ويكيبيديا

    "de la comisión de actuarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة الاكتواريين
        
    • للجنة الاكتواريين
        
    • لجنة الإكتواريين
        
    • من لجنة اﻻكتواريين
        
    • ولجنة الاكتواريين
        
    • للجنة اﻹكتواريين
        
    La Comisión Consultiva confía en que el Comité Permanente tenga en cuenta las opiniones de la Comisión de Actuarios a ese respecto en 1995 cuando examine nuevamente este asunto. UN واللجنة الاستشارية على ثقة بأن اللجنة الدائمة ستأخذ في الاعتبار، عند مراجعة هذه المسألة مرة أخرى في عام ١٩٩٥، آراء لجنة الاكتواريين في هذا الصدد.
    Los dos elementos sugeridos sobre la suficiencia de los haberes de la Caja se presentaban al Comité Mixto en el informe de la Comisión de Actuarios. UN وقد قدم البيانان المقترحان بشأن كفاية أصول الصندوق إلى المجلس في تقرير لجنة الاكتواريين.
    Al llevar a cabo estos estudios, había que tener presente las opiniones de la Comisión de Actuarios que se exponen en el párrafo 46 supra. UN وينبغي لدى إجراء تلك الدراسات أخذ آراء لجنة الاكتواريين الواردة في الفقرة ٤٦ أعلاه في الاعتبار.
    En respuesta a la pregunta formulada por la Comisión Consultiva, se le informó que ese reembolso de los gastos incluiría también los gastos relacionados con la reunión extraordinaria de la Comisión de Actuarios. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة أن استرداد التكاليف سوف يشمل أيضا التكاليف المرتبطة بعقد الاجتماع الخاص للجنة الاكتواريين.
    En la nota se esbozaban las directrices seguidas por el Comité Mixto en relación con sus recomendaciones para el nombramiento de miembros de la Comisión de Actuarios. UN وبينت المذكرة المبادئ التوجيهية التي يتبعها المجلس بخصوص توصياته بتعيين أعضاء في لجنة الإكتواريين.
    En el anexo XII se presenta la composición de la Comisión de Actuarios, establecida en virtud del artículo 9 de los Estatutos. UN ٩ - ويرد في المرفق الثاني عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاكتواريين المنشأة بموجب المادة ٩ من النظام اﻷساسي.
    Los resultados del examen se presentarían al Comité Permanente del Comité Mixto en 1999, junto con las opiniones de la Comisión de Actuarios. UN وستقدم نتائج هذا الاستعراض إلى اللجنة الدائمة للصندوق في عام ١٩٩٩، مشفوعة بآراء لجنة الاكتواريين.
    El Comité Permanente estudiará ese examen en 1999, junto con las opiniones de la Comisión de Actuarios. UN وستنظر اللجنة الدائمة في الدراسة في عام ١٩٩٩، مشفوعة بآراء لجنة الاكتواريين.
    Preparado por el Actuario Consultor y examinado por el Relator de la Comisión de Actuarios UN أعده الخبير الاكتواري الاستشاري وراجعه مقرر لجنة الاكتواريين
    El Actuario Consultor preparó posteriormente un análisis de los cambios súbitos en el valor de los activos que fue revisado por el Relator de la Comisión de Actuarios. UN وأعد الخبير الاكتواري الاستشاري في وقت لاحق تحليلا للتغييرات المفاجئة في قيمة الأصول راجعه مقرر لجنة الاكتواريين.
    La Comisión Consultiva observa que el Comité Mixto estuvo de acuerdo con la recomendación de la Comisión de Actuarios de que obrara con prudencia en el uso del superávit actuarial. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس وافق على توصية لجنة الاكتواريين بتوخي الحيطة في استخدام الفائض الاكتواري.
    Asistencia a dos reuniones de la Comisión de Actuarios, una en Nueva York y otra en Ginebra. UN حضور لجنة الاكتواريين لاجتماعين أحدهما في نيويورك والآخر في جنيف
    Se pidió al actuario consultor y al relator de la Comisión de Actuarios que aclararan varios aspectos de la evaluación actuarial. UN 42 - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    El Comité Mixto también tuvo ante sí las observaciones de la Comisión de Actuarios, que había examinado el informe de evaluación antes de su presentación al Comité Mixto. UN وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس.
    Se pidió al actuario consultor y al relator de la Comisión de Actuarios que aclararan varios aspectos de la evaluación actuarial. UN 48 - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    El Comité Mixto también tuvo ante sí las observaciones de la Comisión de Actuarios, que había examinado el informe de evaluación antes de su presentación al Comité Mixto. UN وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس.
    Se pidió al actuario consultor y al relator de la Comisión de Actuarios que aclararan varios aspectos de la valoración actuarial. UN ٦٩ - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    En el anexo V se presenta la actual composición de la Comisión de Actuarios. UN ويتضمن المرفق الخامس العضوية الحالية للجنة الاكتواريين.
    a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos: dos períodos de sesiones del Comité Mixto de Pensiones, tres reuniones de la Comisión de Actuarios, y aproximadamente cuatro grupos de trabajo; un período de sesiones conjunto de la Comisión de Actuarios y el Comité de Inversiones; y seis reuniones del Comité de Auditoría; UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء: دورتان لمجلس صندوق المعاشات؛ وثلاثة اجتماعات للجنة الاكتواريين وحوالي أربعة اجتماعات للأفرقة العاملة؛ ودورة مشتركة واحدة للجنة الاكتواريين ولجنة الاستثمارات؛ وستة اجتماعات للجنة مراجعة الحسابات؛
    El Comité Mixto estuvo de acuerdo en que el mandato sería útil para definir la función y responsabilidades de la Comisión de Actuarios. UN 54 - واتفق المجلس على أن الاختصاصات ستكون مفيدة في تحديد أدوار ومسؤوليات لجنة الإكتواريين.
    El grupo incorporará los puntos de vista del actuario consultor y de la Comisión de Actuarios en su informe definitivo, que debería presentarse al Comité Mixto en 2010. UN وسيُدرج الفريق العامل وجهات نظر الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين في تقريره النهائي الذي ينبغي تقديمه للمجلس في عام 2010.
    Las necesidades estimadas (210.100 dólares) sufragarían los gastos de viaje y gastos conexos de la Comisión de Actuarios (70.500 dólares) y del personal de la secretaría de la Caja en general (139.600 dólares). UN ٩٥ - تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ )١٠٠ ٢١٠ دولار( السفر والتكاليف ذات الصلة للجنة اﻹكتواريين )٥٠٠ ٧٠ دولار( وتكاليف موظفي أمانة الصندوق ككل )٦٠٠ ١٣٩ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد