa que se han realizado importantes avances hacia la consecución de al menos algunos de sus objetivos de desarrollo, UN وإذ تشدد على أن رفع اسم بلد من فئة أقل البلدان نموا يشكل مرحلة هامة للبلد المعني، حيث إنه يدل على أن هذا البلد قد أحرز تقدما كبيرا في تحقيق بعض أهدافه الإنمائية على الأقل،
    Así lo demostró la exclusión de Cabo Verde, Maldivas y Samoa de la categoría de países menos adelantados. UN ويؤكد ذلك رفع أسماء الرأس الأخضر وساموا وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    Exclusión de países de la categoría de países menos adelantados UN رفع أسماء البلدان من فئة أقل البلدان نموا
    Al excluir a un país de la categoría de países menos adelantados, éste deja de ser elegible para recibir créditos de las instituciones financieras internacionales. UN ٥٢ - ومضى إلى القول إن البلد الذي يرفع اسمه من فئة أقل البلدان نموا يصبح غير مؤهل للقروض من المؤسسات المالية الدولية.
    Hay que recordar también que la exclusión de la categoría de países menos adelantados inhabilita a los países para recibir préstamos en condiciones de favor de las instituciones financieras. UN وتنبغي اﻹشارة أيضا إلى أن رفع الاسم من فئة أقل البلدان نموا يجعل البلدان غير مؤهلة لتلقي قروض ميسرة من المؤسسات المالية.
    El Consejo también decidió adoptar, en su período de sesiones sustantivo de 2004, una decisión sobre una estrategia para que los países que se eliminaran de la categoría de países menos adelantados tuvieran una transición sin tropiezos y sobre la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados. UN وقرر المجلس أيضا أن يتخذ في دورته الموضوعية لعام 2004 مقررا بشأن استراتيجية الانتقال السلسة للبلدان التي تخرج من فئة أقل البلدان نموا، وبشأن خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    68/18. Exclusión de países de la categoría de países menos adelantados UN 68/18 - رفع أسماء البلدان من فئة أقل البلدان نموا
    1. Reafirma que la exclusión de un país de la categoría de países menos adelantados no debe redundar en menoscabo de los planes, programas y proyectos de desarrollo; UN 1 - تعيد تأكيد أن رفع اسم بلد من فئة أقل البلدان نموا ينبغي ألا يؤدي إلى تعطيل خطط التنمية وبرامجها ومشاريعها؛
    También se ha avanzado con respecto a la exclusión de la categoría de países menos adelantados. UN 105 - وقد أُحرز بعض التقدم فيما يتعلق برفع أسماء بعض البلدان من فئة أقل البلدان نموا.
    Considera que es importante abordar la sostenibilidad de la deuda para garantizar la transición fluida de los pequeños Estados insulares en desarrollo que hayan salido de la categoría de países menos adelantados. UN ٢٩ - ونحن نسلّم بأهمية معالجة مسألة القدرة على تحمل الديون من أجل كفالة الانتقال السلس للدول الجزرية الصغيرة النامية التي خرجت من فئة أقل البلدان نموا.
    El objetivo global del Programa de Acción es superar las dificultades estructurales a que se enfrentan los países menos adelantados con el fin de erradicar la pobreza, alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados y salir de la categoría de países menos adelantados. UN والهدف العام لبرنامج العمل هو التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة شطبها من فئة أقل البلدان نمواً.
    El objetivo global del Programa de Acción es superar las dificultades estructurales a que se enfrentan los países menos adelantados con el fin de erradicar la pobreza, alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados y salir de la categoría de países menos adelantados. UN والهدف العام لبرنامج العمل هو التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة شطبها من فئة أقل البلدان نمواً.
    A/67/L.31 Tema 9 del programa – Informe del Consejo Económico y Social – Argelia: proyecto de resolución – Exclusión de países de la categoría de países menos adelantados [A C E F I R] – 2 páginas UN A/67/L.31 البند 9 من جدول الأعمال- تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي - الجزائر: مشروع قرار - رفع أسماء البلدان من فئة أقل البلدان نمواً [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Avances limitados hacia la exclusión de la categoría de países menos adelantados UN تقدم محدود في الخروج من قائمة أقل البلدان نموا
    La exclusión de la categoría de países menos adelantados refleja el éxito del país en su desarrollo y en su capacidad de lograr una transformación de su economía. UN إن رفع اسم بلد ما من قائمة أقل البلدان نموا يدل على نجاح ذلك البلد في تحقيق تنميته وعلى قدرته في تحقيق تحول في اقتصاده.
    El proceso de salida de la categoría de países menos adelantados UN عملية رفع أسماء البلدان من قائمة أقل البلدان نموا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد