Ese fondo podría ser establecido por el Consejo Empresarial para las Naciones Unidas o por la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. | UN | ويمكن أن ينشئ هذا الصندوق مجلس اﻷمم المتحدة لﻷعمال التجارية أو لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية. |
Ese fondo podría ser establecido por el Consejo Empresarial para las Naciones Unidas o por la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. | UN | ويمكن أن ينشئ هذا الصندوق مجلس اﻷمم المتحدة لﻷعمال التجارية أو لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية. |
El Departamento de Estado de los Estados Unidos reconoce la autoridad de la Ciudad de Nueva York para establecer normas relativas al estacionamiento dentro de los límites urbanos. | UN | وتعترف وزارة خارجية الولايات المتحدة بسلطة مدينة نيويورك في وضع قوانين لتنظيم وقف السيارات ضمن حدودها. |
El Comisionado Adjunto de la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, el Cuerpo Consular y el Protocolo formula una declaración. | UN | وأدلى نائب مفوض لجنة مدينة نيويورك لشؤون اﻷمم المتحدة والسلك القنصلي والبروتوكول ببيان. |
Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, el cuerpo consular y cuestiones de protocolo | UN | مفوضية مدينة نيويورك لشؤون الأمم المتحدة والهيئات القنصلية |
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la Ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto. | UN | والبلد المضيف باق على التزامه بأن يعمل مع سلطات مدينة نيويورك لكفالة أداء البرنامج على النحو المتوخى. |
Representantes del país anfitrión seguirán colaborando con las autoridades de la Ciudad de Nueva York para garantizar que se aplique de la manera prevista. | UN | وسيواصل ممثلو البلد المضيف التعاون مع سلطات مدينة نيويورك لكفالة سير البرنامج بالطريقة المرجوة. |
Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, Cuerpo Consular y Asuntos de Protocolo | UN | لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم |
Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, Cuerpo Consular y Asuntos de Protocolo | UN | لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم |
Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, Cuerpo Consular y Asuntos de Protocolo | UN | لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم |
Formulan declaraciones el representante de los Estados Unidos y el Comisionado de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة ومفوض مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية. |
Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, Cuerpo Consular y Asuntos de Protocolo | UN | لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم |
Todos los planos se presentan al Departamento de Edificación de la Ciudad de Nueva York para su examen. | UN | وترسل جميع الرسوم إلى إدارة المباني في مدينة نيويورك ليجري استعراضها. |
Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, Cuerpo Consular y Asuntos de Protocolo | UN | لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم |
También formula una declaración la Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. | UN | وأدلى ببيان أيضا مفوض مدينة نيويورك لدى الأمم المتحدة والهيئات القنصلية. |
Consciente de la destacada labor realizada por la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, el Cuerpo Consular y la Comunidad Empresarial Internacional, la invitaba a participar en la labor del Grupo de Trabajo. | UN | وادراكا من رئيس الفريق العامل لﻷعمال البارزة التي اضطلعت بها لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي واﻷعمال الدولية، فقد دعا اللجنة إلى الاشتراك في أعمال الفريق العامل. |
Informó al Comité de su intención de celebrar consultas con la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, el Cuerpo Consular y la Comunidad Empresarial Internacional y con el Consejo Empresarial para las Naciones Unidas. | UN | وأبلغ اللجنة بأنه يعتزم إجراء مشاورات مع لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي واﻷعمال الدولية ومع مجلس قطاع اﻷعمال من أجل اﻷمم المتحدة. |
La Mesa había seguido analizando la posibilidad de crear un fondo fiduciario y había examinado algunas modalidades que permitirían ponerlo bajo los auspicios del Consejo Empresarial para las Naciones Unidas y de la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, el Cuerpo Consular y la Comunidad Empresarial Internacional. | UN | وناقش المكتب كذلك امكانية إنشاء صندوق استئماني ووضع طرائق لتشغيله تحت رعاية مجلس مجتمع اﻷعمال من أجل اﻷمم المتحدة ولجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي واﻷعمال الدولية. |
No le sorprendía la nota enviada por la Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, el Cuerpo Consular y la Comunidad Empresarial Internacional, en la que expresaba su preocupación por el efecto que tendría ese artículo. | UN | وأضافت إنها لم تدهش للمذكرة التي أرسلها مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية واﻷعمال التجارية الدولية التي أعربت عن القلق إزاء اﻷثر الذي يمكن أن تخلفه هذه المقالة. |
Sin embargo, en el informe se sugería que se alentara al Comité a explorar más a fondo la posibilidad de establecer ese fondo bajo los auspicios del Consejo Empresarial para las Naciones Unidas, la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular y otras partes interesadas. | UN | لكن التقرير اقترح تشجيع اللجنة على زيادة دراسة امكانية إنشاء هذا الصندوق للطوارئ تحت رعاية مجلس اﻷعمال التجارية لﻷمم المتحدة ومفوضية مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي واﻷطراف المهتمة اﻷخرى. |