Durante la reunión oficiosa, hizo una declaración el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, Sr. GléléAhanhanzo. | UN | وأثناء هذا الاجتماع غير الرسمي، أدلى السيد غليلي أهنهانزو المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك ببيان أيضاً. |
Durante la reunión oficiosa, hizo una declaración el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, Sr. GléléAhanhanzo. | UN | وأثناء هذا الاجتماع غير الرسمي، أدلى السيد غليلي أهنهانزو المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك ببيان أيضاً. |
1989 Representante de la República de Panamá en el Grupo de los Tres de la Comisión de Derechos Humanos, sobre el Tema del Apartheid. | UN | 1989 ممثل جمهورية بنما في الفريق الثلاثي للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الفصل العنصري. |
Radhika Coomaraswamy, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias | UN | راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني |
Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión | UN | المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas | UN | المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias | UN | المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la extrema pobreza | UN | المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان والفقر المدقع |
Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preliminar del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء |
El Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia | UN | الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
El Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | أسماء جهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
Anne-Marie Lizin, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la extrema pobreza | UN | آن ماري ليزين، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع |
Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 |
Intervención oral en el 59º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la intolerancia religiosa. | UN | وجرت مداخلة شفوية في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان بشأن التعصب الديني. |
Sr. Param Cumaraswamy, ex Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de jueces y abogados | UN | السيد بارام كوماراسوامي، المقرر الخاص السابق للجنة حقوق الإنسان عن استقلال القضاة والمحامين |
Delegada en el Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de una convención sobre los derechos del niño (1988-1989). | UN | مندوبة لدى الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة وضع اتفاقية بشأن حقوق الطفل |
CONCLUSIONES DEL PRESIDENTE de la Comisión de Derechos Humanos sobre EL DEBATE ESPECIAL CELEBRADO POR LA | UN | استنتاجات رئيس لجنة حقوق الإنسان بشأن المناقشة الخاصة التي أجرتها اللجنة |
Elogiamos la labor del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil. | UN | ونحن نشيد بعمل المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة. |
El Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, Sr. Maurice Copithorne, hace una exposición. | UN | قدم السيد موريس كوبيثورن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية عرضا للحالة. |
Informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 49º período de | UN | تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين |
Manifestaron su satisfacción por la información recibida de la Secretaría en el sentido de que el seminario se organizaría en consulta con los órganos creados en virtud de tratados, en particular el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Comité de los Derechos del Niño, así como con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la educación. | UN | وأعربوا عن الارتياح للمعلومات الواردة من الأمانة العامة بأن حلقة العمل هذه ستنظم بالتعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات، لا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل، فضلا عن المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بالحق في التعليم. |
7. Acoge también con beneplácito la labor de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes en relación con la Convención, y la alienta a que persevere en ella; | UN | 7 - ترحّب أيضا بعمل المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المتعلق بالمهاجرين فيما يتعلق بالاتفاقية وتشجعها على مواصلة هذا المسعى؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre las consecuencias de las políticas de reforma económica y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales (A/60/384) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل طيها تقرير الخبير المستقل في لجنة حقوق الإنسان المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان (A/60/384) |
Recordando sus resoluciones anteriores y las de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا، |
Recordando asimismo todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre este tema, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة بشأن هذا الموضوع، |
35. Las delegaciones de algunos gobiernos expresaron la opinión de que existía una relación entre la actual labor del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos sobre el proyecto de declaración y el mandato futuro de un foro permanente. | UN | 35- وأعربت بعض الوفود الحكومية عن رأي مفاده أنه توجد صلة بين العمل الجاري الذي يقوم به الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان حول مشروع الإعلان والولاية التي ستناط مستقبلاً بمحفل دائم. |