ويكيبيديا

    "de la columna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في العمود
        
    • لعمود
        
    • في عمود
        
    • من العمود
        
    • من عمود
        
    • للعمود
        
    • خانة
        
    • العمودي
        
    • في الخانة
        
    • تحت عمود
        
    • العامود الفقري
        
    • نقطة العﻻم
        
    • الهضبه
        
    • افحص العمود الفقري
        
    • تحت العمود
        
    Nota: Las sumas de la columna 15 incluyen las columnas 16 y 17. UN ملاحظة: المجاميع في العمود 15 تشمل العمودين 16 و 17. بنغلاديش
    Nota: Las sumas de la columna 13 incluyen las columnas 14 y 15. UN ملاحظة: المجاميع الواردة في العمود 15 تشمل العمودين 16 و 17.
    El análisis químico de la columna hídrica es esencial para determinar las condiciones generales previas a cualquier descarga en el agua. UN ويعتبر تحديد الخصائص الكيميائية لعمود الماء أمرا ضروريا لتقييم الأحوال الأساسية السابقة لتصريف أي مخلفات في المياه.
    ii) Adaptar el programa de medición de corrientes a la topografía y a la actividad hidrodinámica regional de la parte superior de la columna hídrica y de la superficie del mar; UN `2 ' تكييف برنامج القياس الحالي مع التضاريس والنشاط الإقليمي للقوى المائية في عمود طبقة المياه العليا وعلى سطح البحر؛
    El reflejo sexual está controlado en un nivel inferior de la columna... que la función motora de las piernas. Open Subtitles الإرتداد الجنسي يتم الحكم به من قبل الجزء الأخير من العمود الفقري وحتى عملية تحريك القدمين
    Se caracterizará la población de plancton en los primeros 200 metros de la columna de agua. UN ينبغي تحديد خصائص طائفة العوالق النباتية في اﻟ ٢٠٠ متر العليا من عمود المياه.
    Porcentaje del total de la columna G UN النسبة المئوية للعمود زاي إلى المجموع
    Esa es otra de la columna "Solo tú". Open Subtitles لندرج ذلك في خانة الأشياء التي لا يفعلها أحد غيرك
    En particular, algunas delegaciones distinguieron entre los recursos genéticos de la columna de agua y los de los fondos marinos. UN وميز، على وجه الخصوص، بعض الوفود بين الموارد الجينية في العمود المائي والموارد الجينية في قاع البحار.
    3.2.1 En la descripción de la columna 9, agregar el siguiente texto: UN 3-2-1 يضاف النص التالي تحت الشرح الوارد في العمود 9:
    3.2.1 En la explicación de la columna (2), en la última frase suprimir las palabras " de sustancias orgánicas. " UN 3-2-1 يحذف من التفسير الوارد في العمود 2 عبارة " المواد العضوية " الواردة في الجملة الأخيرة.
    ONU 3373 Añádase al nombre de la columna 2 " o CLÍNICAS " después de " DIAGNÓSTICO " y añádase " 318 " en la columna 6. UN في العمود 2 تضاف عبارة " أو عينات سريرية " في النهاية، وتضاف " 319 " في العمود 6. رقم الأمم المتحدة 3373
    Nota: Las sumas de la columna 13 incluyen las columnas 14 y 15. UN ملاحظة: أرقام المجموع الواردة في العمود 13 تشمل البيانات المدرجة في العمودين 14 و 15.
    vi) Instalar por lo menos una estación dentro de cada región o tipo de hábitat, según proceda, para evaluar las variaciones temporales en las comunidades de la columna hídrica y los fondos marinos; UN ' 6` إقامة محطة واحدة على الأقل في كل نوع من أنواع الموائل أو في كل منطقة، حسب الاقتضاء لتقييم التغيرات الزمنية في العمود المائي ومجتمعات قاع البحر؛
    Ello brindará una perspectiva visual de la columna de desechos y puede ayudar a determinar las necesidades analíticas. UN حيث أن هذا الاختبار سوف يعطي تصوراً نظرياً لعمود النفاية، أو قد يساعد في تحديد الاحتياجات التحليلية.
    7. El análisis químico de la columna hídrica es esencial para determinar las condiciones generales previas a cualquier descarga en el agua. UN 7 - ويعتبر تحديد الخصائص الكيميائية لعمود الماء أمرا ضروريا لتقييم الأحوال الأساسية السابقة لتصريف أي مخلفات في المياه.
    1. Permitan que el vehículo se sitúe a menos de 10 m de un punto predeterminado de la columna de agua; UN 1 - تمكين المركبــة مــن الابتعــاد مسافة 10 أمتار عن نقطة ما محددة سلفا في عمود الماء؛ أو
    El segundo párrafo de la columna de la derecha debe decir UN يصبح نص الفقرة الثانية من العمود الأيسر كما يلي:
    El aumento del CO2 y la disminución del pH fueron medidos en los primeros 500 metros de la columna de agua. TED ارتفاع في معدل غاز ثاني أكسيد الكربون وانخفاض الحمض الهيدروجيني تمت قياسهما من أعلى 500 مترًا من عمود الماء.
    3.2.1. Modifíquese el texto explicativo de la columna 7 para que diga: UN 3-2-1 يعدل النص التفسيري للعمود 7 ليصبح نصه كما يلي:
    b) Dentro de la columna titulada “Firma” correspondiente a China, suprímanse las remisiones a las notas 4 y 5. UN )ب( تحت عمود " التوقيع " في خانة الصين، تحذف المؤشرات للحاشيتين ٤ و ٥.
    c) Las tendencias decrecientes de la columna total siguen siendo superiores a las estimaciones obtenidas mediante modelos numéricos; UN )ج( لا تزال اتجاهات الانخفاض في اﻷوزون العمودي الكلي تفوق التقديرات المستمدة من النماذج العددية؛
    Número ONU 1305 Suprimir " INHIBIDO " en la descripción de la columna (2). UN رقم اﻷمم المتحدة ٥٠٣١ تحذف كلمة " مثبط " من الوصف الوارد في الخانة )٢(.
    Voy a poner este gato debajo de la columna de dirección. Open Subtitles أنّي فقط سأضع هذه الرافعة تحت عمود توجيه السيارة.
    Vean la parte superior de la columna. Open Subtitles و ألقي نظره أعلى العامود الفقري
    ¡Jinetes, a la cabeza de la columna! Open Subtitles جميع الفرسان عند قمة الهضبه
    Dará negativo y harás una resonancia de la columna. Open Subtitles عندما تعود النتيجة سلبية افحص العمود الفقري بالرنين المغناطيسي
    Las 50.000 liras maltesas de la columna 10 representan el valor de la asistencia militar recibida del extranjero en forma de cursos fuera de Malta. UN أما تحت العمود ١٠، فإن مبلغ ٠٠٠ ٥٠ ليرة مالطية يمثل قيمة المساعدة العسكرية الواردة من الخارج في شكل دورات دراسية في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد