ويكيبيديا

    "de la comisión consultiva en asuntos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
        
    • للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
        
    • في اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • اللجنة الاستشارية للشؤون
        
    • من جانب اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية في هذا
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
        
    • اللجنة الاستشارية لمسائل
        
    • السابقة للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    También sería especialmente útil conocer la opinión de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a ese respecto. UN وسيكون من المفيد أيضاً بوجه خاص أن نسمع رأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذه المسألة.
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/50/57/Add.1. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/7/Add.1; véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No.7. UN وقد نظرت فـي تقريـر اﻷمين العام)٧( وفي التقرير ذي الصلة للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٨(،
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    INFORME de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقريــر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    INFORME de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Como parte del programa de revitalización, el Centro había también aumentado su transparencia y su capacidad para rendir cuentas, como se observaba en el reciente informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ١١ - وقال إن جزءا من عملية اﻹنعاش يتمثل في قيام المركز أيضا بتعزيز إلتزامه بالمساءلة والشفافية كما أشير إليه في التقرير اﻷخير للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Informes presentados oralmente por el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en reuniones de la Quinta Comisión UN التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة
    Presta también servicios administrativos a las secretarías de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Junta de Auditores. UN ويقدم أيضا الخدمات الإدارية لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    También necesitaremos, como ya he manifestado a su Presidente, el asesoramiento oficioso de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ولسوف نحتاج أيضا الى المشورة غير الرسمية من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية نحو ما أبلغت به رئيس تلك اللجنة بالفعل.
    Las sugerencias que aquí se hacen reflejan las recomendaciones correspondientes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y van más allá de la necesidad inmediata de reducir el monto total de créditos adicionales por debajo del nivel del esbozo. UN والمقترحات الواردة في هذا التقرير تعكس توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، وتتجاوز الضرورة الفورية لخفض مجموع " الإضافات " المقترحة إلى ما دون مستوى الرصيد الوارد في المخطط.
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    9. Habiendo obtenido la mayoría necesaria el Sr. Fontaine-Ortiz (Cuba), la Comisión decide recomendar su designación como miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto con un mandato de tres años con efectividad a partir del 1º de enero de 1994. UN ٩ - وحيث أن السيد فونتين - أورتيس )كوبا( قد حصل على اﻷغلبية اللازمة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لمسائل اﻹدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد