ويكيبيديا

    "de la ciiu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصنيف الصناعي الدولي الموحد
        
    • للتصنيف الصناعي الدولي الموحد
        
    • لهذا التصنيف
        
    • التصنيف الصناعي الموحد
        
    • للتصنيف الصناعي الموحد الدولي
        
    • التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الموحد
        
    • التنقيح الثاني للتصنيف الصناعي
        
    • الصناعي الدولي الموحد لجميع
        
    • للتنقيح الثالث للتصنيف الصناعي
        
    • من التنقيح الثاني للتصنيف
        
    Debe hacerse hincapié en que la adaptación de la CIIU a la utilización nacional o regional es un procedimiento distinto de su adopción. UN وينبغي التركيز هنا على تطويع التصنيف الصناعي الدولي الموحد للاستخدامات القومية أو الإقليمية، كعملية تختلف عن الأخذ به كما هو.
    La estructura de la CIIU prácticamente no se ha modificado. UN وقد تُرك هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون تغيير يذكر.
    La revisión de la CIIU se examinó por primera vez durante una sesión paralela. UN وقد نوقش تنقيح نشاط التصنيف الصناعي الدولي الموحد للمرة الأولى في دورة موازية.
    Señala que la falta de claves de conversión para pasar de la CIIU, Rev.2, a la CIIU, Rev.3, es un obstáculo importante para llevar a cabo esa tarea. UN كما تلاحظ أن عدم توفر رموز للتحويل من التنقيح الثاني للتصنيف الصناعي الدولي الموحد إلى التنقيح الثالث منه هو عقبة رئيسية أمام هذا العمل.
    Asimismo se prepararía y publicaría un índice alfabético, como documento complementario de la CIIU, Rev.3. UN وسيعد وينشر فهرس أبجدي كوثيقة داعمة للتنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    La última parte de la sesión se dedicó a examinar todas las secciones del sector de los servicios incluidas en la propuesta relativa a la estructura de la CIIU. UN وخُصصت نهاية الدورة لمناقشة شملت كلا من أقسام الخدمات الواردة في الاقتراح المتعلق بهيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    En base a esas respuestas, se han introducido cambios en el proyecto de estructura de la CIIU. UN واستنادا إلى الأجوبة على أسئلة الاستبيان أُدخلت تغييرات في مشروع هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    La Comisión recomendó que la revisión de la CIIU se realizara en dos fases. UN وأوصت بالاضطلاع بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد في خطوتين متمايزتين.
    Por consiguiente, la estructura de la CIIU que se propone facilita mucho más la comparación internacional de datos. UN وكانت النتيجة أن بنية التصنيف الصناعي الدولي الموحد المقترحة توفر أداة أفضل بكثير لمقارنة البيانات الدولية.
    Las preguntas y observaciones recibidas hasta la fecha constituirán una de las bases para la labor de actualización de la CIIU y, en última instancia, para su revisión. UN وستشكل اﻷسئلة والتعليقات الواردة حتى اﻵن مدخلات للعمل المتعلق باستكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد وتنقيحه في نهاية اﻷمر.
    III. Aplicación de la CIIU UN ثالثا - تنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد
    Actualización de la CIIU UN استكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد
    Revisión de la CIIU UN تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد
    Entre otras tareas, se está tratando de encontrar las esferas que plantean problemas y las posibles soluciones, y se está realizando un examen general de los principios fundamentales de la CIIU. UN ويشمل ذلك تحديد المجالات التي بها مشاكل والحلول الممكنة لها، واستعراض عام للمبادئ التي يقوم عليها التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    La segunda fase debía consistir en un examen y una revisión generales de la CIIU que se presentaría a la Comisión de Estadística en 2006 para su publicación en 2007. UN ويقدر للخطوة الثانية أن تؤدي إلى استعراض ومراجعة شاملين للتصنيف الصناعي الدولي الموحد الذي يعرض في 2006 على اللجنة الإحصائية مع توقع نشره في 2007.
    Los gastos que acarrearía esta opción probablemente equivaldrían a los de los servicios de una persona durante un año, sobre todo si además se comenzara a preparar material para una actualización ulterior de la CIIU; UN وقد يكلف هذا الخيار ما يعادل عمل السنة لشخص واحد، ولا سيما إذا ما ضم إلى شرط البدء في إعداد المواد من أجل الاستكمال النهائي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    En la evaluación de la CIIU, Revisión 3, se analizan el alcance actual de la aplicación nacional, la experiencia de los países que han aplicado la CIIU, Revisión 3, y los obstáculos a su aplicación. UN وتقييم التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية هو تقييم لمدى التنفيذ الوطني الحالي، وخبرة الذين نفذوا التنقيح والعراقيل التي تواجه التنفيذ.
    El Grupo de Expertos debería empeñarse en mejorar los materiales justificativos de la Clasificación Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la aplicación, la evaluación y la revisión futura de la CIIU y la CCP. UN وينبغي لفريق الخبراء أن يعمل على تحسين المواد الداعمة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، وتنفيذ وتقييم ثم تنقيح هذا التصنيف الصناعي الدولي والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Las únicas directrices que existen actualmente para su aplicación son las que se describen en la versión publicada de la CIIU, Rev.3. UN والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ هذا التصنيف قاصرة اليوم على المبادئ التوجيهية الواردة في الاصدار المنشور من التنقيح الثالث لهذا التصنيف.
    A los efectos de la compatibilidad de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras compiladas conforme a las recomendaciones de este Manual, resulta conveniente un desglose mayor en el nivel que se indica en este Manual, de las categorías de la CIIU para las filiales extranjeras (véase la sección E.2.1). UN ومن أجل التساوق مع إحصاءات فاتس المجمعة حسب توصية هذا الدليل يستصوب تقسيم آخر لمستوى فئات التصنيف الصناعي الموحد للشركات التابعة الأجنبية الوارد في هذا الدليل (انظر الفرع رابعا - هاء - 2 - 1).
    industriales. Además, acogió con satisfacción la labor realizada por el Grupo de Tareas en lo que respecta a observar el grado de aplicación de la tercera revisión de la CIIU. UN كما رحبت بالعمل الذي قامت به فرقة العمل في مجال رصد درجة تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الموحد الدولي.
    Tomó nota de que la falta de claves de conversión de la CIIU, Rev.2 a la CIIU, Rev.3, constituía un importante obstáculo a esa tarea. UN وأشارت إلى أن عدم وجود مفاتيح للتحويل من التنقيح الثاني للتصنيف إلى التنقيح الثالث يشكل عقبة رئيسية أمام هذه المهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد