ويكيبيديا

    "de la coalición internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحالف الدولي
        
    • الائتلاف الدولي
        
    • للتحالف الدولي
        
    Los indígenas pueden asistir a reuniones y participar en éstas, al igual que intervenir en la adopción de decisiones por conducto de la coalición internacional de Hábitat. UN ويمكن للشعوب اﻷصلية أن تحضر وتشترك في الاجتماعات وأن تشترك أيضا في صنع القرار عن طريق التحالف الدولي للموئل.
    El representante de la coalición internacional para el Hábitat hizo hincapié en la necesidad de establecer una asociación genuina entre el Centro y las organizaciones no gubernamentales. UN وشدد ممثل التحالف الدولي للموئل على الحاجة إلى وجود شراكة حقيقية بين المركز وبين المنظمات غير الحكومية.
    Sr. Bill PACE, Presidente de la coalición internacional de organizaciones no gubernamentales para el establecimiento de una Corte Penal Internacional UN السيد بيل بيس، رئيس التحالف الدولي للمنظمات غير الحكومية الداعية إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    También formularon declaraciones los representantes del City College of New York, en nombre de la coalición internacional Hábitat, y de la CEPA. UN كما أدلى كل من ممثلي الائتلاف الدولي للموئل واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان.
    También formularon declaraciones los representantes de la coalición internacional Hábitat, el Consejo Internacional de Mujeres y el International Council for Local Environment Initiatives. UN كما أدلى الائتلاف الدولي للموئل، والمجلس الدولي للمرأة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، ببيانات.
    Fedevivienda ha establecido asimismo vínculos con una serie de organizaciones no gubernamentales y OBC de otros países de América Latina y actúa como centro de coordinación de la coalición internacional del Hábitat (CIH) para América Latina. UN كما أنشأ الاتحاد الاسكاني أيضا صلات مع عدد من المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية، ويقوم بدور جبهة الوصل والتنسيق في أمريكا اللاتينية للتحالف الدولي للموئل.
    La República de Belarús se considera una parte integrante de la coalición internacional contra el terrorismo. UN وتعتبر جمهورية بيلاروس نفسها جزءا لا يتجزأ من التحالف الدولي لمكافحة الإرهاب.
    La República de Corea ha sido un miembro activo de la coalición internacional contra el terrorismo. UN وجمهورية كوريا عضو نشط في التحالف الدولي ضد الإرهاب.
    También instó a todas las partes en el Afganistán y a los miembros de la coalición internacional a que respetaran las disposiciones de los Convenios de Ginebra. UN وحث كذلك جميع الأطراف في أفغانستان وأعضاء التحالف الدولي على احترام أحكام اتفاقيات جنيف.
    También instó a todas las partes en el Afganistán y a los miembros de la coalición internacional a que respetaran las disposiciones de los Convenios de Ginebra. UN وحث كذلك جميع الأطراف في أفغانستان وأعضاء التحالف الدولي على احترام أحكام اتفاقيات جنيف.
    El Pakistán es uno de los principales miembros de la coalición internacional contra el terrorismo. UN باكستان عضو رئيسي في التحالف الدولي لمكافحة الإرهاب.
    El Gobierno de Albania siempre ha estado dispuesto a hacer su contribución como miembro activo de la coalición internacional de lucha contra el terrorismo. UN وقد ظلت الحكومة الألبانية باستمرار ملتزمة بتقديم إسهامها بوصفها عضوا فعالا في التحالف الدولي لمكافحة الإرهاب.
    El Gobierno de Albania sigue comprometido a contribuir como hasta ahora como miembro activo de la coalición internacional contra el terrorismo. UN تظل الحكومة الألبانية على التزامها الثابت بمواصلة تقديم إسهاماتها إلى التحالف الدولي لمكافحة الإرهاب بوصفها عضوا فعالا فيه.
    A principios de 2003, los miembros de la coalición internacional en el Afganistán comenzaron a desplegar equipos provinciales de reconstrucción fuera de Kabul. UN وفي أوائل عام 2003 بدأ أعضاء التحالف الدولي في أفغانستان في نشر أفرقة لإعمار المقاطعات خارج كابل.
    Desde un principio la República de Macedonia ha formado parte de la coalición internacional de lucha contra el terrorismo en el Iraq y el Afganistán. UN لقد ظلت جمهورية مقدونيا منذ البداية تشكِّل جزءا من التحالف الدولي ضد الإرهاب في العراق وفي أفغانستان.
    Esa tendencia surgida desde la base social condujo, por ejemplo, a la creación de la coalición internacional de Sitios de Conciencia en 1999. UN مثلاً، أدى هذا الاتجاه، الذي ينطلق من القاعدة إلى القمة، إلى إنشاء التحالف الدولي لمواقع الضمير في عام 1999.
    1992-2000: Miembro del Consejo de Dirección de la coalición internacional sobre la Salud de la Mujer. UN ٦٩٩١-٢٠٠٠ عضو بمجلس ادارة التحالف الدولي من أجل صحة المرأة
    El representante de la coalición internacional (Hábitat) formuló una declaración. UN وأدلى ممثل الائتلاف الدولي للموئل ببيان.
    Contribución de la coalición internacional para el Acceso a la Tierra: 0,037 millones UN 0.51 مليون دولار مساهمة الائتلاف الدولي للأراضي: 0.037 مليون دولار
    Contribución de la coalición internacional para el Acceso a la Tierra: 0,071 millones UN مساهمة الائتلاف الدولي للأراضي: 0.071 مليون دولار
    En colaboración con la sección local de la coalición internacional a favor de la Corte Penal Internacional, se organizaron 4 seminarios sobre instrumentos de derechos humanos, incluido el Estatuto de Roma. UN تم بالتعاون مع الفرع المحلي للتحالف الدولي من أجل المحكمة الجنائية الدولية تنظيم 4 حلقات عمل عن صكوك حقوق الإنسان، بما فيها نظام روما الأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد